— Это определенно странно, — согласился Шерлок. — И совершенно не объясняет того, чего мы не знаем. Но это подтверждает, что нас окружает что-то темное и непонятное нам.

Трик кивнул.

— Я сожалею, что застрял в этом дерьме. И втянул вас.

Коннор отмахнулся от него.

— Забей на это, Тим. Ты делал свою работу. Ты не виноват во всем том хаосе, и еще то, что произошло со Стайлзом... черт. Все равно концы канули в воду, — он придвинулся к столу. — Как думаешь, это разобьет сердце твоей малышке?

Трик тяжело вздохнул и покачал головой.

— Это хреново, и у Джулс будут проблемы с этим. Люси задает много вопросов о том, почему она не может удержать рядом тех людей, которых она любит. Но то, что мы взяли ее познакомиться с ее бабушкой и дедушкой, немного успокоило ее, она не хотела покидать их. Но она любит отца, — он опять тяжело вздохнул. — Но мы преодолеем это вместе. Честно говоря, то, что произошло, только к лучшему. Я ненавидел этого мудака за то, что он сделал с Джулианой. И я рад, что он больше не угрожает никому. Стойте, а что с его женой...? Никки?

На протяжении пары мгновений никто не говорил, что было более красноречивым ответом.

— Боже, — пробормотал Трик. — Она же не при чем.

— Дора не любит оставлять концы, — наконец проговорил Коннор. — Она дала Стайлзу время успокоиться и смириться с тем, что не получилось тебя уничтожить, а он про*бал его. Она так же не совершает ошибок дважды.

— Боже, — проговорил вновь Трик.

~oOo~

— Хорошо, — Хусиер хлопнул рукой по столу, чтобы привлечь внимание мужчин, которые отошли от обсуждаемых тем и переключились на обсуждение предстоящего сбора гуманитарной помощи «Мили улыбок» и благотворительный мотопробег.

— Нам нужно будет собраться с силами после благотворительного пробега, чтобы отправиться на ежегодный байк-фестиваль в Стерджисе (прим. Стерджис — город в штате Южная Дакота США. Город широко известен, благодаря крупнейшему в мире ежегодному слёту байкеров, получившему название «Мотоциклетное ралли в Стерджисе»). — Трик, ты зарегистрировался для участия в шоу?

Трик кивнул.

— Отправил заявку еще до того, как мы ехали в медовый месяц.

— Хорошо. Готов показать всем, на что способна твоя крошка вновь?

— Да, сэр. Определенно. Но я собираюсь перевести байк домой, чтобы закончить работу над ним там, если, конечно, можно. Таким образом, я смогу больше времени проводить с Люси.

— Все нормально, делай так, как тебе удобно. Так. У нас будет период простоя примерно в две недели в мастерской, пока мы не сможем найти хоть какую-то временную помощь. Дни благотворительного пробега тоже будут простоем. Но, знаете, я бы лучше оставил автомастерскую открытой, пока мы будем в Южной Дакоте, если, конечно, это возможно. Есть какие-то идеи или предложения, как сделать это?

— Нейт неплохо разбирается в ремонте,— предложил Демон. — Он бы мог заняться этим. И его занятия не начнутся вплоть до того времени, пока мы не вернемся.

Демон оказывал помощь их новому проспекту* Нейту Джексону, парню лет двадцати, который учился в старшей школе. Одним из условий его будущего членства в МК было окончание школы (прим. Проспект — кандидат в члены МК. Присоединяется к выходам, но не имеет права посещать Собрания).

Джерри тоже был проспектом вот уже приблизительно два года. Формально время его пребывания проспектом подходило к концу, но Шерлок очень надеялся, что был шанс, что парни предоставят еще один год, чтобы он мог показать себя. Он был хорошим парнем, просто не очень умным, а после фиаско с Джесси все члены МК не очень охотно хотели предоставлять место за столом кому-то, кто не сумел отличиться.

— Стафф хорошо разбирается в двигателях, — проговорил Джей Эр. Стафф был просто хэнгараудом*, но он был рядом с ними вот уже в течение года. — Это может дать ему шанс показать свои достоинства нам (прим. Хэнгараунд — болтающийся рядом, но не участвующий в жизни МК, но поддерживает клуб, а сами члены клуба присматриваются к нему, чтобы в будущем, возможно, предложить место проспекта).

А Джерри был безнадежным механиком — еще один минус ему. Но зато он отлично ездил на байке.

— Я могу заняться этим, могу также выполнять несложные работы по починке и присматривать за парнями, — проговорил Мьюз. — Я все равно останусь дома. Я не оставлю Сид одну с Эзрой.

Сыну Мьюза и Сид Эзре было всего три месяца. Мьюз не очень откровенничал и жаловался, но он ходил, как зомби уже на протяжении трех месяцев, возможно, у них было не простое время по исполнению их родительских обязанностей.

Хусиер кивнул.

— Понятно. Нам будет не хватать тебя на шоу, но спасибо за предложение. Я знаю, как ты ненавидишь работать в мастерской.

Мьюз пожал плечами.

— Все будет в порядке.

