— А вдруг…

— Нет, — говорю я твердо. — Я приказываю.

Губы Изабелль изогнуты.

— Я думала, тебе понравился мой зад, — усмехается она. — Ты, безусловно, оставил свой след.

Я наклоняюсь, чтобы посмотреть. Изгибы ее попки краснеют от моего отпечатка руки.

— Больно? — спрашиваю я, обеспокоенный. Я думал, что правильно оценил ее болевой порог.

— Немного щиплет, — пожимает плечами Изабелль. — Но это было потрясающе. Когда ты окутал тело болью, удовольствие стало намного сильнее. Ты всегда знаешь, что мне нужно.

— Это только начало, — бормочу я, гордясь ее храбростью. — Я собираюсь показать тебе, на что способно твое тело. Пределы, о которых ты даже не мечтала.

Она дрожит от волнения.

— Но сначала позволь мне позаботиться об этой боли. — Я обнимаю ее и встаю, без усилий поднимая ее на руки. Я несу ее в ванную и сажу на мягкую скамью, затем включаю кран, наполняя воздух паром от горячей воды. Я добавляю масло, специально предназначенное для смягчения кожи. Вскоре ванна уже заполнена водой и пузырьками от пены.

Я снова поднимаю ее и осторожно опускаю в воду.

Она радостно вздыхает.

— Ты не присоединяешься ко мне? — спрашивает она.

— Просто повосхищаюсь видом.

Я снимаю остальную одежду и сажусь за ней. Я тяну ее влажное и скользкое тело назад на себя и выдыхаю с удовольствием.

Идеально.

— Так хорошо, — бормочет Изабелль. Я медленно поглаживаю ее плечи и чувствую, как напряжение уходит из ее тела.

— Ты можешь расслабиться со мной, Изабелль. Этот дом — безопасное место для тебя, и я хочу, чтобы ты чувствовала себя как дома.

— Спасибо. — Ее голос мягкий. Я не могу видеть ее лицо, но могу услышать все эмоции в голосе.

— Потому что это твой дом. Ты там, где должна быть. — Я целую ее обнаженное плечо, медленно водя руками по телу, мягко успокаивая каждый дюйм. — Ты больше не одна. Теперь я защищу тебя.

Изабелль расслабляется на мне, последняя капля напряжения уходит из ее тела.

Она находит мою руку и поднимает ее к губам, даря нежный поцелуй.

Это всего лишь маленький жест, но он наполняет меня незнакомыми эмоциями.

Это то, что должно чувствоваться. Безопасность и тепло.

Как дома.


Глава 7

Изабелль

Я просыпаюсь с улыбкой на лице в первый раз, за все время, которое помню. Растягиваюсь, чувствуя сладкую боль в теле.

Это похоже на мечту.

Рядом со мной лежит Кэм, крепко обняв меня руками, устойчивый звук его дыхания убаюкивает меня, будто успокаивающая колыбельной.

Я не могу поверить, что это все реально. Передернувшись, понимаю, что почти сбежала прошлой ночью, но приехала к Кэму. Я не чувствовала себя так хорошо годами, поэтому счастлива. Я просто лежу здесь, наблюдая, как солнечный свет падает через шторы, и зная, что я принадлежу ему.

Теперь все будет хорошо.

Я выгибаюсь рядом с ним, наслаждаясь ощущением его твердого тела около меня.

Его очень твердого тела.

Толстый кончик его члена упирается в мою задницу.

— Доброе утро, — довольно говорит Кэм.

Это так легко и естественно — быть в его объятиях.

— Эй. — Я выдыхаю, опуская голову ему на грудь.

— Как спалось? — бормочет он, двигая руками по моему животу.

— Удивительно, — отвечаю я. — Не думаю, что спала так хорошо последние месяцы, а все благодаря тебе.

Он смеется.

— С удовольствием. Каждый раз, когда тебе нужна будет разминка, дай знать.

— А сейчас? — Я прижимаю задницу к нему. Кэм стонет.

— У меня нет времени трахнуть тебя так, как я хочу. — Он одаривает мое плечо поцелуем. — Но обещаю, это будет стоить ожиданий.

Я вздыхаю от разочарования. Теперь, когда он пробудил эту сторону меня, я хочу, чтобы мое тело всегда кричало от его прикосновений.

— Но, может быть, есть время для тебя… — Кэм выскользнул из постели, и я проследила за его обнаженным телом до комода, где он взял что-то темное и звенящее из ящика.

Когда он поворачивается ко мне и возвращается к кровати, я смотрю на пару черных кожаных наручников в его руках.

— Это мягкие наручники. Кожа поверх стали и внутри, чтобы защитить тебя. Перевернись на живот и положи руки за спину.

Я подчиняюсь его командам. Мое сердце стучит сильнее, когда наручники закрываются. Они плотно облегают мои запястья, но наручники на удивление комфортные. Кэм поворачивает меня и скользит рукой по моему животу, все ниже и ниже, дразня до вершины бедер. Другая рука движется, чтобы взять мою грудь, но внезапно щипает мой сосок.

Я вскрикиваю, но с удовольствием, а не болью. Нетерпеливо трусь напротив Кэма, за спиной я выкручиваю свои руки в наручниках, толкаясь на головку его члена, когда он прижимается к задней части моей спины.

— Это еще не твое, — говорит Кэм, отстраняясь от моих пальцев. — Это тебе.

