Она застыла, в ней начал просыпаться страх.
– Не рубите с плеча. По крайней мере, вам следует услышать моё предложение перед тем, как его отвергнуть. – Уинтерборн наклонился так низко, что его лицо оказалось на одном уровне с её лицом. Это маленькое движение передало, как минимум, полдюжины различных угроз, любой из которых было достаточно, чтобы испугать Кэтлин. – Оно включает в себя брак, – сказал он, – чего от Трени вы вряд ли дождётесь. – Заметив её удивление, в его глазах сверкнуло презрение. – Нет, он мне не рассказывал, что у вас интрижка. Это было очевидно в Гэмпшире. Он скоро устанет от вас, если ещё не устал. Трени хочет новизны. А я хочу быть вхож туда, где меня не принимают... и для этого, мне нужно жениться на высокородной леди. Для меня не имеет значения, что вы не девственница.
– Как удачно, – не удержалась Кэтлин от едкого ответа, – раз общение с девственницами не ваша сильная сторона.
Как только слова сорвались с её губ, она о них пожалела. На его лице снова появилась тревожащая холодная ухмылка.
– Да, леди Хелен собиралась пожертвовать девственностью ради Приората Эверсби и ради всех Рэвенелов. – Он бесстыдно провёл пальцем по шву рукава на её плече. – Вы бы поступили так же ради них? Ради неё?
Хотя её тело неприятно покалывало, Кэтлин не вздрогнула от его прикосновения.
– Мне не нужно этого делать. Лорд Трени о них позаботится.
– А кто позаботится о Трени? Ему придётся строить планы и трудиться всю жизнь, чтобы поместье не превратилось в руины. Но с помощью маленькой толики моего состояния, – он щёлкнул пальцами перед её лицом, – все его долги исчезнут. Дом будет отремонтирован, и земля станет плодородной. В конечном итоге все останутся довольны.
– Кроме женщины, которая выйдет за вас замуж, – презрительно сказала Кэтлин.
Улыбка Уинтерборна граничила с насмешкой.
– Существуют женщины, которым нравится мой подход. В прошлом я доставил удовольствие парочке утончённых леди, которые устали от бледных джентльменов с нежными руками. – Он сделал шаг вперёд, зажимая её у книжных полок. – Я мог бы стать для вас неотёсанным дикарём в постели, – проговорил он с намёком.
Кэтлин не знала, что он замышляет или как далеко он может зайти в попытке её запугать.
Но этого она так никогда и не выяснила. До того как Кэтлин успела ответить, с порога послышался убийственный голос:
– Отойди или я оторву тебе ноги с руками.
Глава 33
Уинтерборн убрал руки с полок и насмешливо поднял их вверх, как будто на него наставили пистолет. Ахнув от облегчения, Кэтлин обошла его и поспешила к Девону. Но остановилась на полпути, увидев его лицо.
Девон словно потерял рассудок. Глаза горели яростью, мышцы на челюсти подёргивались. Печально известный взрывной характер Рэвенелов сжигал цивилизованный налёт слой за слоем, и они тлели по краям, как страницы книги, брошенные в огонь.
– Милорд, – задыхаясь, начала Кэтлин, – я думала вы уехали в Гэмпшир.
– Уехал. – Его гневный взгляд метнулся к ней. – Я только что вернулся в Рэвенел-Хаус. Близнецы подсказали, что ты можешь быть здесь.
– Я посчитала необходимым поговорить с мистером Уинтерборном о Хелен...
– Тебе следовало предоставить это мне, – процедил Девон сквозь стиснутые зубы. – Только сам факт того, что ты осталась с Уинтерборном наедине, мог бы сотворить скандал, который преследовал бы тебя всю оставшуюся жизнь
– Это не имеет значения.
Его лицо помрачнело.
– С первого дня нашего знакомства ты мучила меня и всех остальных в пределах досягаемости важностью правил приличия. А теперь это не имеет значения? – Он одарил её зловещим взглядом, а потом обратился к Уинтерборну: – Тебе следовало развернуть её назад ещё у входа, коварный ты ублюдок. Я не придушил вас обоих только потому, что не решил с кого начать.
– Начни с меня, – вежливо предложил Уинтерборн.
В воздухе витала взаимная ненависть.
– Позже, – проговорил Девон с едва сдерживаемой яростью. – А пока, я отведу её домой. Но при следующей нашей встрече, я затолкаю тебя в чёртову могилу. – Переключив внимание на Кэтлин, он указал на дверь.
Ей не нравилось, когда ею командовали, будто она непослушный пудель. Однако в таком состоянии лучше его не провоцировать. Нехотя, Кэтлин направилась к двери.
– Подождите, – хрипло окликнул их Уинтерборн. Он подошёл к столу у окна и взял какой-то предмет. Раньше она даже не заметила орхидею, которую подарила ему Хелен. – Заберите этот проклятый цветок, – сказал он, всучив горшок Кэтлин. – Боже, я буду только рад от неё избавиться.
После ухода Кэтлин и Девона, Рис подошёл к окну и уставился на вид снаружи. Уличный фонарь отбрасывал слабый желтоватый свет на вереницу лошадей, запряжённых в кэбы, освещая клубы пара, которые выдыхали животные. Прохожие спешили по деревянному помосту к витринам универмага.
Он услышал приближающиеся уверенные шаги Куинси.
