Февраль 1780 года
– Тише, Гектор.
Алекс подвел огромного гнедого ближе к трем попавшим в беду путникам и ловко осадил, заставив уткнуться мордой в грудь. Перекинув ноги через седло, он спешился с непринужденной элегантностью.
– Солнце скоро сядет. Нам нужно торопиться.
Он опустился перед Элизой на одно колено и сложил руки в перчатках лодочкой, чтобы помочь ей забраться на спину Гектора.
– Поставите ногу, миледи?
Знакомая дрожь смущения и злости пронзила ее, но полковник был прав – солнце действительно спряталось за деревьями, и теперь темнело очень быстро. Несмотря на то что ноги в тонких туфельках заледенели на промерзшей земле, раненная гордость заставила ее сжать зубы и поторопиться.
Элиза как могла спешно ступила на подножку из сильных рук, чтобы взобраться на коня. Затем положила одну руку на плечо полковника и взялась второй за луку седла. Теперь они оказались весьма близко друг к другу. Прикидывая, сколько может весить его спутница, Алекс неожиданно обнаружил, что край ее капора слегка пахнет тем, что могло быть лишь рыбьим жиром.
Элиза устроилась со всем возможным достоинством, на которое была способна, сидя боком в кавалерийском седле. Подобрав поводья, она почувствовала, что возвращает контроль над ситуацией; взглянула на мужчин, ожидающе поглядывающих на нее снизу, и сквозь стиснутые зубы обратилась к ним:
– А теперь, господа, вынуждена попросить вас любезно отвернуться, пока я… я воспользуюсь возможностью, э… устроиться поудобнее, – сказала Элиза. – Боюсь, другого выхода нет.
– Очень жаль, но я полностью согласен, – сообщил молодой полковник, в голосе которого, впрочем, не было ни капли сожаления.
Оба мужчины одновременно повернулись к даме спиной.
Покрасневший кучер стянул с головы фуражку и уставился на нее, без слов показав, что готов ждать столько, сколько нужно. Все еще привязанная к его лошади на манер седельных сумок, миссис Янсен изо всех сил вывернула голову, чтобы видеть всю сцену. Справа от нее двое мужчин, стоящих спинами к спутницам, смотрели на закат. Слева любимая дочь генерала Скайлера старательно подтыкала юбки за пояс, сидя верхом на мерине шестнадцати ладоней в холке.
– Всемилостивый Боже! – запричитала неудавшаяся компаньонка. – Это точно происки дьявола.
Элизе показалось, что плечи слишком уж услужливого полковника Гамильтона слегка дрогнули.
И все же… ее ждала серьезная работа. Она наконец справилась с юбками и смогла раскинуть ноги достаточно широко, чтобы перебросить одну из них через седло. Вот! Элиза с самого детства скакала по полям бок о бок с отцом и всегда чувствовала себя на лошади очень уверенно.
Усевшись верхом, Элиза наклонилась вперед в седле, гладкая кожа которого оказалась смущающе теплой. Она, определенно, помещалась, но с платьем были проблемы. С юбкой, подъюбником, нижними юбками, сорочкой и приталенными панталонами до лодыжек – новинкой, которая считалась слишком французской и экстравагантной, – на ней было слишком много ткани, чтобы спокойно скакать как в дамском седле, так и в мужском. Платье надувалось перед ней пузырем, свисая с шеи коня, пугая его в неверном свете догорающего дня и не давая как следует ухватить поводья. За ее спиной высилась гора нижних юбок, которая не оставляла в седле места для другого человека.
– Увы, – заговорила Элиза, – мне понадобится еще немного времени, джентльмены.
Она соскользнула с седла, снова ощутив холодную землю под подошвами дурацких туфель и, схватив нижние юбки обеими руками, оборвала их до колен. Но это был еще не конец. Схватив остатки нижних юбок, она отрывала их, пока не осталась в одних чулках и панталонах.
Ударившись в панику при звуках рвущейся одежды, почти висящая вверх ногами на лошадиной спине миссис Янсен завопила:
– Говорите же, мисс Скайлер: ваша честь в опасности? Скажите хоть слово, и я призову этих дикарей к порядку!
– Не беспокойтесь, мадам, все в порядке, – ответил Алекс через плечо. – Платье мисс Скайлер немного запутывалось, и она просто избавилась от всего, эм, лишнего.
– Не смейте говорить со мной как с какой-то старой девой, понятия не имеющей о реалиях нашего мира, молодой человек. Оглянуться не успеешь, как бедная девочка окажется в исподнем.
Элиза расслышала непростительно веселые нотки в голосе полковника, и ее кровь начала закипать.
– Миссис Янсен, позвольте вас заверить, что я полностью спокойна за свое благополучие как сейчас, так и в обозримом будущем.
Ставшая похожей на тряпичную куклу, Элиза плотнее запахнула жилет, чтобы сохранить остатки тепла. Потянувшись во весь рост, она заметила, что в ней внезапно проснулось тщеславное недовольство. Через пять миль она прибудет в город, где зимует их доблестная армия, и будет при этом выглядеть как жертва моды в представлении ее матери. Оставив ленты капора не завязанными, она вставила левую ногу в стремя и снова взобралась на спину Гектора. Свесив ноги по бокам, девушка опустила пятки и подняла носки, как по-настоящему опытная наездница.
