— Простите меня, офицер, но если в зале никого не было, когда мы вошли туда в первый раз, то откуда там кто-нибудь мог появиться за те пять минут, что вы обходили территорию вокруг спортзала? Я ничего не понимаю?

— Служба в полиции научила меня, мистер Фоули, предусмотрительности. Вот поэтому я всегда предпочитаю всё перепроверять, — самодовольным тоном ответил лейтенант.

— Не обижайтесь, офицер, но, по-моему, вы напрасно теряете время.

— Зато теперь я точно убедился, что в зале никого нет. Том, можешь заводить машину. Мы едем в участок. Нужно составить рапорт, пока я ещё что-то помню.

— Да, офицер!

В противоположной части зала раздался быстрый топот пары ног, и за ними — неспешные твёрдые шаги офицера полиции и — мягкие, как будто испытывающие чувство некоей своей вины, шаги мужчины по имени Грэг Фоули. Затем раздался поворот ключа в дверном замке. Выждав ещё с полминуты, мистер Купер поднял крышку люка, выбрался наверх и протянул руку даме. Женщина не заставила себя ждать и, прижимая к груди заснувшую Дейзи вместе с ворохом своей одежды, поднялась по ступенькам. А мистер Брукс выкрикнул снизу:

— Фил, они точно ушли? Ты уверен?

Мистер Купер рассмеялся и, стоя у края люка, сделал приглашающий жест рукой. Адвокат вылез и с удивлением обнаружил рядом с люком разбросанные на полу спортивные маты. Почувствовав, как его прошиб холодный пот, он шёпотом спросил:

— Получается, копы были совсем рядом с нами?

— Насколько я понимаю, здесь был только сержант, — небрежным тоном ответил бывший боксёр, — а лейтенант сюда просто-напросто не дошёл. Иначе он бы заставил подчинённого перетряхнуть все маты до единого. Ведь они всегда здесь сложены большой стопкой на люке, но сержант поленился, и последние два мата, под которыми находился люк, оставил лежать на полу. Вот поэтому копы нас и не обнаружили.

— А кто такой этот мистер Фоули, который сопровождал полицейских? — спросил адвокат Брукс, который, похоже, всё ещё ждал от судьбы какого-нибудь подвоха.

— Сторож, который охраняет спортивный зал, — беспечно ответил мистер Купер и добавил:

— Мистер Фоули — эмигрант родом из Ирландии. Когда-то у него были проблемы с копами, но он по-прежнему старается обходить их стороной. Вот поэтому мистер Фоули не меньше нас был заинтересован, чтобы полиция скорее убралась с территории спортзала. Он даже не стал заводить их в подвал, а полицейские во время обхода дверь в подвал не заметили.

— Господи, как нам повезло! — воскликнула дама в чёрном нижнем белье и, всунув спящую Дейзи в руки Бенджамина, бросилась Филу на шею от переполнявших её эмоций.

Мистер Купер не растерялся и поцеловал её чувственный рот. У жеребца Бенни, который привык в делах, связанных с женщинами, быть первым, от обиды отвисла нижняя губа. Фил это заметил и, не желая ссориться со своим будущим адвокатом, предложил всем выпить за успешный побег из рук полицейских.

Мистер Брукс тут же оживился и откупорил бутылку рома, которую ему всучил в подвале Фил перед тем, как они поднялись по лестнице. Правда, в виду отсутствия бокалов пить беглецам пришлось по очереди, но это не омрачило им праздничного настроения. Бутылка бодро пошла по кругу. А единственная в этом кружке по интересам дама воспользовалась случаем и, наконец, оделась. Мужчины вздохнули, но им пришлось смириться. Ведь других аргументов в пользу того, чтобы женщина оставалась в нижнем белье у них уже не было, кроме естественного для всех мужчин желания видеть рядом с собой полуголую дамочку.

15. Таинственный агент за окном


Крепкий алкоголь быстро ударил всем в голову. Бен, Фил и дама в чёрном нижнем белье весело обсуждали своё успешное бегство, как вдруг раздался негромкий, но настойчивый стук в окно. Смех тут же смолк. Наступила тишина. Беглецы медленно повернули головы в сторону окон. Из темноты на них недовольно смотрели огромные ярко-жёлтые глаза. Лица и туловища в ночи не было видно, только огромные, странно немигающие глаза. Дама, не раздумывая, кинулась в объятия Фила, но всё же не удержалась от испуганного крика:

— О, боже, кто там?! — и тут же сама ответила на свой вопрос: Наверное, это инопланетяне?

— Не бойся, крошка, — Фил с удовольствием поцеловал женщину в губы. — Инопланетяне так не выглядят. У них глаза чёрного, либо зелёного цвета.

— А ты, красавчик, откуда знаешь? — удивилась дама.

— В кино видел, — ответил Фил и повернулся к бледному, как стены в спортзале, адвокату.

— Бен, что ты там бормочешь себе под нос? Говори, не стесняйся!

— Они нас нашли, — прошептал донельзя расстроенный Бен Брукс. — Теперь у меня отберут лицензию. Ищи себе, Фил, другого адвоката! С завтрашнего дня я — безработный.

— Кто нас нашёл? — не понял Фил.

— Как — «кто»? — схватившись за голову, простонал Брукс. — Копы! Там, за окном, их агент.

Купер ещё раз посмотрел в окно, потом перевёл свой взгляд на Брукса.

— Бен, брось притворяться? — попробовал Фил воззвать к здравому смыслу адвоката. — Это же не человек, а сова!

— Сова?! Ты в этом уверен, Фил? — обрадовался Бенджамин.

