– Что?.. – Имон замер в изумлении.

– Я пришла, чтобы сказать вам это. – Шмыгнув носом, Элинор всхлипнула в последний раз. – Без вас и без дорогого Каллума… Гэвин бы погиб. После той ночи… какой я могла быть матерью? Это вы воспитали моего сына. Вы сделали его добропорядочным человеком.

Имон скорчил гримасу, не вполне уверенный, что слово «добропорядочный» подходит Гэвину Сент-Джеймсу.

– Или, может быть… Вернее сказать – просто хорошим человеком, – поправилась маркиза, и оба рассмеялись.

– Вы слишком добры ко мне, миледи. – С этими словами Имон запечатлел у нее на виске целомудренный поцелуй.

А она улыбнулась и тихо сказала:

– Знаете, когда мы одни… думаю, вы можете называть меня просто Элинор.

– Вот как? – И брови, и сердце его взлетели вверх, ему казалось, что он спит и видит прекрасный сон. – А вы хотели бы еще не раз остаться со мной наедине?

– Да, конечно! И почаще! – воскликнула маркиза. При этом и шея ее, и щеки залились нежным персиковым румянцем. – Я хочу сказать… если вы не против…

– О, я не против, – с огромным облегчением пробормотал Имон и тут же подумал: «Может, в следующий раз удастся ее поцеловать… Посмотрим, что тогда скажет она о моей бороде…»

Гермия у него за спиной ударила копытом и беспокойно фыркнула. И в тот же миг Имон уловил краем глаза какое-то движение – казалось, в некотором отдалении промелькнула какая-то тень. И тотчас же вспомнились слова Элинор – о том, что она сама пришла сюда и оставила ворота открытыми, чтобы самой вернуться обратно.

Имон бросил взгляд через ее плечо – на распахнутые двери конюшни. И верно: железные ворота Инверторна стояли широко открытыми. Быть может, это не напугало бы его, не дуй сегодня северный ветер.

Но ветер дул – и Имон был начеку. Вовремя заметил он темную фигуру, возникшую у ворот, – и успел закрыть Элинор своим телом за миг до того, как незнакомец вскинул револьвер.

Глава двадцать пятая

Сквозь полудрему, не открывая глаз, Саманта ощутила, как черная тень – призрак зимы – закрыла от нее солнце и похитила тепло, которым наслаждалась она под стеклянной крышей солярия.

– Вот ведь хитрая сучка! Башка у тебя варит отлично, надо отдать тебе должное!

Знакомый хриплый голос с выговором американского Запада. Здесь, среди древних стен, слышавших лишь певучую шотландскую речь, – здесь этот голос прозвучал почти кощунственно. Голос Бойда Мастерса! Услышав его, Саманта зажмурилась еще крепче. Такая сцена часто являлась ей в ночных кошмарах. Быть может, и сейчас ей повезло, быть может, это просто сон?..

Чувствуя себя более утомленной, чем обычно, после обеда она скрылась в солярии, растянулась в шезлонге – и, потягиваясь, как котенок, сладко задремала под лучами редкого в зимнюю пору солнца.

Но теперь солнце скрылось. Быть может, навсегда.

Отголоски боли в ноге и свежие синяки, полученные от падения с лошади, подсказали Саманте: она не спит. Кошмар стал явью.

Саманта широко распахнула глаза – и увидела прямо над собой деверя со злобной ухмылкой… и револьвером в руке.

Инстинктивно она потянулась к бедру. О черт! Оружие оставила в спальне, где переодевалась после работы. Да и для чего ходить с револьвером в Инверторне, где она… в безопасности?

Хотя, пожалуй, хорошо, что оружия при ней нет. Ведь стоило бы ей положить руку на рукоять револьвера – Бойд спустил бы курок и выпустил пулю из своего «кольта» прямо ей между глаз.

– Как ты попал в Шотландию? – пробормотала она, все еще не веря своим глазам.

Элисон писала ей, что братьев Мастерс разыскивали, что по всей стране, от Калифорнии до Эллис-Айленда, развесили плакаты с их именами и лицами.

И с ее лицом.

Бойду и Брэдли, высоким и смуглым, не так-то легко затеряться в толпе.

– После того, как тот маршал, герой вшивый, подстрелил меня в поезде, мы бежали через границу на юг. Конечно, сначала пришлось брата похоронить.

Бойд произнес эти слова совершенно спокойно, с невозмутимым видом, но вслед за тем хлестнул ее тыльной стороной ладони по щеке с такой силой, что перед глазами у Саманты заплясали черные звезды.

Она заморгала, приходя в себя, голова у нее закружилась. А Бойд переместился к изножью шезлонга и все тем же светским тоном продолжал:

– Из Мехико связались с «пинкертонами» и послали их за тобой. А когда получили телеграмму о том, что ты с ними сотворила, сами сели на пароход в Пуэрто-Канкуне. – Он поморщился. – Эти парни – идиоты! Надо было им меня послушать. Я их предупреждал, говорил, что в эту костлявую девицу не так-то просто попасть, а вот она может в темноте с пятидесяти шагов человеку глаз выбить. Это тебя и выручает, верно? Мужики от твоей тощей задницы ничего дурного не ждут, а ты подбираешься поближе и всаживаешь им пулю между глаз.

– Нет! – Сэм отчаянно замотала головой, словно надеясь, что от этого он исчезнет. – Я ничего этого не хотела… пожалуйста, поверь! – Ее вдруг объял ледяной ужас. – Бойд, как ты попал в замок? Ты… ты кого-нибудь… убил?

