– Тише, тише, мисс Скай. Вам нельзя напрягаться, – лицо Лиззи расплывается перед моим взором.

Ничто в этом мире сейчас не имеет значения, кроме Викинга.

Если Лэндон все-таки не призрак и однажды ему суждено умереть, то его гибель наступит только в одном случае – я запущу в него форму для запекания кекса, после очередной опущенной им саркастичной шутки.

Но только не так.

Не сегодня.

Хотя я уже не знаю, что такое «сегодня». Окончательно потерлась во времени и пространстве…в своих фантазиях и страхах, иллюзиях и предположениях.

Каждое утро, просыпаясь, мы думаем, что у нас есть двадцать четыре часа, чтобы начать новую жизнь. В понедельники, в первые числа месяца и года на нас снисходит еще большее обострение «синдрома отложенной жизни».

На самом деле, нет никаких часов. Сломанных или работающих, оставленных или запущенных в обратном порядке. Есть всего лишь один момент. Здесь и сейчас, которые всегда определяют нашу жизнь.

Их всегда достаточно.

Достаточно одного мига, чтобы потерять все. Секунды, на то, чтобы навсегда разлучить тебя с близкими. Момента, лишающего тебя мечты и смысла жизни. Крохотной вспышки, навсегда внедряющей в тебя чувство вины.

Достаточно щелчка пальцев, чтобы влюбиться, впервые взглянув на его или ее лицо. Одного сообщения, одного взгляда, одного поцелуя. Одного мгновения, чтобы умереть или родиться. Одного случайного взрыва, из которого, возможно, получился наш мир. А что, если Вселенная родилась всего за сотую часть секунды?

Может быть, времени и пространства вообще не существует, но отрицать реальность мгновения – глупо.

И мне больше не нужны двадцать четыре часа с Лэндоном. Я мечтаю о мгновении с ним, умноженным на бесконечность.

Протянув ладонь вправо, я касаюсь кончиками пальцев его ладони. Дотягиваюсь едва-едва, ощущая, как сбивается дыхание от затраченных усилий. Наше прикосновение рождает заряд электричества, и, почувствовав пламенный жар, исходящий от руки Лэндона, я освещаю свое сердце непоколебимой надеждой.

– Приехали, Лиз. Мне передали, что операционная свободна. Бейкера в реанимацию, девчонку – в реабилитационное отделение. Его показатели падают.

Не все надежды осуществляются, и готовой стоит быть к любому исходу событий.

Но я отказываюсь терять тебя, слышишь, Лэнд?

И гарантирую тебе еще много мучительных, раздражительных и невыносимых дней в компании надоедливой крохи.


Днем позже

– Как он? Уже пришел в себя? Не томите, Лиз. Я же знаю, доктора и медсестры общаются между собой, – с порога начинаю терзать Лиззи я, как только она вторгается в пространство моей палаты, совершая вечерний обход.

Кажется, прошли сутки с момента, как Лэндона увезли на операцию. За это время я так и не выяснила, что происходит на самом деле, почему все вокруг видят моего личного призрака. Но разве это имеет значение, если есть хотя бы один шанс из миллиона, что Лэндон жив?

Лиззи Спаркл, по странному стечению обстоятельств, позаимствовавшая имя и фамилию нашего агента по сдаче и аренде жилья, с молчаливым напряжением во взгляде поправляет мою подушку. После чего, с ледяным спокойствием раскладывает дозу витаминов и таблеток на моей прикроватной тумбочке. Губы Лиз плотно сжаты, а глаза блестят от переизбытка хорошо скрываемых эмоций, которые медсестра держит под строгим контролем из-за чертовой профессиональной этики.

Лэндон нравится этой симпатичной девушке, с огромными и грустными глазами-озерами. Она переживает за его жизнь не меньше меня.

– Я хочу знать…что произошло…после того, как в нас с Лэнлоном выстрелили…пожалуйста, Лиз, – обхватываю гудящие виски указательными пальцами, совершая пару мягких вращений. Будто это поможет моей голове не взорваться в ближайшее время от жалких попыток объять необъятное и мыслей о Лэндоне.

– Я уже говорила тебе, Адалин. Стреляли не в тебя. А в мистера Бейкера, когда он был один, в своем собственном доме, – устало отзывается Лиз, медленно поднимая на меня взгляд, явно сканирующий рядового пациента на наличие безумия. Он хорошо мне знаком, я частенько ловила его на себе в клинике, где лечилась от тревожных расстройств и депрессии.

– Ты попала в аварию, в трех километрах от коттеджа доктора Бейкера. Если ты и направлялась к нему, то встреча в итоге не состоялась. К тому моменту, когда твою машину занесло на трассе, доктор Бейкер уже истекал кровью в своем доме, где подвергся нападению грабителя. Учитывая снежную бурю и непроходимость трассы, он был обречен на скорую гибель. Ему повезло, Адалин. Бейкера спас его хаски, и ты. Счастливый случай, как бы дико это не звучало. Скорую вызвала женщина из соседней деревни. Мисис Хагс изредка убирала дом Лэндона и забеспокоилась, когда к ней прибежал пес со следами крови на шерсти. Если бы Бейкер не получил первую помощь – все могло закончиться трагически. А в Чикаго вы бы ехали уже на разных машинах, – довольно откровенно выдает мне всю информацию Лиз.

