– Мой конюх забрал ее, когда ездил за Мэри.

Бекка ласково разговаривала с лошадкой, гладя ее блестящую гриву.

– Я подумал, что завтра мы могли бы прокатиться верхом.

Бекка обернулась к мужу:

– Правда?

Джеффри заключил ее в объятия:

– Да, милая. Я буду свободен весь день. Что ты думаешь насчет пикника?

Бекка крепко обняла его:

– Это было бы чудесно!

Приподняв ее подбородок, Джеффри поцеловал Бекку в губы. Она приоткрыла рот и обхватила его руками за шею. Его язык скользнул между ее губ, разжигая взаимную страсть.

– Ах, Бекка! – произнес Джеффри, неровно дыша.

– Муж мой, мы не можем…

Джеффри вспомнил, где они находятся. Он снова поцеловал жену в губы и прислонился лбом к ее лбу.

– Я чуть не помял еще одно твое красивое платье, жена.

Он выпустил Ребекку из своих объятий. Вздохнув, она разгладила руками юбку. Господи, этот мужчина способен заставить ее забыть обо всем на свете!

Джеффри взял ее за руку:

– Давай вернемся в дом.

* * *

Тем временем леди Маргарет пила чай со своим младшим сыном и его женой.

– Не ожидала, что вы вернетесь из Лондона так скоро, Джон.

– Боюсь, нам наскучило местное общество, – ответила Патрисия вместо мужа. Светловолосая и, в соответствии с модой, бледнокожая, она сидела на диване, держа в руках чашку и блюдце. – Надеемся, вы в добром здравии?

– Да, – сказала леди Маргарет. – У нас в Кейнвуде просто чудесные новости.

– Неужели? – Джон стоял у окна, из которого была видна часть конюшни. Он заметил приближавшуюся к дому пару, и его глаза сузились. – Кто это с досточтимым графом, матушка?

Леди Маргарет подошла к окну и встала рядом с сыном.

– Это новая графиня Кейнвуд, Джон.

Молодой человек моргнул:

– Что?

Подойдя к Джону, Патрисия тоже посмотрела в окно:

– Хмм…

– Твой брат нашел себе жену, – произнесла леди Маргарет, обращаясь к сыну.

Джон продолжал смотреть на шедших по дорожке Джеффри и Ребекку. Они держались за руки, Джеффри что-то говорил Бекке на ухо. Даже с такого расстояния Джон смог различить улыбку, игравшую на лице старшего брата. Как интересно!

– Жену? – переспросила Патрисия, нахмурившись. – Кейн?

Джон продолжал таращиться в окно.

– Она красотка, – сказал он.

Патрисия фыркнула.

Через несколько минут Джеффри вошел в гостиную, ведя за собой Ребекку. Увидев Джона и Патрисию, он замер на месте.

– Джон. – Джеффри протянул брату руку. – Мы не ожидали, что вы вернетесь так скоро.

Джон подошел к нему и, пожав протянутую руку, улыбнулся.

– Матушка сказала то же самое. Рад видеть тебя, Кейн.

Джон окинул взглядом стоявшую рядом с братом девушку. Ее волосы растрепались, на щеках играл румянец. Что за фигура! Она была просто великолепна.

– А что это за прелестное создание? – спросил он.

Джеффри положил руку Бекке на плечо, давая понять, что она занята. «Мудрец», – подумал Джон, заметив жест брата. Наконец-то он усвоил, что за женщинами нужен глаз да глаз.

– Это Ребекка, – произнес Джеффри. – Моя жена. – Он обернулся к Бекке. – Позволь тебе представить моего брата Джона и его жену Патрисию.

– Очень рада с вами познакомиться, – сказала Бекка, кивая.

– Ребекка, ты была в Лондоне в этом сезоне? – резко спросила Патрисия. – Где Джеффри с тобой познакомился? – Она повернулась к деверю. – Ты женился, Кейн? Такого я от тебя не ожидала.

Глаза Джеффри сузились. Он коротко кивнул Патрисии и вновь повернулся к жене.

– Пора готовиться к ужину, дорогая.

И, еще раз кивнув собравшимся, Джеффри вывел Бекку из комнаты.

– Жена! – хмыкнула Патрисия.

Подойдя к двери гостиной, Джон поглядел вслед Бекке, следовавшей за его братом.

– Да уж…

* * *

Когда они дошли до своих апартаментов, Бекка повернулась к Джеффри:

– Ты не питаешь к ним особой любви, правда?

Вероятно, он счел это выражение забавным, потому что рассмеялся.

– Нет, милая. Не питаю.

– Почему?

На лице Джеффри появилось странное выражение, смесь растерянности и сожаления.

– Полагаю, ты имеешь право знать правду.

Было вполне очевидно, что Джеффри не хотел говорить об этом. Неужели у него были отношения с Патрисией, до того как она вышла замуж за его брата?

Опустившись в кресло у камина, Джеффри усадил Бекку себе на колени. А затем рассказал ей все, начиная со своей помолвки с Патрисией и заканчивая предательством Джона. Как его брат мог так с ним поступить? И как Патрисия могла предать мужчину, за которого пообещала выйти замуж?

– Она была тебе… небезразлична?

Бекка не могла даже думать о том, что Джеффри когда-то любил Патрисию.

– Полагаю, что да. – Джеффри взволнованно посмотрел на Бекку. – У нас с ней никогда не было близости, милая, если тебя интересует именно это.

