Она опустила стекло в машине.

– Что?

Он не мог придумать, что сказать. Он должен извиниться? И если да, из-за чего именно?

Фиби уставилась на него.

– Смотри. – Она говорила с такой резкостью, что это физически его ранило. Он вздрогнул. – Я не хочу с тобой разговаривать. Особенно сейчас. Не мог бы ты оставить меня в покое?

Джаред вздохнул. Он сглотнул и попытался донести до неё всё, о чём думал, но, похоже, это не сработало.

– Фиби, я … – но он умолк, потому что именно тогда он услышал, как его зовут с парковки. Он планировал встретиться с Джеки и совсем забыл.

Фиби повернула голову на голос.

– Тебе лучше идти. Ваш день настал. – Она ухмыльнулась и закрыла окно.

Джаред стоял, уставившись, когда она завела машину, сдала назад и уехала. Вспышки того, что произошло в офисе Алекса начали появляться, когда она уехала от него. Он сидел тихо, как она и просила, слушая её, а Алекс ходил туда - сюда говоря что-то на юридическом языке. Фиби действительно знала эти вещи. Он мог сказать, что её отношение, в сочетании с её знаниями, сделало бы её силой в зале суда. Он посмотрел вниз на небольшой кусочек её бедра, который выглядывал, когда её юбка поднималась к ногам, в то время как она крутилась, поворачивалась и наклонялась в разные стороны. Он был уверен, что платье нанесло бы ущерб в суде само по себе. Он не мог перестать пялиться.

– Джаред. Серьёзно. Ты вообще меня слушаешь? – Фиби махнула рукой ему в лицо. Он слушал, но затем отвлекся, и начал обдумывать свой лучший курс действий. Он знал, что может ответить вежливо, или же наоборот. Она была в ярости, и он подумал, что нет способа заставить её расслабиться возле него.

– Извини. – Он поднял голову от её бедра к лицу. – Я просто делал, как велено.

Фиби закатила глаза.

– Что ты думаешь?

Он потряс головой.

– Думаю о чём?

Фиби тоже пошатнулась. Он мог сказать, что доволен ею. Это заставило его немного улыбнуться. Её лицо загорелось, оживилось, когда она посмотрела на него. Конечно, это было досадно, но он был уверен, что сможет это изменить. Он должен был.

– О том, что я хочу пойти и посмотреть, сможем ли мы заставить судью аннулировать более поздние бумаги?

Джаред не был сразу уверен, что хотел этого. Не потому, что ему нужны были деньги или что-то из этого, а потому, что он знал, что в тот момент, когда ей не нужно было иметь с ним дело, она не хотела. Он хотел, чтобы она была счастлива, хотя, если это то, что ей нужно, он сделает это.

Он кивнул.

–Конечно. Что угодно. Мы закончили здесь?

Фиби яростно посмотрела на него.

–У тебя есть что-то более важнее?

Джаред сузил глаза. Он понимал, что причинил ей боль, и он также знал, что она была потеряна из-за гибели бабушки, но он не будет бороться честно, если и она не будет. Он чувствовал себя ужасно из-за того, что он сделал, но он также как и она был только ребёнком. Она даже не позволила ему извиниться. Он думал, что видел её лицо на днях, когда близнецы Мельбурн появились на похоронах, чтобы отдать дань уважения. Он бы посмотрел, если бы он был прав.

– Я сказал Джеки, что пообедаю с ней.

Фиби отшатнулась назад, почти как если бы она избегала пощёчины, и Джаред знал, что этим он ударил её. Сильно. Тот, который мог огрызнуться в любой момент. Он задавался вопросом, что вызвало напряжение между ними двумя, и затем он вспомнил. Мельбурнские близняшки были теми, с кем он и Фиби столкнулись, когда они вышли из-за трибун той ночью. Они были его возраста, в его классе, и обе пытались заставить его и его лучшего друга тусоваться с ними всегда. Они были плохими девочками, и та ночь не была исключением. Именно их слова привели всё это в движение.

Джаред вспомнил эти слова точно так же, как Джеки оказалась позади него, и Фиби уехала с парковки. Джеки была там той ночью, чтобы сначала посмотреть на него, а затем дать Фиби в глаз, прежде чем выпрямиться и обратиться к своей сестре.

– Это было быстро, – сказала она. Затем повернулась к Фиби, посмотрела ей прямо в глаза и продолжила, – так же, как и с остальными.


Глава 3

Джаред хотел, чтобы у него получилось что-то изменить. Он никогда не хотел ничего большего, чем этого. Он стоял как вкопанный на стоянке. Воспоминания наводнили его, когда Джеки говорила, но её слова не доходили. Фиби уже и так разозлилась на него, а затем, когда она увидела его с ней, с единственным человеком, который мог только ухудшить ситуацию, он понимал, что несколько стен, которые ему удалось разрушить между ними, были мгновенно построены вновь. Он боролся с воспоминаниями, чтобы попытаться услышать Джеки. Он хотел сказать ей, что ему нужно идти, но вместо этого он вспомнил, как Фиби рухнула, когда её бабушка закрыла глаза в последний раз. Он пытался быть рядом с ней, но не знал, как. Она опиралась на него, но он чувствовал её колебания. Прошлое между ними мешало ему утешать её так, как ей было нужно. Он хотел бы уделить ей больше внимания, зная, что миссис Салливан что-то скрывает. За всё время, что он провёл с ней, ей потребовалось пройти мимо, чтобы он понял, как мало он обращал внимания. Он слушал её истории, и они делились едой, но её поведение … промахи и знаки … они были там. Он не заметил их, или, может быть, он пропускал их. Он не был уверен.