– Авария? Я попала в аварию? – совершенно ничего не понимая, с негодованием встряхиваю волосами, пытаясь осознать, какого черта она несет. – Но кто вызвал скорую для меня? Учитывая, вероятность проезжающих мимо машин на той трассе в сочельник…

– Твой молодой человек. Джастин. Именно от него поступила заявка о несчастном случае. Насколько я знаю, он второпях рассказал диспетчеру о том, что его девушка, скорее всего, попала в аварию и нуждается в помощи. Он звонил тебе в тот момент, когда твоя тойота дрифтовала на страшном развороте. Этот проклятый перекресток унес немало жизней. Несмотря на плохую видимость и снежные заносы на трассе, бригада скорой помощи выехала на место происшествия. Никогда не видела ничего подобного. Неизвестно откуда взявшийся хаски доктора Бейкера наворачивал круги возле твоей запертой машины, выл, рвался внутрь, царапая лапами стекла. Тогда мы еще не знали, что это тот самый пес, что ворвался в дом миссис Хагс. Пока Дрейк вскрывал твой автомобиль, нам поступило сообщение о раненном мужчине, доставленном в местное больничное отделение. Они оказали Лэндону первую помощь, но необходимого оборудования для проведения сложной операции, что требовалась Лэндону, у них не было, и, оценив риски и твое состояние, мы сделали небольшой крюк и забрали его с собой.

– Что с ним сейчас? – не в силах выйти из шокового состояния, в которое привел меня рассказ Лиз, выдыхаю я.

– К сожалению, прогнозы не самые оптимистичные, Адалин. Лучшие врачи борются за жизнь доктора Бейкера. Сильная потеря крови и неоднократная остановка сердца могут привести к непредсказуемым последствиям. Лэндон перенес операцию и сейчас подключён к аппаратам жизнеобеспечения. Это фактически кома. Сейчас многое зависит от него, от ресурсов его организма и желания жить. Сожалею, Адалин, но остальную информацию, связанную с состоянием Лэндона, имею право разглашать только близким родственникам. Например, его жене, которая торчит в холле почти сутки. Как и ваш молодой человек Джастин. Хотела спросить: могу ли я пустить его к вам? Без одобрения пациента, в палату мы пускаем только родственников.

Пытаясь переварить услышанное, я часто моргаю, ощущая как нервный тик сводит веки.

Я ничего не понимаю. Совершенно.

Мы давно не общаемся с Джастином! Более того, я замужем за Мейсоном, но о нем медсестра не проронила и слова.

– Он будет жить? Пожалуйста, Лиз…знаю, вы знаете больше, чем говорите, – если душа существует, то сейчас она усиленно царапает меня граблями по грудной клетке.

– Не буду давать ложных надежд. Его состояние близко к критическому. По крайней мере, таковой была последняя информация, которую я слышала. Я всегда призываю верить в лучшее, – Лиз заботливым движением наполняет мой стакан теплой водой, и ставит на край тумбочки. – Мне пора идти на дальнейший обход. Если что-то понадобится, красная кнопка рядом, – сдержанно улыбнувшись, медсестра прощается со мной коротким кивком и разворачивается в сторону двери.

– Лиз! Постойте, Лиз! – вовремя спохватившись, вдруг кричу я.

– Да? – Лиззи Спаркл замирает у выхода, бросая на меня взволнованный взгляд через хрупкое плечо.

– Может это прозвучит странно, но я бы хотела спросить…какой сейчас год?

Ее лицо мгновенно сковывает помрачневшая, полная подозрений и вопросов, маска. Не удивлюсь, если мисс Спаркл мысленно записывает меня на прием к психиатру прямо сейчас. И когда я слышу ее ответ, я почти согласна принять его помощь незамедлительно.

– Через три дня мы будем праздновать две тысячи тринадцатый год, – наспех подмигнув, девушка отправляется за дверь, оставляя меня наедине с бешено колотящимся сердцем и полным непониманием, как такое возможно.

Две тысячи тринадцатый год. Восемь лет назад я впервые встретила Лэндона. Тот самый год, когда он спас меня после моего эпичного падения в прорубь.

Наплевав на слабость в мышцах, я соскакиваю с постели, удивительно быстро подбегаю к зеркалу над раковиной. Включая свет, принимаюсь за тщательное рассматривание мимических и возрастных морщинок на своем лице.

Как ни крути, в тридцать три их куда больше, нежели в двадцать. Или двадцать пять. Именно столько мне было в две тысячи двенадцатом. И именно на этот возраст я выгляжу сейчас, хотя еще позавчера я нашла у себя два новых глубоких и неприятных залома на лбу.

Сейчас их нет, словно время обернулось вспять и меня отбросило на восемь лет назад.

Что невозможно. Или…отбросило нас обоих?

Так, постойте. А существовали ли последние восемь лет на самом деле?

Ни Лиз, ни одна другая медсестра не пустили меня к Лэндону, несколько раз напомнив мне о наличии жены у доктора Бейкера. На следующий день после несчастного случая, Сильвия перестала посещать клинику. Возможно, у жены Лэндона сдали нервы – не каждая женщина хочет смотреть на то, как ее сильный и неуязвимый мужчина медленно умирает.

Мне было плевать, что обо мне подумают. Сильвия может обратиться в полицию, если хочет разделить меня с Викингом.