У Бекки словно камень с души свалился. Мысль о том, что Джеффри делил свою невероятную страсть с холодной Патрисией, казалась ей невыносимой. Она кивнула, чувствуя, как ее накрывает волна облегчения. Бекка склонилась к плечу мужа.

– Мне жаль, что они причинили тебе боль.

Джеффри улыбнулся.

– Мне уже не больно. Ведь если бы я женился на Патрисии, то никогда не нашел бы тебя.

Бекка поцеловала его и устроилась на его коленях поудобнее. При мысли о том, что они с Джеффри могли вообще никогда не встретиться, у нее сжалось сердце.

– Скажи мне это еще раз, – тихо произнес он.

– Я…

– Мне нужно услышать эти слова, – настаивал Джеффри, касаясь носом ее шеи.

– Я люблю тебя, – призналась Ребекка шепотом.

Он ничего на это не ответил. Бекка и не ждала ответа, однако ей все же очень хотелось бы его услышать.

Просидев так еще некоторое время, они встали и начали готовиться к ужину.

Глава 11

Ужин был довольно скучным. Джон почти не разговаривал с братом. Все его внимание было обращено на его хорошенькую жену. Джеффри полагал, что Бекка почувствовала напряжение между ними. Патрисия то и дело бросала на нее презрительные взгляды. По мнению Джеффри, несмотря на свое аристократическое происхождение, его невестка была недостойна сидеть с Беккой за одним столом.

– Где Кейн нашел тебя, Ребекка? – спросила Патрисия с деланым дружелюбием.

Бекка уже собиралась ответить, однако Джеффри ее опередил:

– Отец Бекки владеет трактиром, в котором я остановился, пока колесник чинил мою карету.

– Дочь трактирщика? – фыркнула Патрисия.

– Служанка? – Джон устремил на Ребекку похотливый взгляд. – Как забавно.

– Вряд ли, – ответил Джеффри сердито.

– «Ворона» – лучший трактир по дороге в Лондон, – сказала Бекка Патрисии. – И мой отец является его хозяином.

Джеффри знал, что она сможет постоять за себя в разговоре с ведьмой вроде Патрисии. Леди Маргарет улыбнулась и одобрительно кивнула. Ужин прошел без происшествий и почти в полной тишине.

После ужина Джеффри встал и, сославшись на усталость, пожелал всем спокойной ночи, после чего увел Бекку наверх.

Преждевременный приезд Джона и его жены явно выбил графа из колеи. С Патрисией они почти не разговаривали, однако с братом Джеффри всегда поддерживал хорошие отношения. Они вместе ездили верхом, охотились и пили бренди после обеда. По прошествии некоторого времени даже то обстоятельство, что Джон соблазнил невесту Джеффри, перестало омрачать их дружбу. Джеффри не злился на брата за то, что тот женился на этой алчной ведьме. Патрисия показала свое истинное лицо, когда запрыгнула к нему в постель. Джеффри осознал, что, какими бы ни были его чувства к этой женщине, это была не любовь. А вот с Беккой все было иначе… Она действительно запала ему в душу.

Нежно поцеловав мужа, Бекка направилась в гардеробную, чтобы приготовиться ко сну. Сняв одежду, Джеффри забрался в кровать с балдахином и стал ждать жену, представляя ее фигуру за дверью.

Он заметил, с каким вожделением его брат смотрел на Ребекку за обедом. Джеффри хотелось ударить Джона в лицо, чтобы стереть похотливую ухмылку и потушить пламя в его серых глазах. Возможно, он слишком остро реагировал. Слишком беспокоился из-за того, что касалось Бекки. Не важно. Она была его женой, и ни один мужчина, коснувшийся ее, не проживет достаточно долго, чтобы об этом рассказать.

Даже если этим мужчиной окажется его собственный брат.

* * *

Пока Джон пил свой бренди, разум Патрисии лихорадочно работал. После того как ее любимый сын встал из-за стола, леди Маргарет тоже не стала задерживаться. Ну и скатертью дорога. Кейн женился? На простолюдинке? Маленькая Ребекка не помешает планам, которые Патрисия уже давно вынашивала.

Четыре года назад она была твердо намерена выйти замуж за Джеффри. Однако ее тянуло к Джону, этого нельзя было отрицать. Поцелуи Кейна-старшего были целомудренны, а вот его младший брат разжигал в ней настоящую страсть. Они занимались любовью повсюду: в конюшне, в пустовавшем крестьянском домике – где угодно. Даже сейчас, глядя, как Джон потягивает свой напиток, Патрисия желала лишь его.

Узнав о своей беременности, она хотела затащить Джеффри в постель и сказать ему, что этот ребенок от него. Однако Джон был непреклонен. Он устроил так, чтобы Джеффри застал их на горячем, а затем женился на ней.

Джон был вторым в очереди на наследование титула; его семья была чрезвычайно богата. Она бы получила все: страсть, деньги и в конце концов Кейнвуд. Учитывая то, что Джеффри претила сама мысль о браке, сын Джона в конце концов унаследовал бы графский титул. Поэтому, когда родилась девочка, Патрисия была разочарована. Ну да ничего. Когда-нибудь у них будет и сын.

Однако с появлением у Джеффри молодой жены все изменилось. Если Ребекка родит ему наследника, все будет потеряно. А что, если она решит, что младшему брату графа и его семье не место в Кейнвуде? Патрисия ни за что не позволит выселить ее из этого поместья! Она содрогнулась, и Джон взглянул на нее.