Рядом с ним я чувствую себя в полной безопасности.
У меня нет ни тени сомнения в том, что Джордан меня не обидит. И я абсолютно уверена в том, что он не допустит того, чтобы со мной что-то случилось.
Джордан тянет меня за руку, ведя через зал к выходу, прочь от Донни.
– Как поживает твой папаша? – кричит ему вдогонку Донни.
Джордан резко останавливается. Я налетаю на него. Он крепко, почти до боли сжимает мою руку.
– Говорят, его выперли из полиции. Жаль. Классный был коп.
Джордан поворачивается, заводя меня за спину.
Донни и его дружки теперь стоят в середине зала. Лишь несколько столиков отделяют их от нас. По их позам и поведению видно, что им страсть как хочется подраться. И, похоже, разгневанный Джордан пойдет у них на поводу.
– Наверно, врезать мне хочешь, да, угадал я? – ухмыляется Донни. – Давай так… ты бьешь первый. Только ты и я, один на один. Что скажешь? Победителю достается твоя телка.
Донни кивает на меня, взгляд у него гадкий.
Он думает, что задевает меня. Он ошибается. Видала я и похуже. Но он еще больше разозлил Джордана. Я чувствую, что тот словно в узел завязан.
Джордан сует руку в карман джинсов, потом что-то вкладывает в мою ладонь – похоже, ключи от машины.
Я недоуменно смотрю на него.
– Иди в машину, – говорит он тихо. – Садись и запри все двери. Если меня не будет через пять минут, езжай прямо в Дуранго. В отеле не показывайся. Иди в кафе, к Бет.
Я зажимаю в руке ключи.
– А потом?
– А потом… – Он медленно качает головой.
Инстинкт самосохранения требует, чтобы я сделала так, как он велит: ушла из кофейни. Но я никогда не прислушиваюсь к голосу разума.
– Я без тебя не уйду. – Я вскидываю подбородок, кладу ладонь ему на руку.
Намеренно и добровольно касаюсь мужчины, в котором бушует ярость. Для меня это подвиг. Героизм, если хотите.
Глаза Джордана сердито вспыхнули, но меня это не напугало.
– Не иди у него на поводу. Тебе не обязательно с ним драться.
Он закрыл глаза, будто от боли.
– Ты не понимаешь.
– Хватит сюсюкать со своей девкой, давай уж закончим. – Донни хрустнул костяшками пальцев.
Джордан отводит от меня глаза и устремляет суровый взгляд на Донни.
Я вижу, что остальные посетители пятятся к заднему выходу.
– Уходите, или я вызову полицию! – раздается сзади дрожащий женский голос, вероятно, принадлежащий официантке.
– Вызывай, лапочка, – смеется Донни. – До приезда копов я успею с ним разделаться.
Не обращая ни на кого внимания, я смотрю на Джордана.
– Джордан. – Он поворачивается ко мне. – Может, я чего-то и не понимаю, но мне и не нужно понимать. Одно я знаю точно: насилие – не выход из положения. Не знаю, что у вас за проблема, но дракой ее не решить.
Джордан смотрит на меня сверху вниз. По его глазам я вижу, что в нем происходит борьба.
Наконец – мне показалось, что прошла целая вечность – он выдохнул:
– Ладно.
Я едва не вскрикнула от радости, когда он снова взял меня за руку и забрал у меня ключи от машины.
– В другой раз, Донни. – Джордан разворачивается и идет из кофейни, ведя меня за собой.
– Что? Уходишь! Да ты трус, Мэттьюз! Сосунок!
У меня гулко забилось сердце. Я испугалась, что Донни не позволит Джордану уйти просто так, что он последует за ним.
Когда мы проходим мимо официантки с вытаращенными глазами, Джордан достает из кармана несколько купюр и кладет их на стойку.
– Простите за беспокойство, мэм.
И вот мы на улице.
Я оглядываюсь, проверяя, не идет ли за нами Донни. Нет.
Джордан стискивает мою руку, привлекая мое внимание.
– Он за нами не пойдет. Это он только храбрится, на самом деле он трус. Стал приставать ко мне лишь потому, что зрители были. Хотел, чтоб я первым его ударил. Надеялся мне отомстить.
Я не спрашиваю за что. Сам расскажет, если сочтет нужным.
В считаные секунды мы у «Мустанга». Джордан открывает дверцу, помогает мне сесть.
Только я пристегнулась ремнем безопасности, слышу яростный крик Джордана. Я отстегиваюсь, выскакиваю из машины и вижу, как Джордан кулаком ударил по деревянному забору у стоянки.
– ЧЕРТ! Дерьмо!
Обычно в подобной ситуации меня бы парализовал страх, но сейчас я не испугалась. Ноги сами понесли меня к Джордану.
Держа стиснутый кулак у тяжело вздымающейся груди, он стоит, прижимаясь лбом к забору, который только что ударил.
– Все нормально? – тихо спрашиваю я.
– Нормально.
– Не похоже.
– Со мной все хорошо.
– Можно посмотреть твою руку?
