— С пожилым? — уточнила неугомонная Памела.
— Вряд ли ему исполнилось двадцать восемь.
— О-о, тогда тебе и в самом деле повезло. Он был симпатичный?
— Почему был? Он и сейчас симпатичный, полагаю.
— Я не так выразилась, но ты понимаешь, правда? Наверное, остальные тебе страшно завидовали?
— Пэм, перестань, — вмешалась Глэдис.
— Но почему я не могу задать безобидный вопрос?
— Этот вопрос ты называешь безобидным?
— Ну и что в нем такого?
— Обычный вопрос, — сказала Элинор, — всех девушек интересовало именно это. Почему он выбрал именно меня.
— Как ты думаешь, почему?
— Я не думаю, я знаю. Он сам сказал, что я показалась ему самой симпатичной из всех.
Памела засмеялась.
— Не слишком скромное заявление.
— Это он сказал, а не я.
— А как его зовут?
— Это не должно тебя интересовать, — отрезала старшая дочь Тернеров.
— Может быть, и не должно. Но интересует. Скажи, Элинор, он блондин или брюнет?
— Ни то, ни другое. Шатен. Но это его не портит.
Прислушавшись к их смеху, Глэдис укоризненно качала головой, не замечая, что в данный момент как нельзя сильнее походит на свою мать.
— Ты ему понравилась? Конечно, понравилась. Ты очень хорошенькая.
— Во всяком случае, он сказал, что надеется встретить меня в Лондоне.
— В Лондоне? Ты едешь в Лондон? — ахнули обе девушки.
Элинор фыркнула.
— Как тебе это удалось? — вырвалось у Памелы.
— Меня пригласила к себе подруга тети Кэрол.
— И когда?
— Может быть, через месяц, полтора, точно не знаю. Она обещала написать и уточнить дату.
— А папа позволит?
— Конечно. Я уже говорила с мистером Тернером на эту тему, — кивнула Элинор невозмутимо.
Памела прерывисто вздохнула:
— Как я хочу в Лондон!
— Ты еще слишком молода, — заметила Глэдис.
— Ну и что. Я все равно хочу в Лондон. И ты хочешь, Глэдди, я знаю. Можешь сколько угодно отнекиваться и фыркать, но я-то вижу. Любая девушка мечтает блистать на балу. А эта женщина, знакомая твоей тети, она достанет тебе рекомендацию?
— Зачем же тогда она меня приглашает? — улыбнулась Элинор.
— Как тебе повезло, — почти простонала девушка, — нам-то такая возможность не представится. Не думаю, что у родителей есть такие знакомые.
— Пэм! — повысила голос ее сестра.
— Ладно, — на сей раз она не стала спорить.
— Не переживай, — попыталась утешить ее Элинор, — может быть, она еще передумает.
— Это меня не радует. Не такая уж я заблудшая овечка.
Глэдис от негодования лишилась дара речи, а Элинор расхохоталась, весело, на весь сад.
Предстоящая возможность поездки в Лондон ее очень радовала. Особенно потому, что сулила перемены и развлечения. Новые места, новые люди — ничто так не поднимает настроение. К тому же, она сможет покинуть деревню и гостеприимных Тернеров. Нет, они ей очень нравились, но девушка подозревала, что за четыре года в глуши она покроется плесенью от скуки и однообразия. Ведь теперь не будет даже школы, это была хоть какая-то перемена. Четыре года в доме пастора, никаких новых лиц, сплошная тоска. Хотя, конечно, в Лондон она едет не навсегда. Только на время сезона, но все же, за этот срок, пусть и короткий, может случиться все, что угодно. Возможно, ей не придется возвращаться в дом пастора. Она может выйти замуж. В конце концов, именно эту цель и преследуют балы.
Элинор долго размышляла на эту тему перед сном лежа в постели. Выйти замуж. Отличное средство избавиться от опекунства и стать сама себе хозяйкой, не дожидаясь совершеннолетия. Замужество в абстракции ее привлекало. Но с другой стороны, к обретению свободы прилагается муж. У нее будет муж. Какая странная перспектива! Элинор не могла себе представить, что у нее вдруг появится муж. Хотя это было странно, потому что большинство девушек, переступая порог отрочества, начинают мечтать об этом. Последние два года в школе только и разговоров было, что о влюбленности, мужчинах и замужестве. Но Элинор не принимала в них участия. До сего момента у нее были другие интересы. Видимо, процесс взросления немного затянулся. Но теперь она раздумывала над этим со всей серьезностью.
Каким должен быть ее муж? За кого она могла бы выйти замуж? Уж точно не за первого встречного, который сделает ей предложение. Она, конечно, хотела перемен, но не до такой степени. Ее мужем должен быть человек, который будет вызывать в ней хоть какие-то чувства. Пусть не любовь, но хоть симпатию. Элинор не знала, сможет ли она влюбиться за такой короткий срок. С ней этого никогда не происходило. Но все возможно. Может быть, она не влюблялась, потому что поблизости не было подходящей кандидатуры. А в Лондоне такая возможность может ей представиться.