Через мгновение камердинер укоризненно спросил:
– Обязательно было пугать леди Трени?
Рис повернул голову и резко посмотрел на слугу. Куинси впервые осмелился заговорить с ним так дерзко. В прошлом он увольнял людей с более значимых должностей за меньшие прегрешения.
Вместо этого Рис сложил руки и вновь обратил внимание на улицу, ненавидя мир и всех в нём до единого.
– Да, – сказал он с тихой злобой. – Мне стало лучше.
Хотя Девон не сказал ни слова во время короткой поездки обратно в Рэвенел-Хаус, его гнев, казалось, заполнял каждый квадратный дюйм пространства в карете. Клара сжималась в углу, как будто пыталась сделаться невидимой.
Разрываясь между виной и неповиновением, Кэтлин размышляла о том, что Девон повёл себя так, будто он имел на неё какие-то права, что не соответствовало действительности. Будто её поведение задело его лично, хотя это тоже было неправдой. В сложившейся ситуации виноват он сам, именно Девон подтолкнул Уинтерборна начать ухаживать за Хелен, именно Девон манипулировал девушкой, чтобы та согласилась на помолвку.
Кэтлин испытала безмерное облегчение, когда они прибыли домой, и она смогла сбежать из замкнутого пространства кареты.
Войдя в Рэвенел-Хаус, она обнаружила, что в её отсутствие в особняке воцарилась гробовая тишина. Позже она выяснит у близнецов, почему Девон так разозлился, когда выяснил, что её нет дома, но сейчас все благоразумно исчезли из виду.
Поставив орхидею на стол, Кэтлин подождала, пока Клара заберёт верхнюю одежду и перчатки.
– Пожалуйста, отнеси орхидею наверх в гостиную, – пробормотала она горничной, – а потом зайди ко мне.
– Сегодня она тебе не понадобится, – бесцеремонно заявил Девон. Кларе он кивнул, дав понять, что она свободна.
До того как Кэтлин полностью осознала смысл сказанных слов, её плечи и затылок начало покалывать от возмущения.
– Прошу прощения?
Девон подождал, пока Клара начнёт подниматься по лестнице и тогда сказал:
– Иди в мою комнату и подожди меня там. Я присоединюсь к тебе после того, как выпью.
Глаза Кэтлин расширились.
– Ты с ума сошёл? – спросила она слабым голосом.
Он, что на самом деле считает, что может приказать ей подождать в его комнате, будто она девка, которой заплатили за услуги? Кэтлин отправится в свою спальню и запрёт дверь на замок. Это респектабельный дом. Даже Девон не посмеет устроить сцену на глазах у слуг, Хелен, близнецов и...
– Ни один замок меня не остановит, – сказал он, читая её мысли с поразительной точностью. – Но можешь попробовать, если хочешь.
Он так небрежно бросил эти слова, что щёки Кэтлин запылали.
– Я хочу проведать Хелен, – сказала она.
– За ней присматривают близнецы.
Она попробовала сменить тактику.
– Я не ужинала.
– Я тоже.
Девон многозначительно указал на лестницу.
Кэтлин с удовольствием уничтожила бы его каким-нибудь едким замечанием, но в голове было пусто. Она чопорно повернулась и, не оглядываясь, начала подниматься, чувствуя на себе его взгляд.
Мысли лихорадочно вращались. Возможно, после того как Девон выпьет, он успокоится и придёт в себя.
Или, возможно, он выпьет не один бокал... несколько... и придёт к ней, как однажды Тео, пьяный и полный решимости взять Кэтлин силой.
Нехотя она поплелась в сторону спальни Девона, справедливо рассудив, что так будет проще, чем пытаться избегать его и разыгрывать нелепый спектакль. Переступив порог, она закрыла дверь, её кожа пылала, но внутри всё заледенело.
Комната была просторной и величественной, пол покрыт плотными мягкими коврами. Громоздкая старинная кровать с изголовьем, которое возвышалось до самого потолка, и с непропорционально большими колоннами, украшенными резьбой и переплетающимися орнаментами, казалась даже шире, чем в Приорате Эверсби. Богато расшитое стёганое одеяло с изображением стилизованных лесных сцен покрывало бесконечный по размерам матрас. Эта кровать предназначалась для порождения новых поколений Рэвенелов.
Кэтлин подошла к камину, где горел огонь, и протянула холодные пальцы, грея их в лучистом тепле.
Через несколько минут дверь распахнулась, и в комнату вошёл Девон.
Сердце Кэтлин забилось так сильно, что она почувствовала, как удары отдают в рёбра.
Если алкоголь и успокоил Девона, то этому не было никаких видимых подтверждений. Румянец на его лице приобрёл оттенок розового дерева. Он двигался слишком осторожно, будто боялся расслабиться и выпустить наружу бурю, которая бушевала внутри.
Кэтлин первой прервала тишину:
– Что случилось в Гэмпшире?
– Мы обсудим это позже. – Девон снял пиджак и отшвырнул его в угол с таким пренебрежением, что довёл бы до слёз своего камердинера, стань он свидетелем. – Сначала мы поговорим о том безрассудном порыве, который заставил тебя подвергнуть себя риску сегодня вечером.
"Бессердечный повеса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бессердечный повеса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бессердечный повеса" друзьям в соцсетях.