– Ты про того здоровяка, за которого выскочила замуж, не успело тело моего брата остыть в земле?

И Бойд оскалился в недоброй усмешке. Даже покрытый грязью и источающий вонь торфяного болота, Бойд Мастерс, пожалуй, мог бы сойти за красавчика – пока не улыбался. Саманта заметила, что за эти два месяца он потерял еще один зуб. Бог знает, от кариеса или от табака. Быть может, от того и другого.

– Бойд! – почти в истерике воскликнула она, – скажи мне, что ты не…

– Да успокойся, тупая ты потаскуха. Ничего я ему не сделал. Мы с Брэдли неделю просидели в лесу, яйца себе чуть не отморозили, все гадали, как пробраться в эту вашу крепость. И вот наконец нам повезло. Все ваши работнички с утра уезжают на север, тебя оставляют дома, а потом какая-то слепая старая курица открывает ворота!

Сердце у Саманты подпрыгнуло и заколотилось где-то в горле. В ужасе, сгладывая подступившую к горлу желчь, она приподнялась на локтях.

– Леди Элинор! Где она? Где Брэдли?

– Лучше не дергайся, детка! – Бойд нависал над ней точно башня. Угрожающе сдвинув на лоб желто-коричневую ковбойскую шляпу, он пояснил: – Брэдли внизу, собирает народ. Сейчас появится.

– Что вы сделали?! – в отчаянии завопила Саманта. Но она понимала: выстрелы пробудили бы ее ото сна. К тому же Брэдли не любил стрелять – да и не умел, он предпочитал нож.

Эта мысль окатила ее ледяным холодом и Сэм в ужасе замерла. О боже, что навлекла она на этих людей?! Как можно было совершить такую глупость?! Она надеялась, что Бойд и Брэдли останутся по другую сторону океана. Надеялась, что рана Бойда окажется смертельной. Надеялась, что им будет не до нее, что пройдет время, и они про нее забудут…

Она надеялась – именно в этом была страшнейшая из ее ошибок.

– Кстати, о твоей тощей заднице, Сэм. Не болит? Ты ведь сегодня неплохо ею приложилась!

Тошнотворное чувство беспомощности едва не опрокинуло ее навзничь. Ну разумеется! Надо было сразу догадаться! Конюшни – единственное место в Инверторне, из которого имеется выход на пастбище, а оттуда в лес. А колючка под подпругой – самый старый ковбойский трюк на свете.

– Шип под седлом… Это ты?

– Нет-нет, это Брэдли. Я-то ему говорил, что тебя этим не убить – слишком уж хорошо держишься в седле. – Бойд презрительно фыркнул. – У меня всего два брата, но умный из них только один – да и того ты прикончила.

Тишину за дверью нарушили неровные шаги нескольких пар ног. Повернув голову, Саманта взглянула на дверь и увидела, как в солярий входил Имон, бережно ведя под руку Элинор. За ними семенила Элис, невзрачная немолодая женщина в очках. А дальше – Кэлибрид, он шел очень медленно, прижав руку к животу. После его ранения прошел уже месяц, и он почти поправился, но раны в живот заживали плохо – если вообще заживали.

В конце небольшой процессии, направив на пленников револьвер, шагал Брэдли, на худом остроносом лице его и в маленьких черных глазках играло злобное торжество. Рядом со своими красавцами-братьями Брэдли всегда казался уродом. Природа обделила его красотой, а опиум и виски не улучшили его внешность.

– Слуг я запер под лестницей и закрыл на засов! – гордо объявил Брэдли.

– О, С-сэм… – дрожащий старческий голос Кэлибрида поразил ее и надорвал сердце – почти так же, как и всклокоченный пух седых волос, а также костлявые коленки под измятой ночной сорочкой. Выходит, он тоже спал…

В горле у Саманты встал огромный ком, а глаза защипало от бессильной горечи и стыда.

– Элисон, что происходит? – Дрожь в голосе Элинор добила Саманту окончательно.

– Пожалуйста, Бойд, не трогай их! – взмолилась она.

– Сэм, ну что ты… Мы здесь не для того, чтобы убивать невинных. – Бойд опустился в соседнее кресло и закинул длинные обтянутые джинсами ноги на край шезлонга. – Навредишь им здесь только ты. Когда расскажешь правду и признаешься, что ты лгунья, шлюха и убийца. – Голос его оставался обманчиво мягким, но из каждого слова сочилась торжествующая злоба, черная и вязкая, словно неочищенная нефть в шахтах Техас и Нью-Мексико.

Саманта закусила губу, сдерживая рыдания. Ствол Бойда теперь был направлен ей прямо в живот. Если он выстрелит – пуля попадет в ребенка.

– А потом, когда закончишь, мы покончим с тобой. – Он взвел курок, и знакомый металлический лязг заставил Саманту инстинктивно прикрыть живот рукой. – Мы тебя как следует отделаем за то, что ты сотворила с моим братишкой! И эти добрые люди нам мешать не станут. Черт, да когда они узнают правду, сами нам помогут!

– Бойд, но ты же не захочешь…

– Именно этого и захочу, детка. Я два месяца об этом мечтал!

Саманта пыталась найти нужные слова – пригрозить, уговорить, обмануть, но что-то сжало горло, и все силы ее уходили на то, чтобы дышать. Вдох – выдох, вдох – выдох…

– Не трогай ее, парень! – взмолился Имон. – Она беременна!