В коридоре никого не было. Он уже хотел было направиться следом, но леди Фэнтон быстро втянула его в комнату.
— Не надо, Джефф.
— Это еще почему? — взвился он, — мне надоела твоя дрянная племянница! Она еще и под дверью подслушивает! Одно слово: гадкая девица.
— Это уже два слова. И почему ты решил, что это Элинор? — удивилась женщина, — Элинор никогда бы не стала подслушивать чужие разговоры.
— Твоя племянница еще не на то способна, — процедил он сквозь зубы.
— Глупости. Я уверена, что Элинор давно спит.
— Как бы не так. Как бы она тогда умудрилась стукнуть в дверь?
— Перестань, Джефф. Я точно знаю, что это не она.
— Откуда такая уверенность, Кэрол? — упрямо стоял на своем Джефф.
— Она на это не способна.
— Веский аргумент, — хмыкнул он.
Кэролайн это рассердило.
— Говори, что хочешь, а я отлично знаю Элинор. Да, она — не образец для подражания, любит пошалить, посмеяться, но никогда не делала таких отвратительных вещей. Сколько я помню ее, девочка всегда прямо признавалась в том, что натворила. Другое дело, что никогда не считала себя виноватой в этом. У нее всегда находились какие-то оправдания. Нет, Джефф. Элинор не подслушивает под дверью. В этом есть что-то подлое. На подлость она не способна.
— Она способна на все, — заявил Джефф, ни на йоту не убежденный ее словами, — твоя гадкая, отвратительная племянница, Кэрол, заслужила грандиозную порку.
Сжав кулаки, он шагнул к двери. Леди Фэнтон, испугавшись за Элинор, подскочила к нему и схватила за руку.
— Джефф, ты никуда не пойдешь!
— Де не трону я ее, в конце концов! — взорвался он, — дай мне пройти. Я хочу посмотреть, нет ли кого за дверью.
— Ты обещаешь, что не тронешь Элинор?
— Клянусь, черт побери! Пальцем не трону твою Элинор! Хотя она просто напрашивается на это.
— Хорошо, — женщина отступила на шаг назад, — учти, ты поклялся.
Гневно фыркнув, Джефф резко распахнул дверь и выглянув наружу, обозрел взглядом пустой коридор.
— Никого нет, — сообщил он, вернувшись.
— Думаешь, этот человек стоит и ждет, когда ты его поймаешь с поличным, кто бы это ни был?
— Я знаю, кто это. Мне не требуется подтверждений.
— Сколько можно тебе повторять, Джефф, это не Элинор! — вышла из себя женщина.
— Кто же тогда?
— Не знаю. Но не Элинор.
— Хорошо. Давай рассуждать логически. Ты подозреваешь слуг в этом неблаговидном занятии?
— Во всяком случае, я никогда раньше этого за ними не замечала.
— Значит, не подозреваешь? — настаивал он на своем.
— Я не знаю! — раздраженно отозвалась Кэролайн, — просто не знаю.
— Тогда, может быть, мисс Виккерс?
— Не напоминай мне об этой девице, сделай милость. Слышать о ней не желаю. Уверена, она способна на любую гадость.
Он отрывисто рассмеялся:
— Ты говоришь это только потому, что она положила на меня глаз.
— Фу, Джефф, как вульгарно! — поморщилась женщина.
— Ну хорошо, придумай любое выражение, которое тебе нравится. Суть от этого не изменится.
— Говорю тебе, она на все способна.
— На все способна твоя гадкая племянница. С самого первого дня моего пребывания здесь она делает мне одни пакости.
— Да, она насыпала тебе червей в салфетку и совсем не скрывала этого. Мне надоело об этом слушать. Вот, если ты выйдешь сейчас за дверь, а на голову тебе свалится кирпич, я поверю, что это сделала Элинор.
— Обещай, что накажешь ее после моих похорон, — развеселился Джефф, — о да, я и секунды не сомневаюсь, что она может это сделать. Я уверен, она подслушивала под дверью.
— Нет, не подслушивала! — леди Фэнтон топнула ногой, — прекрати говорить гадости о моей племяннице, Джефф!
— А ты займись ее воспитанием, прежде чем делать мне замечания. Почему-то ей всегда все сходит с рук и даже вызывает в тебе восхищение. Ах, Элинор, ох, Элинор, как это она придумала! Но почему я должен это терпеть?
— Это было давно, Джефф. Сейчас Элинор не делает ничего подобного.
— О святая наивность! — Джефф покачал головой.
— Мне уже надоело слушать о том, что Элинор подслушивала под дверью! Она не подслушивала, я это знаю. К тому же, у тебя нет никаких доказательств этому. То только твое предвзятое мнение.
— Еще бы ему быть непредвзятым. Она у меня уже всю кровь выпила.
— Так тебе и надо! — вспылила леди Фэнтон, — не смей обвинять ее в таких отвратительных поступках! Я, например, больше, чем уверена, это сделала мисс Виккерс.
— Мисс Виккерс боится собственной тени, — покачал головой Джефф.
— А для того, чтобы подслушивать, и не надо много смелости.
— Тот, кто подслушивал, пнул дверь, Кэрол. Значит, его задели мои слова. Слуги отпадают. Уверен, им все равно, что я думаю о мисс Виккерс.
