— Алекс, ты не представляешь, как хорошо она играет на пианино, — за чаем расхваливал свою невестку Пирс.

Я знал… Мне было это известно. Элис долгие годы занималась музыкой, но потом перестала посещать занятия.

— Неужели? — спросил я, изучающе посмотрев на неё.

— Элис, дорогая, может, ты сыграешь для нас? — обратился он к девушке, которая за все время не проронила ни единого слова.

— Да, миссис Пирс, сыграйте, — я специально назвал ее так, мне хотелось взглянуть на ее реакцию.

Элис побледнела ещё больше. На миг синие глаза как-то необычно заблестели. Я заметил, как она сжала ладони, но через секунду взяла себя в руки, встала и тихо произнесла:

— Я… Я себя плохо чувствую. Я, пожалуй, пойду к себе.

Пирс кивнул и попросил свою экономку мисс Уильямс, которая открыла нам дверь, проводить Элис до комнаты.

— Алекс, расскажи мне, как твои дела, — попросил он.

На тот момент в гостиной остались только мы вдвоём. Стивен и Тони оставили нас ещё полчаса назад.

— Я не знаю, что именно рассказывать Вам, — произнёс я, наученный опытом, что никому нельзя доверять.

В нашем бизнесе очень много конкурентов, поэтому в любом случае осторожность никогда не помешает.

— Ну, как же? — удивился Майкл Пирс. — Ты молодой парень, успешный бизнесмен. Неужели в твоей жизни ничего не происходит?

А в самом деле, моя жизнь невероятно скучна. В ней нет ничего, кроме работы и редких встреч с Марго, от которых я не получаю никакого удовольствия уже давно. Вся моя жизнь пресна и неинтересна.

— Я слишком много работаю, поэтому не хватает времени на развлечения, — нашёл я оправдание, которое его вполне устроило.

Все темы для разговоров иссякли, поэтому, как только часы в гостиной пробили одиннадцать ночи, мы попрощались и разошлись по комнатам.

Несмотря на такой насыщенный событиями день, мне совсем не хотелось спать. Около часа я лежал без сна, прокручивая в голове все, что случилось за сегодня.

Восемнадцатое декабря не принесло за собой ничего нового, кроме очередных загадок, связанных с Элис, которые я никак не мог разгадать. Все было слишком запутанно для моего уставшего мозга. Только один вопрос мучил меня больше всего и не давал покоя — где сейчас муж Элис?

Именно с такими мыслями я уснул.

* * *

Утром я проснулся из-за того, что ко мне в комнату стучался Стивен. Кое-как разлепив глаза, я наспех надел футболку и джинсы и впустил его внутрь.

— Доброе утро, Стив, — поздоровался я с ним. — Ты чего так ломишься с утра пораньше?

Мои слова никак не подействовали на него. Не проронив ни слова, Тейлор вошёл в комнату и одним резким движением раздвинул шторы.

То, что предстало перед моими глазами было для меня ужасным потрясением. Все вокруг было засыпано снегом, который, не переставая, падал с неба и ложился на землю новым слоем.

— Что за?.. — в сердцах бросил я.

Только сейчас я понял, почему у Стивена было такое настроение. Мы переглянулись, не говоря ни слова.

— Все дороги перекрыты из-за снегопада, — мертвым голосом сообщил он. — В ближайшие два дня мы не сможем покинуть этот дом.

Я не верил собственным ушам. Мне не хотелось верить, что это так. Не было никакого желания провести несколько дней в доме Пирса, в компании его дражайшей невестки.

— Мы не можем подобное допустить, — я начал нервно расхаживать по комнате. — У нас очень много дел, которые требуют моего личного присутствия. Надо что-то придумать. Мы не можем просто сидеть, сложа руки, и ждать, когда погода улучшится.

Стивен все это время внимательно слушал каждое моё слово и кивал в знак согласия.

— Да, но что мы можем сделать? — наконец подал он голос.

— Мне надо подумать, а пока пойдём вниз. Нам ещё предстоит говорить о делах с Пирсом.

— Я уверен на сто процентов, что он уступит нам офис именно по той цене, которую мы предложим. Он не в том положении, чтобы торговаться, — уверенно сказал Стивен.

— Что ты имеешь в виду? — удивился я.

— В последнее время его дела идут очень плохо. Мне удалось узнать, что у него есть много долгов, оплатить которые он не очень-то торопится.

Эта новость была для меня новой. Неужели компания Пирса обанкротилась? Иначе зачем ему продавать один из своих главных офисов?

— Почему ты мне раньше ничего не сказал? Ты просто обязан был поставить меня в известность, — разозлился я на Стивена.

Он слишком опрометчиво поступил, не сказав мне об этом.

— Я не считал это такой уж и важной информацией. К тому же, твой отец сам просил меня остановиться именно на варианте Пирса.

— Я чего-то не понимаю или это действительно так?! — перешёл я на повышенные тона. — Ты все это время докладывал о каждом моем действии отцу?! — гнев распирал меня изнутри.

Получается, отец не доверял мне, раз проверял каждый мой шаг. Это было очень унизительно для меня. Я не из тех людей, которые так легко могут стерпеть подобное отношение к себе.

