— Пресветлые господа! Пожалуйте сюда! Замок святой Анны приглашает вас на травлю лисы… Травите же, травите ее, она вся к вашим услугам! Но не забудьте, умоляю вас, об осторожности! Лиса — мелкое, но хитрое животное, опасайтесь ее острых зубов, как бы она, в обход ваших превосходно родовитых как и вы собак, не укусила вас! Ведь лиса не знает о ваших регалиях, и не интересуется, кого из вас принимал король, она просто хочет жить…Ну, а если вы все же избежите ее зубов, а я уверен, так оно и будет, то схороните ее за оградой… — и дерзко посмотрел на нахмурившуюся госпожу.

— Что ты несешь, ошибка Бога! — прикрикнула она, прекрасно разобрав намек — за оградой хоронят бродяг, ведьм, воров, самоубийц, и… шутов!

— Я лишь желаю удачи в Вашем сегодняшнем предприятии, драгоценная госпожа, и стремлюсь предупредить о возможной опасности!

— Доброе утро, господа! — свежий, радостный голосок Марихен снял напряжение момента, и восхищенные взгляды устремились в ее сторону.

— Да здравствует чудесная госпожа моя, да падет низкой смертью дерзкая лиса! — прокричал шут, снимая со звоном шапочку, и кланяясь юной графине. Та нежно улыбнулась ему и чуть заметно порозовев, повела ресницами, догадавшись, что отвела опасность от допустившего двусмысленную вольность шута.

— О, юная графиня, вы столь прекрасны, что мне приходит лишь сравнение со свежей розой, но оно так жалко и бледно по отношению к вам! — завел сладкую песню смущенной Марихен сосед–герцог, и обнаглевший шут неожиданно для себя почувствовал вдруг укол ревности. «Что это со мной?» — удивленно подумал он, и в этот миг резкая боль ожгла его поперек спины — подрастающий господин Готлиб — Ян нещадно прошелся охотничьей плеткой по Енотовым лопаткам.

— Чего стоишь, ворон хватаешь, давай, скажи–ка мне, на что похожа вон та дама, с дурацким фазаньим пером на шляпе! — злорадно указал он глазами.

— На женщину, Ваше сиятельство… — начал Енот, но граф недовольно скривился, снова замахнувшись, — но объевшуюся помидоров, отчего распух ее живот, да так, что и корсет не утянул, а лицо покрылось пятнами!

Тут Готлиб — Ян, не выдержав, захихикал, и отвернулся — лицо почтенной баронессы и вправду имело неровный цвет, и эту досадность она пыталась исправить пудрой, что, однако, только усугубляло положение. Еноту было очень неприятно издеваться над чьей бы то ни было внешностью, но того требовал жестокий маленький хозяин, и он не мог не подчиниться.

— Ну, что ж, господа, отъезжаем! — возгласила Анна, — Енот, поди сюда, шут! Ты непременно должен поучаствовать!

Один из конюших по знаку графини поднял карлика, и ловко посадил на лошадь впереди Анны. Та, захохотав при виде его растерянности, крикнула:

— Вперед! — и вся шумная процессия понеслась вон со двора.

— Он будет охотиться на мышей! — злорадно крикнул Готлиб — Ян, вырываясь вперед, и так глянул на мать, что той стало нехорошо. «Я поговорю с ним вечером решила она, и больше не думала о неприятностях, без остатка отдаваясь счастливому полету скачки.

— Готлиб — Ян, я непременно хочу поговорить с тобой! — начала Анна, пытаясь поймать взгляд юноши, но тот мрачно уставился на трепещущее огненное сердечко свечи, и молчал. Енот, по повелительному жесту хозяйки поклонился и тихо вышел. Сил нет от капризных господ! Ему, при его физической слабости очень нелегко постоянно быть на ногах, а то и на руках, и вертеться без конца, развеивая благородный графский сплин! Да еще изматывающие ночные посиделки с графиней!

— Вечер добрый, Герда! — вошел он на кухню, и устало опустился на сундук в углу.

— Входи, входи, Кристи! Я уж думала, ты больше и вовсе не станешь навещать старуху! — проворчала кухарка, подавая стакан подогретого вина измученному Еноту..

— Старуху — не стану, а вот любезную умницу Герду проведаю! — подольстился шут: — Да ведь ты знаешь, добрая моя, не я тому виной, что не часто бываю в твоей обители душевной! — благодарно принял он угощение.

— Ты видишь и сама, как издерган и истощен я постоянными забавами повелителей! — продолжал он, выпив половину: — Я день–деньской, подобно обезьяне, хожу на руках, стою на голове, жонглирую и читаю стихи…

— Да–да, вот ведь и я так на кухне! Ведь чего только господам не вздумается к столу — рыбы, пирогов, супа такого–сякого, уж и не знаю, чего только не приходится делать! — и они сочувственно чокались глиняными стаканами с терпким господским вином, выпивая за их же здоровье. Старуха подливала себе еще и еще, а бедняжке карлику хватало и одной порции. Постепенно хмелея, они как раз сошлись на том, что не смотря на капризы, таких добрых господ еще поискать, и им редкостно повезло, когда хлопнула дверь, и старый Иоганн передал приказ госпожи явиться к ней шуту незамедлительно. Тот вздохнул, покоряясь, поцеловал на прощание грубую руку кухарки и повлекся через мрачные своды узкого коридора.

— Госпожа желала меня видеть? — привычно спросил карлик, входя в слабо освещенные покои графини.