— Ну, вот видишь, — торжествующе заявила Кэролайн, — ты сам это сказал. Кого еще могли задеть твои слова? Только мисс Виккерс.
— Они могли задеть Элинор. Она бросается на защиту своей подруги, как огнедышащий дракон.
— Тогда она вошла бы сюда и потребовала у тебя извинений. Это в ее характере. А вот жалкий трус, вроде мисс Виккерс, пнул бы дверь и убежал.
— Ерунда.
— Это ты говоришь ерунду. И учти, оскорбляя Элинор, ты оскорбляешь и меня.
Джефф тяжело вздохнул.
— Я устал с тобой спорить, Кэрол. Поэтому, давай оставим этот бесполезный разговор. Я не изменю своего мнения. Никогда.
— Я тоже не изменю своего мнения. И не собираюсь оставить просто так беспочвенное обвинение только на том основании, что ты, видите ли, устал. Я утверждаю, что Элинор этого не делала.
— А я утверждаю, что делала. И что? Ничего. Мы будем спорить до бесконечности, а уже поздно, Кэрол. Я хочу спать.
— Отвратительно, — бросила женщина, отворачиваясь в сторону, — ужасно. Ты готов обвинять Элинор во всем, что тебе не нравится. Вот, дождь пошел. Тоже Элинор виновата?
— Хватит, Кэрол! — в который уже раз разозлился мужчина, — все, хватит. Хорошо, я ничего не утверждаю. Думай, что хочешь. Могу я наконец уйти?
— Куда это ты собрался? — развернулась она к нему.
— В свою комнату.
— Зачем?
— Спать хочу! — рявкнул Джефф, — устраивает это тебя?
— Значит, ты не будешь ругать Элинор за то, что она не делала?
— Не сегодня.
— Завтра тоже. И в последующие дни. Она этого не делала.
— Ну все, хорошо, слова не скажу твоей гадкой, отвратительной племяннице. Только оставь меня в покое, Кэрол.
— Сколько угодно, — пренебрежительно фыркнула та, — иди, куда собирался.
Развернувшись, Джефф распахнул дверь и вылетел в коридор, громко ею хлопнув.
В данный момент он затруднялся утверждать, кто сильнее его злит: Элинор или ее тетя. Обе они хороши. Сразу видно, что родственницы. Обожают трепать людям нервы. А Кэролайн, ко всему прочему, еще и страдает слепотой по отношению к Элинор.
9 глава. Неудавшееся самоубийство
Маделайн не спустилась к завтраку. Ее отсутствие было замечено лишь тогда, когда прибежавшая Элинор заявила, что умирает с голоду и уже нацелилась на тарелку.
— А где мисс Виккерс? — спросила Кэролайн.
— Она не пришла? — Элинор оглядела столовую.
Она заметила сурового Джеффа и удержалась от желания показать ему язык. Тетя сидела на обычном месте. А Мадди отсутствовала.
— Где она? — продолжала допытываться леди Фэнтон.
— Не знаю, — Элинор пожала плечами и принялась завтракать, — вчера у нее болела голова.
— Может быть, пригласить доктора Рэндалла? — осведомилась Кэролайн.
— Зачем? — девушка продолжала поглощать овсянку, — я сама схожу к ней и узнаю, в чем дело. Попозже.
— Ну хорошо. Надеюсь, ничего серьезного нет.
— Конечно.
Леди Фэнтон внимательно оглядела племянницу. Та завтракала с таким видом, словно ничего более важного на свете не существует. Внезапно она вспомнила о вчерашнем происшествии. Неужели, Элинор пнула дверь? Это на нее так не похоже. И потом, вид у нее какой угодно, но не виноватый. Впрочем, когда у нее был виноватый вид? Но в любом случае, Элинор не способна подслушивать под дверьми. Она может устроить любую шалость, а потом весело над ней смеяться, но такие штучки не в ее стиле. Но кто же тогда это сделал? Не Мадди же, или все же она?
Когда завтрак подошел к концу, Элинор оправилась к подруге, выполняя свое обещание, данное тете. Хотя она не испытывала никакой тревоги. Все дело, как обычно, из-за несчастной любви. Мадди вбила себе в голову, что Джефф должен отвечать на ее чувства, хотя ежу видно, что он не собирается этого делать никогда. Лучше б Мадди взяла себя в руки и бросила думать об этом.
Остановившись у двери комнаты подруги, Элинор дернула за ручку. И тут знакомый голос за спиной произнес:
— Погоди немного. Мне нужно с тобой поговорить.
— Немного попозже, ладно? Я только схожу навещу Мадди. И потом, очень бы попросила вас не пороть меня прямо здесь.
Джефф скрипнул зубами и шагнул к ней.
— Эй — эй, — девушка отступила на шаг назад. Дверь комнаты скрипнула и отворилась.
— Привет, Мад, — обернувшись, Элинор замерла.
Комната была пуста. Аккуратно заправленная постель поражала отсутствием малейших складочек.
— И где же она? — непонимающе произнесла девушка вслух.
Забыв о Джеффе, она вошла вовнутрь, надеясь, что подруга сидит где-нибудь в уголке и рыдает. Но эта надежда не оправдалась. Мадди не было нигде. Зато на столе белел лист бумаги, придавленный стаканом.
"Бледная немочь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бледная немочь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бледная немочь" друзьям в соцсетях.