— Алекс, ты не так меня понял. Мистер Кинг сам отбирал варианты для офиса и попросил обратить внимание именно на этот, — оправдывался Стив. — Я ничего не сообщал твоему отцу…

Он говорил очень искренне, но я все же должен был проверить. Одно я понял точно: как раньше я ему доверять уже не буду.

* * *

Когда я спустился вниз, все уже собрались за завтраком.

Поздоровавшись, я сел, даже не взглянув в сторону Элис. Я твёрдо решил избегать ее и всячески игнорировать. Особенно это желание укрепилось после разговора с Марго.

Она позвонила мне и рассказала о том, как идут приготовления к помолвке. Мама тоже со мной разговаривала и, поговорив с ней, я узнал, что боли в груди перестали беспокоить ее. Все шло очень хорошо и они с нетерпением ждали моего возвращения домой.

После завтрака мы с Пирсом уединились в кабинете и на протяжении нескольких часов обсуждали дела. Стивена я не позвал, так как все ещё злился на него.

— Так мы договорились? — в последний раз спросил я у своего собеседника.

Было видно, что он колеблется. Ему не хотелось отдавать мне свой офис, но бизнес есть бизнес. Надо уметь проигрывать и делать это с честью, как учил меня отец.

— Договорились, — наконец сказал Пирс, и мы подписали все необходимые бумаги.

Я выписал чек на сумму, о которой мы договорились, и пожал ему руку.

— Может, выпьем чего-нибудь? — доставая бутылку дорогого коньяка, предложил он.

— Разве только совсем немного.

Он разлил напиток по бокалам и сказал:

— За наше знакомство, и пусть оно принесёт нам только хорошее.

Я выпил совсем немного, так как был настроен на долгую дорогу до города.

— Извините меня, но я пойду. Нужно сделать важный звонок, — с этими словами я вышел из кабинета, оставив его наедине с мыслями.

Достав телефон из кармана, набрал номер частной авиакомпании.

— Это Алекс Кинг, — представился я своим обычным деловым тоном. — Мне срочно нужен вертолет.

Я назвал адрес и мне пообещали, что через час за мной прилетит один из лучших пилотов компании.

Поднимаясь по лестнице, я наткнулся на Элис. Она шла впереди меня, но в ее походке меня что-то насторожило. Она двигалась очень медленно, с трудом волоча ноги и крепко держась за перила.

— С тобой все в порядке? — забыв обо всем на свете, спросил я, поравнявшись с ней.

От звука моего голоса она вздрогнула и ещё больше прижалась к перилам. От силы, с которой она сжимала их, пальцы девушки побелели. Подняв на меня взгляд, она произнесла хрипло:

— Все нормально… Спасибо…

— Элис, я же вижу, что тебе плохо, — не уступил ей и положил свои ладони на ее хрупкие плечи.

Она отвернулась от меня и хотела что-то сказать, но в следующую секунду потеряла сознание. Если бы я не успел схватить ее, она бы выпала с высоты второго этажа. Я никогда в жизни так не пугался. Одна лишь мысль, что с ней могло что-то случиться причинила мне невыносимую боль. Взяв ее на руки, я стал подниматься наверх и звать на помощь прислугу.

К счастью, мисс Уильямс подоспела во время и показала, где находится комната Элис. Всю дорогу она громко причитала и проклинала свою неосторожность.

Я внёс ее в спальню и аккуратно уложил на кровать. От взгляда на ее бледное личико моё сердце словно сжалось в груди. Элис казалась мне такой хрупкой и беззащитной в эту секунду, но самое страшное, что я был совершенно беспомощен. Я не мог ничем ей помочь…

— Что с ней? Что случилось? — вбежал мистер Пирс.

— Она поднималась по лестнице, когда потеряла сознание, — чужим, незнакомым мне голосом ответил я.

— Я уже вызвала врача. Он скоро будет, — сообщила мисс Уильямс, накрывая Элис пледом.

Все происходило как в тумане. Я понимал, что не должен находиться сейчас в этой комнате, что не имею никакого права присутствовать здесь, но не мог ничего с собой поделать.

Я отвернулся от неё, чтобы не выдавать свои чувства, и наткнулся на фотографию в рамке.

В этот момент все исчезло. Остался только этот кусок бумаги, на котором была изображена Элис в подвенечном платье. Она стояла рядом с молодым мужчиной, который по-хозяйски обнимал ее за талию. На их губах играли улыбки, подтверждая, что они действительно счастливы…

Я развернулся и тихо вышел из комнаты, желая поскорее покинуть этот дом и эту страну.

Я просидел час в своей спальне, уставившись в одну точку. Перед моими глазами до сих пор стояла эта фотография. Только увидев ее, я осознал, что Элис принадлежит другому мужчине и она больше никогда не будет моей. До этого я думал, представлял, но в душе всегда жило сомнение, которое повторяло мне изо дня в день: Твоя малышка не такая… Она никогда в жизни не предаст тебя. Сердце не хотело верить в очевидные вещи, но сейчас… Я наконец-то осознал и принял правду.