— Да–да, мой верный слуга, входи! — подняла голову задумчивая Анна: — Садись, и говори со мной как друг, мой мудрый шут!

— Я не посмею, сударыня! — усмехнулся Енот, садясь.

— Ты? Брось! Я в самом деле намерена просить у тебя совета!

— О, что это за времена, когда пресветлая графиня совета просит у шута! — стихотворно воскликнул человечек, подняв в потолок глаза и воздев руки.

— Ах, Енот, Енот! Да ведь я серьезно! А ты даже при добрейшем моем расположении к тебе ни на минуту не забываешь, что ты шут! Но ведь здесь, в моих покоях, ты гораздо больше, чем смешная вещь, годная лишь для развлечений! Ведь вот сколько уже дел, готовых разразиться скандалом, улажены миром только по тихому твоему совету! — горячо проговорила Анна, подаваясь вперед: — Так не смей же и сегодня оставить меня без доброй помощи!

— Не посмею, графинюшка! Так что ж на этот раз? — и шут закинул ногу на ногу и весело глядел на хозяйку блестящими хмельными глазами.

— Я хочу говорить с тобой о сыне… Мальчик сердит на то, что я стала слишком уж весела для вдовы… Э, посмотри–ка на меня, да ты пьян! — воскликнула здесь она, всплеснув руками. На это шут, дурачась, поклонился, едва не свалившись со стула, и развел руками:

— На все воля Божья, ваше сиятельство! Да не хмурьтесь, ведь как скоро наголову нормальных размеров вино оказывает одурманивающее воздействие, столь скоро на мою, неположенно маленькую, оно дает прямо противоположный эффект, просветляя мысль и наставляя на путь истинный!

— Ах ты, богохульник! — только и смогла, что рассмеяться на забавную тираду Анна: — Однако ж, я продолжу! Готлиб — Ян утвердился в мысли о грешности его матери, не соблюдающей положенного вдовства — я собираю балы и охоты, навещаю соседей и даю ужины. Ко всему прочему, охотнее чем, скажем, еще полгода назад окружаю себя мужчинами, бываю весела и бросила плакать по ночам и ходить в отвратительном черном! Ну как ему объяснить, что рана моя кровоточит, но я еще молода, и не умерла тогда с храбрейшим отцом его, и несомненно имею право на дальнейшую жизнь до глубокой старости, в радости и покое, хотя и чтя память мужа! — Анна перевела дыхание, и поймала взгляд шута, щурившегося на свечу со значением, будто что–то замышлявшего.

— Ну, что ты мне посоветуешь? К тому же он сделался болезненно ревнив к сестре своей, прелестной Марихен, ведь девочка расцвела весенней розой, и все охотнее принимает внимание богатых женихов!

При этих словах шут вздрогнул как от мухи, переводя глаза на Анну, и промелькнуло в них что–то темное, что ее насторожило.

— Говори же, что ты там думаешь, ну! — прикрикнула она на шута, тот покачал головой:

— «Дурень думкой богатеет!» Полезней всего, сударыня, здесь будет несколько бесед, исподволь и ненавязчиво.

— Что именно говорить?

— Говорить я буду по ситуации, мягко взывая к чувствам, ведь разум в этом возрасте мятежен!

— Ты?! Ты будешь говорить с ним сам? Но ведь здесь как раз еще одна проблема — он не выносит тебя, разве не заметил? Считает, что ты, подло обольстив меня, завладел моим разумом, и через то осуществляешь реальное правление в землях наших, которые по достижении им совершенных лет перейдут в его законное управление. А ему мерзко будет править там, где пользуясь глупой симпатией его матери, распоряжался шут!

Все это Анна выдала так эмоционально, что Енот откинулся назад, и смотрел на нее с некоторой иронией.

— Я сумею справиться, поверьте мне! — и улыбнулся одной из своих хитрых, интригующих улыбок. Анна поняла — так оно и будет!

— Ах, ну что бы я без тебя делала?

С утра моросил дождь, один из тех неприятных, сеющих как сквозь мелкое сито, серых осадков, что так изматывают душу. Двор раскиселился, сад стоял, понурив листву, хмурый и унылый. Графиня сидела в гостиной, ожидая, когда накроют стол, и дети выйдут к позднему завтраку. Оцепенение сошло на весь замок, и Анна, не имея сил ему сопротивляться, лениво следила, как Енот вяло перебирает в руках цветные веревочки, плетя крестьянские браслетики, по заказу Марихен. Он делал это молча — Анне даже его слышать не хотелось. Скрипнула дверь, графиня, будто проснувшись, подняла голову. Хмурый и дурно причесанный Готлиб — Ян подошел и поцеловал ее руку:

— Доброе утро, матушка!

— Доброе утро, дитя мое! Ты дурно спал? У тебя нездоровый вид!

— Да матушка, я не совсем здоров. Голова что–то кружится! Но лекарь мне не нужен вовсе! — поспешил он опередить готовое вырваться повеление матери. Она отчего–то смешалась и замолчала.

— А чем это так занят наш любезный шут? — неожиданно мягко спросил он, садясь в кресло рядом с матерью.

— Исполняю повеление сестры Вашего сиятельства, плету браслеты из вышивальной нити — мулине.

— А ну, дай–ка посмотреть! — и граф с интересом поднес к глазам разноцветное плетение: — И что, это носят на грубых руках ваши крестьяночки, деревенские красавицы? — лукаво спросил он.