– Зачем?
– Ты только что ударил кулаком по забору, и я, как студент-медик, хочу убедиться, что ты не повредил руку.
Джордан чуть поворачивает голову, смотрит на меня. Лицо суровое, взгляд холодный, хотя обычно глаза его лучатся теплом.
– Мне не нужно, чтобы ты меня лечила, Мия.
Я чувствую, как от его хлестких слов кровь приливает к моему лицу.
Кашлянув, чтобы прочистить горло, в котором вдруг образовался комок, я говорю:
– Я не собираюсь тебя лечить. Просто хочу убедиться, что нет перелома. Только и всего.
Он моргнул, надолго смежив веки.
Отступив от забора, подходит ко мне, протягивает травмированную руку.
Я беру ее в свою и, игнорируя сладостный трепет, объявший все мое существо, начинаю ощупывать его кисть.
– Все нормально, – говорю я минуту спустя, глядя на него. – Несколько дней будет держаться отек и синяк. Не мешало бы лед приложить, ну и эту ранку надо обработать. – Кончиком пальца я провожу по небольшой ссадине на его руке.
Подняв голову, встречаю взгляд темных глаз Джордана. Настроение мгновенно изменилось. У меня участился пульс, лоно опалил жар.
И что теперь делать?
Я выпустила его руку, отступила на шаг.
Пусть я не боюсь Джордана, но мне известно, на что может толкнуть мужчину гнев вкупе с сексуальным возбуждением.
Мы, правда, этого и не планируем. Просто не хочу вносить путаницу в эту непростую ситуацию.
Он разминает пальцы.
– Ты только и делаешь, что вправляешь нам, Мэттьюзам, кости. – Я замечаю, что голос у него сиплый.
– Мне не в тягость. – Я пожимаю плечами.
– Мия… – Здоровой рукой он ерошит свои волосы, тяжело вздыхает. – Прости, что сейчас сорвался. Наши отношения с Донни – сплошь одна грязная история. Это не оправдание, но тут уж либо забор, либо его рожа. Лучше забор, правда?
– Правда, – улыбаюсь я. – Хотя забор с тобой вряд ли согласится. – Я сую указательный палец в дыру – свидетельство его гнева.
Джордан начинает сотрясаться всем телом от беззвучного смеха. Его глаза улыбаются мне.
Я тоже рассмеялась.
– Хочешь об этом поговорить?
Он тут же мрачнеет, утыкается взглядом в землю, потом, подняв голову, отвечает:
– Нет. Сейчас я просто хочу напиться.
Рановато для принятия на грудь… но была не была. Раз я теперь другая, у меня появились новые черты, и одна из них – потребление спиртного в дневное время.
– Я бы тоже не отказалась, – с улыбкой говорю я.
– Вот это моя девочка. – Он широко улыбается.
Его девочка?
Его девочка.
Мы возвращаемся в Дуранго и прямиком едем в центр города, где находятся бары. Джордан говорит, что машину оставит там и заберет ее утром, а когда мы будем готовы вернуться в отель, возьмем такси.
Идти днем в бар, чтобы напиться… для меня это внове.
Я взволнована. Даже не так: я чертовски возбуждена. Чувствую себя бунтаркой.
Печально, но это так.
Джордан привел меня в бар с говорящим названием «Бар». Я сижу за столиком в глубине зала. Джордан пошел за напитками. Сейчас он угощает.
Потом будет моя очередь.
Джордан возвращается с четырьмя стопками в руках и двумя бутылками пива под мышкой. Гулять так гулять.
– Это текила, – говорит он, ставя две стопки передо мной.
Я никогда не пила текилу… но где наша не пропадала? Я теперь другая Мия. А другая Мия, может, и любит текилу.
Я беру одну стопку, но его голос останавливает меня:
– Сначала соль.
Сев напротив меня, Джордан берет со стола солонку.
– Давай руку, – говорит он.
Я протягиваю ему правую руку.
Когда он касается ее, во мне мгновенно что-то вспыхивает и воспламеняет соответствующие части моего организма.
Джордан сыплет соль на край моей ладони и говорит:
– Слижи.
Матерь божья. Как же возбуждающе это прозвучало.
Я и впрямь могла бы пристраститься к текиле. Особенно «под руководством» Джордана.
Выполняя его указание, я подношу ко рту ладонь и начинаю слизывать соль.
Джордан не сводит с меня глаз. Я замечаю, как они заблестели, едва мой язык коснулся соли.
Я неторопливо слизываю соль с ладони, блаженствуя под его взглядом.
Мне нравится, какой эффект это производит на него.
Когда вся соль у меня во рту, благополучно там растворяется, Джордан говорит очень сиплым голосом:
– Теперь пей.
Я беру одну стопку, подношу ее ко рту и опрокидываю в себя.
– Матерь божья! – Мое горло в огне. Я прижимаю ладонь тыльной стороной к своим влажным губам. На глазах выступили слезы.
"Бегство к любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бегство к любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бегство к любви" друзьям в соцсетях.