— Я думаю, мы сможем поддерживать работу. Кто-нибудь да будет делать индивидуальные заказы, просто нужно составить расписание на две недели. Так, и, наконец, последний вопрос на обсуждение. Барт, начинай.

Барт начал говорить.

— Итак, братья. Исаак завтра возвращается домой из тюрьмы. Теперь у нас нет МК в городе, — он улыбнулся, поскольку эта новость вызвала аплодисменты, которых заслуживала. Когда все стихло, он продолжил: — Они устраивают для него и Лэна вечеринку по случаю возвращения на следующей неделе. Поскольку мы не можем послать никого на запад, чтобы выказать свое уважение, мы могли бы послать ему бочку Джека. Я могу найти ее по отличной цене, но нужно, чтобы все скинулись по пятьсот баксов.

— Какого хрена? — запротестовал Джей Эр. — Ты, бл*дь, наверное, прикалываешься?

Барт резко развернулся и зарычал на него.

— Мужик, не скупись, вытащи пару бумажек из твоего конверта и остынь на хрен. Они отдали более семи лет своей жизни. Исаак практически чуть не погиб. Пятьсот баксов — это смехотворная цена за то, что ему пришлось заплатить.

— Не все были завязаны в те разборки с Перро. Я, к примеру, не был.

Барт встретил взгляд Джей Эр.

— Этот клуб существует только потому, что те парни сдались и отсидели.

Трик без разговоров открыл свой конверт — чего он никогда не делал ранее — и отсчитал деньги. Затем он бросил на стол тысячу баксов.

— Тут от меня и от Джей Эр.

Тысяча баксов, Шерлок прекрасно понимал, что для Трика это были приличные деньги, особенно после того, как он отошел от незаконной деятельности, потому что доля его была меньше всех. У остальных братьев были суммы в два, в три, а то и пять раз превышающие его долю.

Сообщение, которое он подал всем своими действиями, громогласно прозвучало в комнате. Остальные члены клуба начали вытаскивать деньги из своих конвертов.

— Пошел на хер, гребаный, двинутый на компах психопат. Гребаный ад, — Джей Эр оттолкнул пятьсот баксов обратно Трику и открыл свой конверт

Когда Барт собрал со всех деньги, Хусиер кивнул. Затем он положил ладони на стол.

— Мы должны следить за мелкими... недомолвками, братья. В той работе, что мы выполняем, мы должны быть едины. Ринг, если что находится в клубе, — используйте его. Если вы испытываете злость, то вызывайте своего соперника на ринг и решайте все там. Но я не хочу, чтобы вы втягивали нас в какое-то очередное дерьмо, если, конечно, только не всех вместе. Остальное разрешайте между собой. Всем понятно?

Все за столом закивали.

— Ну и отлично. Так, Шерлок... Ты отвечаешь за информацию о новом пробеге? — Шерлок уже доложил все о новом пробеге на встрече, которая проходила чуть ранее, а также обо всех материально-технических проблемах.

— Ага. Я встречусь со своим приятелем из ассоциации транспортных перевозок в понедельник и составлю маршрут.

— Хорошо. Ладно, братья. Собрание закончено, — президент ударил кольцами по столу, и парни начали отодвигать свои стулья и подниматься на ноги.

Шерлок прекратил разговор и закрыл свой ноутбук. Он хотел его убрать и найти Шейли. И выпить. Желательно, много.

~oOo~

Пока он разговаривал с Ллойдом, ему нужно было еще разработать запасной маршрут, чтобы выбраться из центра Сан-Бернардино (прим. Сан-Бернардино — город на юго-западе США в штате Калифорния, к востоку от Лос-Анджелеса). Тут было какое-то столпотворение у здания суда, и пробки были просто нереальными — дороги были настолько загруженными, что даже на своем байке ему бы пришлось выехать на тротуар и ехать по пешеходной дорожке, что бы продолжить движение.

Одна из самых замечательных вещей в наличии байка и умении ездить на нем — не быть запертым в дорожном трафике, потому как байкер мог, лавируя, объезжать машины и грузовики. Ему не часто случалось застревать в настоящей пробке, поэтому это все его слегка выводило из себя.

Он застрял в пробке, и помимо этого чувствовал все последствия утреннего похмелья, давился выхлопными газами и нервничал по поводу назревающего столкновения перед зданием суда. Это было что-то вроде демонстрации. Но, казалось, что простая демонстрация перерастает во всеобщие беспорядки. Было множество признаков грядущего столкновения, а также раздавался неясный шум, как будто кто-то кричал в мегафон.

Шерлок закатил глаза и беспокойно поёрзал на сидении байка. Он не понимал, чего могли добиться люди, размахивая плакатами. Хотели ли они, чтобы на них обратили внимание? Хотели ли они призвать к изменениям? Тогда им стоило найти грязные секреты в жизнях тех, от кого они что-то хотели, а затем использовать эту информацию грамотно. Для этого не нужно размахивать гребаным плакатом, потому что никому до этого не было никакого дела.

Первая волна шума заглушила звук дорожной пробки, вторая — рев толпы у здания суда. Шерлок предположил, что это были выстрелы. Но затем шум раздался снова. И еще раз. И затем он заполнил пространство вокруг него. Это совершенно точно были выстрелы — автоматная очередь.