Я стону, но теперь знаю, что не надо жаловаться на своего Дома. Он вознаграждает меня мягкими расслабляющими поглаживаниями между бедрами, своими умелыми руками. Я приглашающе раздвигаю ноги.

— Значит, ты любишь делать это утром, м? — Кэм звучит забавно, его пальцы проникают глубже, чтобы найти мой клитор, он сжимает мой сосок в восхитительной хватке.

— Мне нравится, когда ты захочешь, Мастер. — Я тяжело дышу от возбуждения.

— Я запомню это… — Кэм быстро потирает мой клитор, и пылающие импульсы проходят через меня. «Боже, да, — думаю я. — Этот мужчина».

Я наслаждаюсь своей беспомощностью, потому что с руками за спиной я ничего не могу сделать, кроме как подчиниться Кэму. И он точно знает, как прикоснуться ко мне, чтобы доставить удовольствие. Я задыхаюсь, голова откинута назад на его грудь, так близко к разрядке, когда внезапно он убирает руки.

Кэм встает с постели и подходит к шкафу. Снимает наручники и бросает назад в ящик, прежде чем я могу понять, что происходит.

— Позже, моя дорогая. — Он лукаво усмехается.

Я хватаю ртом воздух, и почва уходит из-под ног. Я была так близко! Но на стадии ожидания есть свой кайф — мне нравится, как Кэм может держать меня на краю, всегда контролируя. Это так сексуально, что мое тело так сильно желает его, и я знаю, что когда он, наконец, даст мне свободу, то это будет даже лучше, чем сейчас.

— Итак, что у тебя на повестке дня? — небрежно спрашивает Кэм, шагая к встроенному шкафу. Меня вознаграждает вид его мускулистого тела: Кэм в тонусе и совершенен в лучах утреннего солнца.

Я сажусь в постели и обнимаю руками колени. Мои мысли снова витают в облаках, потому что я думаю о той ошибке, которую почти сделала.

— Не знаю. Я планировала исчезнуть к этому времени.

— Как насчет того, чтобы повеселиться? — говорит Кэм. — Неделя моды. Знаю, что Кили и Джастин отправятся на шоу Лючия ди Лоренцо, ты должна пойти с ними.

Я быстро качаю головой.

— Нет, все нормально. Я придумаю что-нибудь.

— Почему? Тебе не нравится? — спрашивает Кэм, выглядя озадаченным.

Я промолчала. Правда в том, что я им не нравлюсь. И я не могу винить их. Они думают, что я сумасшедшая ледяная принцесса и сука.

— Они не пойдут со мной, — настаиваю я.

Кэм смотрит на меня, а затем хватает свой мобильный.

— Привет, Кили? — говорит он. Я смущаюсь и трясу головой, но он игнорирует меня. — У тебя есть дополнительный билет на показ мод сегодня? Изабелль хотела бы пойти.

Я поворачиваюсь и зарываю голову в подушки. Как унизительно!

— О да, конечно. Я скажу ей.

Кэм заканчивает разговор и вешает трубку с улыбкой.

— Она сказала, что с удовольствием встретится с тобой.

— Она просто вежлива. — Я вздыхаю.

Кэм подходит ближе и садится на край кровати.

— Слушай, я знаю, что вы не особо ладите, но на самом деле она замечательная.

— Ты имеешь в виду, что она не против того, что мы с Брентом урвали у нее наследство? — Я съеживаюсь, когда вспоминаю, как я соглашалась с его планами.

В отличие от нас с Брентом, Кили — настоящая дочь Эшкрофта. Она никогда не знала, что он даже существовал до тех пор, пока не умер, оставив ее единственной наследницей компании и его состояния. Мне было больно, что мой отец выбрал ее вместо меня, но я понимала, почему он не хотел оставлять что-то для Брента.

Теперь, когда Кили заняла место качестве главы компании, я избегала ее любыми способами. Мне стыдно за то, как я поступала, когда мы впервые встретились, и не думаю, что смогу отменить первое ужасное впечатление, которое произвела.

Кэм одаривает мне успокаивающей улыбкой.

— Послушай, Кили о тебе хорошего мнения. Она более чем готова дать тебе второй шанс, и я думаю, что ты должна воспользоваться им.

Я кусаю губу.

— Позволь мне перефразировать, — говорит Кэм. — Я приказываю тебе пообщаться с ней. Я обещаю, что это будет весело.

Каким-то образом Кэм, командовавший мной, снимает напряжение. Я киваю.

— Хорошо, — соглашаюсь я. — Но если это не сработает, это все твоя вина.

Он смеется.

— Я смогу жить с этим. А теперь хорошо проведи время. И если ты захочешь что-то купить, не стесняйся. — Он вытаскивает свой кошелек и вручает мне черную AmEx (прим. переводчика — Банковская карта American Express).

— Мне это не нужно, — возразила я. — Я могу сама заплатить.

Кэм замолчал и посмотрел на меня.

— Я сказал, что позабочусь о тебе, Изабелль. — Его голос твердый. — Я хочу. Подумай об этом в качестве подарка для меня...

— Для тебя? — начинаю я, но он сужает глаза, прежде чем я могу сказать что-нибудь еще.

— Для меня. Поскольку я буду ожидать, что ты покажешь мне все, что захочешь. Приватно.