В конце месяца Элинор получила письмо от миссис Даннинг, в котором та называла точное время прибытия девушки в Лондон. До него оставалось не больше месяца, и Элинор поняла, что пора начинать сборы. Главным образом, нужно думать о туалетах. Об этом она думала недолго, придя к выводу, что платьями и другими приятными мелочами ей следует обзаводиться непосредственно на месте. Но пара платьев ей нужны уже сейчас, на первое время.
Мистер и миссис Тернер с пониманием отнеслись к новости. Пастор вновь повторил, что не возражает против ее отъезда, но заметил, что Элинор нужна компаньонка для поездки в Лондон. Она не должна путешествовать одна. А миссис Тернер великодушно предложила свою помощь в осмотре туалетов и подборе платьев для путешествия. Впрочем, это не совсем верно. Женщина помогала ей с искренним удовольствием.
Элинор давно не чувствовала такого подъема в душе. Она предвкушала поездку в Лондон будучи совершенно уверенной, что она удастся. В промежутке между сборами девушка нашла время, чтобы навестить свой дом и немногочисленных оставшихся слуг. Собственно говоря, в доме осталась лишь Линда и садовник, который по совместительству был ее мужем. Беккет нашел себе другое место, но клятвенно обещал, что к возвращению хозяйки отправится назад, либо найдет себе достойную замену.
Линда очень обрадовалась приезду молодой мисс и внимательно выслушала ее новости. Впрочем, сейчас Элинор ни о чем, кроме поездки в Лондон говорить не могла. Она занимала все ее мысли.
Через неделю произошло событие, которое отодвинуло на задний план все остальное. Началось все с того, что Элинор простыла, промокла под дождем, который неожиданно застал ее на прогулке. Появился насморк, кашель, сущие пустяки по мнению девушки. Но Тернеры считали по-другому. Миссис Тернер уложила ее в постель и принялась пичкать различными снадобьями, так что Элинор уже через два часа была готова сбежать на край света. Был и еще один неприятный момент. Опекунов пригласили в гости на какое-то местное торжество и лишь одна Элинор была лишена этого удовольствия. Она осталась дома, пообещав миссис Тернер, что не будет выходить на улицу и регулярно пить лекарство. Девушка поняла, что это будет самый скучный день в ее жизни, несмотря на то, что мистер Тернер позволил ей читать любую книгу в библиотеке. Но сейчас Элинор хотелось делать именно то, что ей было строжайше запрещено. Оседлать коня и совершить небольшую двухчасовую прогулку. И девушка уже почти собралась это сделать, невзирая на запрет. В конце концов, она была Элинор Беррингер и никого бы не удивила своим непослушанием.
Но случилось непредвиденное. Когда девушка уже переоделась в платье для верховой езды и раздумывала, повязывать ли горло шарфом, в дверь постучали. Вздрогнув от неожиданности, Элинор швырнула шарф в угол и хотела было стянуть с себя платье, но потом подумала, что, во-первых, все равно не успеет переодеться, а во-вторых, вернувшись, Тернеры не стали бы стучать, спустилась вниз по лестнице.
На крыльце стоял Питер, садовник. Приподняв брови, девушка осведомилась:
— Что-то случилось дома, Питер?
— Добрый день, мисс Элинор, — поклонился тот, сдвигая шапку на затылок, — я уж думал, что не застану вас здесь. В деревне праздник.
— Да, но у меня насморк, — она пожала плечами, — пастор опасается, что я, видимо, заражу всех жителей, — девушка отворила дверь пошире, — входи. Не стой на пороге.
Питер шагнул вперед и неуверенно огляделся по сторонам.
— Никого нет, — отозвалась Элинор, — так что, не смущайся. Говори, что стряслось.
Потоптавшись на месте, слуга сдернул с головы шапку и помял в руках.
— Мисс Элинор, Линда просила сообщить вам… Я говорил ей, что не стоит, что вы точно не согласитесь, но…
— О чем ты говоришь? — не поняла девушка, — внятнее, пожалуйста.
— Не могли бы вы поехать домой, мисс? — решился наконец Питер.
— Я могла бы и ничего страшного в этом нет. Но почему? Какова причина?
— Дело в том, мисс, что сегодня туда приехала ваша подруга.
— Мадди? — Элинор широко раскрыла глаза, — Мадди приехала? Что ты говоришь!
Он торопливо кивнул и отступил назад.
— Я не понимаю, — девушка озадаченно сдвинула брови, — зачем?
— Мисс Виккерс сказала, что приехала вас навестить, мисс, — пояснил Питер, опустив голову.
— Боже мой. Как же ее родственники отпустили? Она одна?
— Да, мисс.
— Очень странно. Давно она приехала?
— С полчаса назад, мисс Элинор.
— Понятно, — Элинор постояла еще полминуты, раздумывая над сказанным.
Потом решившись, взглянула на Питера.
— Хорошо. Я поеду прямо сейчас. Ты верхом?
— Да, мисс.
— Ладно, я возьму лошадь. Конечно, Тернеры будут огорчены, но это пустяки. Это важнее простуды, тем более, что все прошло. Едем.
"Бледная немочь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бледная немочь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бледная немочь" друзьям в соцсетях.