— Здесь многому можно научиться, — пробормотала она, сидя на одном из бревен на очередном привале.

— По крайней мере ничуть не меньше, чем в городе, — ответил он. — А может, даже и больше, потому что здесь ты полностью предоставлен сам себе.

— А тебе никогда не становилось страшно при мысли о том, что вокруг на много миль нет никого, кто бы помог, если что-то случилось?

Брент лег на спину и внимательно посмотрел на Марлу.

— Нет, я прекрасно понимаю, какие опасности могут подстерегать человека в лесу, но я верю, что природа присматривает за нами. Надо только уважать и понимать ее. Какая разница, тебя ведь может задавить грузовик, когда ты будешь переходить через дорогу в центре города, и не очень-то стоит рассчитывать, что кто-то немедленно станет помогать тебе.

— Это правда, — с грустью признала она.

— Здесь все живет своей жизнью и все взаимосвязано. У каждой травинки есть предназначение. О людях этого сказать нельзя. Мы сами изобретаем для себя правила, ставим цели. Но здесь, в лесу, все находится в идеальном порядке и живет именно так, как и должно жить.

— Включая человека?

— Человек — незваный гость здесь. Он может нарушать спокойствие дикой природы. — Брент придвинулся к ней и положил свою ладонь ей на руку. — Но мы с тобой будем в полной гармонии с этими лесами, мы будем уважать их.

Марла провела рукой по его щеке.

— Я рада, что приехала сюда вместе с тобой.

Брент нежно, с чувством, поцеловал ее, потом резко встал на ноги и протянул ей руку. Ближе к вечеру Марла поняла, что безумно устала, к тому же очень голодна. Хорошо, Брент прихватил пакетики орешков и сушеных фруктов, которые были известны своей высокой энергетической ценностью.

— Устала? — с беспокойством спросил Брент.

— Нет, — уверенно ответила она.

Она подозревала, что он не поверил ей. Теперь действительно казалось, будто рюкзак сделан из чугуна, а ноги стали совсем ватными и невозможно ступить ни шагу. Она уже была готова отбросить в сторону свою гордость и попросить Брента остановиться, когда он наконец нашел место, подходящее, по его словам, для ночлега.

— Ты хорошо продержалась для первого раза! — ободряюще воскликнул он, снимая рюкзак с усталых плеч Марлы. — Я горжусь тобой!

— Спасибо. — Польщенная его словами, она без сил рухнула на землю.

— Еще не время. Нам надо поставить палатку.

Марла тоскливо простонала и перевернулась на живот. Брент засмеялся и присел рядом с ней. Он поднял ее на руки и, нежно обнимая, начал страстно целовать.

— На этот раз тебе придется приложить немало усилий, чтобы вернуть меня к жизни, — уныло пробормотала она, но вдруг ее глаза расширились. — О… сделай так еще раз.

— Я подумал, что это должно оживить тебя, — хитро улыбнулся он. Марла с легким стоном выгнулась в его объятиях. Но он убрал ее руки и притворно строгим тоном сказал: — Ладно, хватит. Пока мы не поставим палатку, о большем и не мечтай.

Марла надулась, но позволила ему поставить себя на уставшие ноги.

— И откуда в тебе столько энергии? — угрюмо спросила она.

— Я просто привык. Я же годами тренировался. — Он расстегнул рюкзак и начал распаковывать снаряжение. Потом выбрал удобное место для палатки и позвал Марлу на помощь, объясняя и показывая, что и как делать.

После нескольких неудавшихся попыток она сказала:

— Разве я не говорила тебе, что впервые занимаюсь этим?

— Сам бы я не догадался, — съязвил он, поддразнивая ее.

Наконец под строгим, но терпеливым руководством Брента они установили палатку. Остальное снаряжение, которое он принес с собой, показалось Марле совершенно непонятным. Пока он объяснял и показывал ей в действии все эти странные предметы, у нее совсем закружилась голова от незнакомых слов и новых ощущений.

Заметив, какими очумевшими глазами она смотрит на него, Брент рассмеялся:

— Теперь ты знаешь, как я себя чувствую, когда ты объясняешь мне все эти стратегические анализы и целевые рынки.

— Знаю, — устало откликнулась Марла. Она была уже готова распластаться на земле, но он взял ее за руку и потащил на поиски дров и воды. Когда и это задание было выполнено, он стал показывать ей, как разводить костер и очищать воду.

После этого наконец ей было позволено отдохнуть. Откинувшись на рюкзак, она наблюдала, как Брент готовит ужин без ее помощи, и попросила, чтобы уроки поварского искусства в походных условиях они прошли на следующий день.

Когда они закончили ужинать, было уже темно. Устроившись рядышком возле костра, они начали разговаривать. Марла слушала интересные истории Брента о том, как он ходил в походы со своим отцом и друзьями, и чувствовала себя еще ближе к нему, радуясь, что по возвращении они смогут вспоминать их совместное путешествие.

Ей было хорошо и спокойно, но вдруг она услышала пронзительный вой, от которого дрожь пробежала по ее телу.