— Ну, конечно! — ответил Фил и пояснил: Наверное, она облюбовала чердак спортзала для жилья. Я не раз видел сов, когда приходил сюда заниматься после завершения карьеры.

Беглецы встали и подошли к окну. На железном подоконнике со стороны улицы и в самом деле сидела сова. Увидев близко от себя людей, она не испугалась, а продолжала сидеть, глядя на них по-человечески осмысленным, но пугающе неподвижным взглядом.

— Нет, Фил, это не сова, — тихо произнёс Бенджамин. — Совы так смотреть не могут. Вон, у неё на груди висит портативная камера. Я уверен, копы прислали своего агента заснять зал, потому что они не поверили словам здешнего сторожа.

Бенджамин тревожно оглянулся и сказал:

— Нам нужно бежать, Фил. Здесь оставаться опасно. Скоро прибудут копы. И я, — адвокат опустил голову, — я лишусь своей лицензии. Если бы ты знал, Фил, каких трудов мне стоило её получить в своё время! Тебе-то что? Заплатил штраф, и всё! А у меня отберут лицензию.

Голос Бенджамина дрогнул. Фил Купер пригляделся. Действительно, на груди у совы что-то поблёскивало. Фил приблизил своё лицо вплотную к стеклу, после чего воскликнул:

— Бен, это кленовый лист, а не камера! Сова где-то шлялась, и влажный лист крепко прилип к её грудке. Если не веришь мне, посмотри сам?

Брукс чуть не разбил стекло, пытаясь получше разглядеть ночную гостью. Потом сказал:

— По форме вроде бы лист. Но почему он блестит?

В их разговор вмешалась дама:

— Видимо, на улице был дождь. Мы здесь находимся давно. Почему бы не пройти дождю? — и прибавила: Мальчики, пойдёмте, в бутылке ещё остался ром! А тут ничего интересного!

Но Бенджамин задумчиво произнёс:

— А что, если это всё-таки камера? — и, едва сказав, отпрянул от окна. — Какие мы дураки! Сами лезем в кадр. Сова нас сейчас снимет крупным планом и доставит снимки прямиком в полицейский участок. Не пройдёт и часа, как копы сюда нагрянут!

Адвокат Брукс выглядел очень взволнованным. У него дрожали руки, голос и вспотел лоб.

— Послушай, Бен, — Фил очень старался говорить убедительно, — погоню за нами устроили полицейские. Это обычные копы, а не агенты ФБР, у которых полно всяких сложных штучек, включая портативные камеры. Не удивлюсь, если у них есть обученные животные и птицы. Но мы — нарушители ПДД, агентам ФБР абсолютно не интересны, понимаешь?

— Сколько можно говорить? — капризно протянула их спутница. — Лично я уже хочу спать!

Внезапно Бенджамина осенило, как можно избежать опасности, и он сказал:

— Действительно, пора спать, завтра всем на работу. Только чем бы нам прикрыть окно? — и, взглянув на растерянное лицо бывшего боксёра, пояснил:

— Не хочу, чтоб сова за нами подглядывала. Это, знаешь ли, не очень приятно!

Купер пожал плечами, поднял с пола мат и прислонил его к окну. Сова сначала пыталась стучать в окно клювом, но потом ей это, наверное, надоело, и стук прекратился. Возможно, она улетела, ведь смотреть больше было не на что, так как все остальные окна в спортзале были оклеены портретами с именитыми боксёрами.

— Отлично! — обрадовался Бен, которого птица страшно смущала, и, потирая руки, сказал:

— Ну что, ребята, спустимся в подвал?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Я не хочу спать в подвале! — запротестовала дама. — Там холодно и сыро. А здесь хотя бы есть маты.

— Какие проблемы? — воскликнул Бенджамин. — Мы можем взять маты с собой!

— Мы-то, конечно, можем, — согласился Фил. — Но по отношению к даме это будет жёстко. В подвале и вправду очень сыро. А маты от сырости не спасут.

— Одну ночь можно было бы и потерпеть, — проворчал Бен. — Впрочем, дело ваше, а лично я хочу нормально выспаться, — и, возбудившись при мысли, что полицейские его не найдут, если они всё же нагрянут в спортзал, бодрым тоном добавил:

— До утра, ребята! Я буду спать в подвале.

С этими словами Брукс взял подмышку один мат и — счастливый от того, что он додумался, как ему избежать возможной встречи с копами, спустился в подвал через люк.

16. Не святая троица приближается к финишу


В спортзале остались Фил Купер и дама в розовой кофточке. Они допили бутылку рома. Потом в тишине большого тёмного зала, который в этот поздний час освещал лишь тусклый свет луны, падавший из небольшого отверстия в окне между матом и потолком, на упругих матах расположился Фил.

Прислонившись спиной к стене, вытянув вперёд широко раскинутые ноги, бывший боксёр задумчиво гладил волосы дамы в розовой кофточке. Красотка склонилась над той частью мужского тела, что находилась ниже пояса, старательно и долго лаская со всех сторон член губами и языком, а потом медленно, со вкусом дама стала вбирать член в свой, жаждавший удовольствия рот. Сладкий вкус мужского достоинства настолько кружил разгорячённой красотке голову, что иногда, не в силах сдержать себя, она громко стонала. В ответ на эти страстные стоны Фил от невыносимого возбуждения брал женщину за волосы и ещё глубже проталкивал в её глотку свой пенис. На глазах восхищённой дамы член Фила увеличивался в размерах и становился всё краше, словно чудесный сказочный цветок.