– Господа, теперь вы снова можете повернуться ко мне.
Мужчины медленно поворачивались, и ни один из них, определенно, не хотел первым увидеть результат.
– Чтоб тебя! – булькнул кучер. Потрясенный ирландец спрятал лицо в ладонях. – Ох, мисс, пожалуйста, простите. Я… я от удивления.
Алекс не смог сдержать улыбки. Как не смог притвориться, будто он выше того, чтобы получать удовольствие от вида дочери генерала Скайлера, взобравшейся на спину его чуткого коня в платье, намного более коротком, чем девушке положено носить на публике.
– Ну что ж, кучер, нужно ехать, пока не прихватил ночной морозец. Мы с мисс Скайлер поскачем быстрее, поскольку состояние миссис Янсен оставляет желать лучшего. Отправим вам повозку с одеялами, чтобы организовать более комфортную и, скажем так, достойную перевозку для такой… храброй леди.
Кучер кинул косой взгляд на тыл храброй леди.
– Да, сэр, – отрапортовал он, натянув фуражку по самые брови. – Таким манером нам точно не поскакать галопом.
– Определенно.
Алекс повернулся к дрожащей Элизе, которая решительно смотрела в сторону, делая вид, что не подозревает, сколь мало на ней надето. Он заметил, что девушка оставила на земле одно из меховых одеял, и подал его ей.
– А теперь, мисс, могу ли я подняться на борт?
Элиза едва заметно склонила голову.
– Можете. Если это необходимо.
Секунда – и Алекс ловко вскочил на коня, устроившись на крупе, позади седла. Его ноги, накрытые разорванными юбками Элизы, прижали их к бокам коня. Потянувшись за поводьями, он заключил девушку в кольцо своих рук, но тут же почувствовал, как она напряглась, отталкивая его.
– Я, безусловно, в состоянии управлять Гектором, полковник Гамильтон. Вы могли бы оставить поводья мне и сосредоточиться на шпорах.
– Конечно, миледи, – согласился Алекс, отдавая поводья ей.
И крепким хлопком заставил Гектора тронуться с места так резво, что Элиза откинулась на грудь молодого офицера. И снова ему почудился легкий аромат рыбьего жира. Рыбьего жира? На этот раз обычно отвратительный запах показался ему сладким. Может быть, потому что им пахла она?
Несколько минут они ехали в молчании. «Он и не подозревает, – поняла Элиза. – Этот самодовольный вояка не верит в то, что я умею ездить верхом». И все же дружба Элизы и Гектора уже началась, ведь девушка держала поводья бережно, направляла его мягко, без рывков удилами. Она видела, как уши коня легли вперед, что говорило о спокойствии. В это время молодой офицер за ее спиной никак не мог усесться удобно. Без стремян и поводьев ему не за что было держаться, и его подкидывало на крупе, как лодку на волнах.
– Прошу прощения, мисс Скайлер, – нерешительно начал он, – но не будете ли вы так любезны перевести Гектора на шаг? Простите, но, боюсь, я совершенно…
Внезапно он ухватился за талию Элизы.
Та вздрогнула, но промолчала. Вместо слов девушка щелкнула поводьями, заставив Гектора перейти на рысь. Удержаться на конской спине Алексу помогла лишь отменная реакция и то, что он изо всех сил вцепился в край седла.
– Тише, мальчик. Вот так.
Элиза натянула поводья, так же внезапно остановив лошадь. Затем обернулась к Алексу.
– Сэр, вы можете держаться за мою талию, но лишь с моего на то согласия. Я ясно выразилась?
– Так же ясно, как морозная ночь, мисс Скайлер. И так же холодно.
Элиза не смогла удержаться от улыбки.
– В таком случае могу ли я предположить, что получил разрешение леди продолжать с комфортом держаться за седло – пусть даже это потребует некоторого содействия от нее? – уточнил Алекс.
Элиза гордо подняла голову. Как же хорошо было снова ощущать, что контролируешь ситуацию.
– Можете, сэр, и я искренне надеюсь, это значит, что мы продолжим наше путешествие без дальнейшего нарушения приличий. Согласны?
– От меня вы не услышите и слова протеста, мисс.
Они опять продолжили путь в молчании, но на этот раз полковник сидел, касаясь ногами ног Элизы и, словно обручем, обняв ее руками под грудью.
Зимнее солнце давно уже скрылось за деревьями. В темноте Гектор споткнулся о корень, торчащий на обочине изрытой колдобинами дороги. Алекс инстинктивно стиснул руки на талии Элизы и с удивлением отметил, что она не возразила. Ощутив мягкость ее спины, Алекс понял, что на девушке нет корсета, отсутствие которого, безусловно, объяснялось дальней дорогой. Однако до сих пор ее осанку отличала безупречность, словно она была затянута в жестчайший из корсетов. Нечастое дыхание едва поднимало ее грудь, и он заметил, что старается дышать как можно глубже, словно пытаясь этим теплом согреть ее затылок.
Теперь он видел, что ее плечи немного расслабились. То, с какой грацией она держалась в седле, напомнило ему, какой грациозной она была на том балу.
– Должен заметить, мисс Скайлер, – начал он, – с последнего визита у меня остались самые приятные воспоминания о вашей семье.
"Алекс & Элиза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Алекс & Элиза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Алекс & Элиза" друзьям в соцсетях.