— Что это? — заволновалась она.

— Волк, — ответил он и, заметив ее страх, посильнее сжал руку девушки. — Не бойся. Он гораздо больше опасается тебя, чем ты его, поверь мне.

В этот момент раздался еще один громкий стон, таинственный и дикий.

— Ты уверен? — нервно спросила Марла.

Он широко улыбнулся:

— Конечно же, уверен. Но если тебе станет от этого легче, то можешь пододвинуться еще ближе ко мне.

Марла побыстрее забралась к нему на колени.

— Раз уж мы заговорили об этом, то позволь спросить, что или кто еще может встретиться нам в этих местах?

— Этот заповедник не очень большой и довольно близок к цивилизации, так что бояться нечего, — сказал Брент, но потом добавил: — Ну если только ты не боишься змей.

— Брент! — воскликнула Марла, озираясь по сторонам, словно ожидая нападения в любую минуту.

Он вздохнул:

— Может, мне не следовало говорить об этом.

— Нет-нет. Я это ожидала. Лучше знать обо всем. — Она заглянула ему в лицо, освещенное отблесками костра. — А у тебя есть средства от змеиных укусов?

— У меня все есть, — уверил он ее. — Не волнуйся, ты в надежных руках.

Она свернулась калачиком, наслаждаясь чувством безопасности и защищенности. Это было непривычное для нее ощущение, которое она гнала от себя в своей обычной жизни. Но здесь все совсем по-другому. Тем более она ничего не знает о жизни в лесу, а Бренту было известно очень много, и только он мог позаботиться о ней.

Они еще немного поболтали. Где-то в ночи пронзительно крикнула птица, и этот звук вновь заставил Марлу задрожать. Брент заметил, насколько она вымоталась за этот день, и предложил ей пойти в палатку.

— Хорошо. — Она прикоснулась губами к его щеке и встала на ноги. У входа в палатку она обернулась и вопросительно посмотрела на него: — А ты идешь?

— Я должен залить костер и еще раз все проверить, — ответил он.

— Ладно. Я буду ждать тебя в моем удобном спальном мешке в самом сексуальном нижнем белье с начесом. Такого ты не видел раньше, — сказала она, имитируя голос роковой женшины-вамп.

Он улыбнулся:

— Уже иду!

Зайдя в палатку пять минут спустя, он увидел, что она нетерпеливо ворочается с боку на бок.

— Земля здесь словно камень. Я не представляю, как так можно спать, — проворчала она, осуждающе глядя на него.

Брент забрался на свою половину их двуспального мешка на молнии. Потом посмотрел на нее:

— Как говорит Найджел, «подушка для честного человека — это часть его светлого ума».

— Да уж, как же, — пробормотала она. — Могу поспорить, что сам он спит на водяном матрасе… с подогревом.

— А ты откуда знаешь? — удивился Брент.

Марла закрыла глаза и снова начала ерзать.

— Неудивительно, что во всех этих старых фильмах о сафари герои носят с собой походные кровати. — Она скомкала угол спального мешка и попыталась улечься на нем. — Я думала, это из-за страха перед пауками и змеями, — она соскользнула вниз, — или из-за чистого снобизма. — Она присела и попыталась руками разровнять поверхность, чтобы улечься поудобнее. — Но теперь я знаю, — она легла и снова стала ворочаться, — это все потому, что земля чертовски неудобная!

Брент сидел, скрестив ноги, на своей половине, подпирая подбородок рукой, и с равнодушным выражением лица наблюдал за ее нелепыми движениями.

Наконец она села и возмущенно посмотрела на него.

— Ну-ка снимай одежду и залезай в постель, — приказала она.

— О Марла, я польщен твоим приглашением, — ответил он.

Она нахмурилась:

— Я просто хочу посмотреть, какая из тебя получится подушка.

Брент рассмеялся и покорно начал раздеваться. Сняв с себя все, кроме длинных легких штанов, он выключил маленький фонарик и залез в мешок. Он попытался положить руку под голову Марлы, но она залезла на него.

— Уф! Убери свой локоть с моего живота, — потребовал он.

— Извини. — Она пробежала рукой по его голой груди. — А тебе не будет холодно утром?

— Нет, мое тело вырабатывает очень много тепла.

Она повозилась на нем еще немного, пока наконец не замерла в удобном для себя положении. Таким образом три четверти ее тела поместились на нем.

— А если мне захочется выйти ночью? — поинтересовался Брент.

— Ну, ты же большой мальчик. Потерпишь до утра, — безапелляционно заявила Марла.

Пронзительный крик заставил слова замереть у нее в горле. Чувствуя, как бешено стучит ее сердце, она спросила:

— Что за чертовщина?

— Еноты. Они о чем-то спорят, — ответил он, слегка массируя ее спину. Поцеловав Марлу в лоб, он спросил: — Для тебя этот день выдался тяжелым, не так ли, милая?

Она устало улыбнулась:

— Это был восхитительный день. И я искренне надеюсь, что протяну еще пять.