Он хотел отношений с Фиби. И он мог бы уговорить её чаще возвращаться на озеро. Если бы она увидела бабушку, пока та была ещё активна, больше, как Фиби помнила её. Это то, что он хотел изменить больше всего. Этот последний взгляд, который Фиби теперь должна была нести с собой. Она будет помнить, как маленькая и сломленная её бабушка смотрела в эту кровать, а миссис Салливан не была маленькой. Она была больше, чем жизнь. Настоящая бабушка.

Джаред держал Фиби, когда врачи и медсестры ворвались в комнату и подтвердили то, что они уже знали. Она чувствовала себя хорошо прямо у него на руках. Он был там для неё, когда она плакала, но всё равно поблагодарила каждого из персонала за то, что они были с Розалиндой и заботились о ней. Затем он проводил её к своему грузовику с рукой, полными документов и списка телефонных звонков.

Поездка была тихой, но полноценной, с тяжестью, которое разделяло их. Джаред задавался вопросом, переживает ли Фиби все свои самые тёплые воспоминания о Розалинде, блокируя их в памяти, чтобы вытаскивать их по желанию, когда будет нуждаться в этом. Он знал, что это так. Миссис Салливан оказала огромное влияние на его жизнь, научив его самоконтролю и тому, как действительно жить в мире, чем кто-либо иной. Джаред думал, что он будет контролировать себя, переезжая на озеро. Это было частью того, что он любил в своей работе. Часы за часами молчания, наброски, математика – всё это было тем, что охлаждало его разум. Он не сходил с ума, когда возникала проблема, он разбирался, позволив числам и карандашным штрихам решить это для него. Проектирование было почти таким же лёгким, как дыхание, а когда этого не было, он хватал молоток и строил. Миссис Салливан научила его, как успокоить свой разум без этих вещей. Он никогда не встречал никого похожего на неё и знал, что таких больше не будет.

Джаред забрал Фиби к себе домой и проводил её до двери. Он предложил прийти и посидеть с ней, но она отмахнулась от него, сказав, что хочет побыть одна. Он не был уверен, так ли это, или она просто не хотела быть рядом с ним. Это было почти дежа вю, когда они сидели в офисе Алекса. Он пытался сказать ей, что сделает всё, что она захочет. Что ему не нужны бабушкины деньги или имущество. Он хотел, чтобы она была счастлива, потому что её бабушка хотела, чтобы она была счастлива, но когда он ушёл, в то время как Фиби смотрела на него так, будто хотела, чтобы что-то пришло и раздавило его голову, он понял, хорошо, что она заткнула его. Потому что теперь он знал, была причина, по которой её бабушка приняла его. Может быть, она знала, что Фиби будет его продавать и не хотела этого, или, может быть, она хотела убедиться, что если Фиби сохранит это место, у неё будет кто-то вроде него, кто был бы хорошо осведомлен, чтобы помочь ей. Он не был уверен, что именно было причиной её решения, но он знал, что был прав. Он делал именно то, что хотела Розалинда.

Джаред направился к своему грузовику, отвернувшись от Джеки. Он не был уверен, что сможет с ней пообедать. Она преследовала его много лет, и когда он вернулся, то подумал, что они смогли прийти к легкому соглашению друг с другом, что будут друзьями и ничего больше.

Он всё ещё не был уверен, о чём она говорила, но чувствовал, что она следует за ним. Он потянулся за ручку.

– Ты хотел пойти в город, чтобы поесть? – спросила она.

Джаред, наконец, перестал думать о прошлом и сосредоточился на женщине перед ним. Джеки была хорошенькая, но ничего общего по сравнению с Фиби. Ему стало интересно, не являлось ли это источником напряженности между ними. Он покачал головой.

– Нет. Думаю, будет лучше, если я уйду.

Джеки надулась так, как по мнению женщин это любят мужчины, но всё, что они делают, это заставляют выглядеть их отчаявшимися.

– Но я с нетерпением ждала возможности провести с тобой сегодня хоть немного времени.

Джаред покачал головой и открыл дверь.

– Может быть, в другой раз. – Он начал садиться в грузовик. Повернулся, чтобы попрощаться, но понял, что лицо Джеки изменилось.

Она перешла от попыток быть нахальной и сексуальной к злой.

– Это из-за нее?

Он не мог поверить своим ушам. Он повернулся к ней лицом.

– Ты это серьёзно?

Джеки положила руки на бёдра и наклонилась к нему, её рубашка с низким вырезом висела и открывала больше, чем было уместно для публики.