- Привет, Шана.
- Не хочу тебя беспокоить, но у меня уже готов первоначальный отчет, и я хотела бы встретиться сегодня, чтобы его обсудить.
Джейс перевел взгляд с нее на еженедельник на столе.
- Я свободен в любое время после двух.
- Если возможно, я бы предпочла встретиться после закрытия офиса. Хочу, чтобы это была очень приватная встреча с тобой и твоими братьями.
Он отметил, что она не включила никого из его команды.
- Кейден сегодня вылетел в Нью-Йорк. У него пара запланированных концертов, которые обойдутся слишком дорого, чтобы их отменять. Однако Далтон должен быть свободен.
- Здорово!
- Когда Мелисса вернется с обеда, я попрошу ее связаться с ним, чтобы убедиться, что он сможет…
- Лучше не надо. На самом деле, я бы предпочла, чтобы ты никому не говорил об этой встрече.
Он приподнял бровь.
- Ладно, скажем, около шести. Тогда мы будем уверены, что к тому времени все уйдут.
Она кивнула.
- Увидимся в шесть. И если не возражаешь, встретимся в моем кабинете.
- Хорошо.
Затем она ушла. Интересно, что было в ее отчете?
***
Шана сидела за столом и чувствовала, как сильно бьется сердце, пока Джейс с Далтоном читали представленные ею отчеты. Это первый доклад, и как только они все обсудят, она будет знать, как действовать дальше.
Она не удивилась, что Джейс закончил читать первым. В конце концов, он был адвокатом и привык к юридической практике, когда дело доходило до рассмотрения дел. Он оторвал взгляд от бумаг и поймал ее взгляд. Шана немедленно почувствовала, как каждый гормон в ее теле зашипел от его пристального взгляда.
Заставив себя снова посмотреть на бумаги на столе, она медленно вздохнула, думая о том, что ей это не нужно. Особенно сейчас. У них много работы, и просмотр этого отчета - только начало. Но присутствие Джейса не облегчало задачу. Он занимал все пространство и доминировал в офисе, заставляя ее очень остро ощущать его присутствие... даже, если его брат находился в комнате.
- Черт, хочешь сказать, в компании есть предатель?
Она подняла глаза и посмотрела на Далтона. От того, как он говорил, можно было подумать, что он расстроен прочитанным больше Джейса. Это могло означать лишь одно. Джейса уже и сам подозревал подобное.
- Похоже на то, не так ли? - сказал Джейс легко и спокойно, не выказывая никаких сильных эмоций.
Далтон посмотрел на брата и быстро пришел к тому же выводу, что и Шана.
- Проклятье, Джейс, ты знал!
- Я не был уверен, - спокойно ответил Джейс, переводя взгляд с Шаны на Далтона. - Но у меня были подозрения.
- И ты нам не сказал? - обиженно взревел Далтон.
- Только потому, что, как я уже сказал, у меня были лишь подозрения. Кроме того, я подумал, если они верны, то это будет отражено в отчете Шаны.
- Когда ты стал подозревать? - спросила Шана.
Джейс снова перевел взгляд на нее.
- У дедушки на компьютере хранится личная папка. Он поделился со мной паролем несколько лет назад... на случай, если мне когда-нибудь понадобится ее открыть. Там он в основном записывал свои мысли или идеи. Одна из последних записей, сделанная за неделю или около того до его смерти, указывала, что он подозревает кого-то в разглашении коммерческих секретов и считает, что именно по этой причине мы не повышаем ставки.
- А потом, прочитав, что один из наших главных конкурентов, похоже, всегда нас обходил, я задумался, что дедушкины подозрения имеют некоторые основания.
Шана кивнула.
- Согласна. Это был первый сигнал, привлекший мое внимание и заставивший начать копать глубже, - сказала Шана. - Моя команда расследует это дело, и мы должны предупредить ФБР.
- ФБР? - удивленно спросил Далтон. - Зачем они нам здесь?
Шана взглянула на Далтона.
- Главным образом затем, что кража или присвоение коммерческой тайны является федеральным преступлением. Не говоря уже о том, что компания заключает контракт, в первую очередь, с правительством. В течение нескольких лет «Грейнджер Аэронавтикс» являлась лидером в производстве авиационных деталей и двигателей, а теперь потеряла свое преимущество перед конкурентом, существующим на рынке всего несколько лет. Если причина, по которой вы потеряли это преимущество, заключается в том, что кто-то передавал другой компании... скажем, информацию о торгах, тогда это проблема.
Далтон подался вперед в кресле.
- У тебя есть предположения, кто может стоять за этим? - спросил он, и голос его был полон гнева.
- Нет, и это может оказаться не один человек, - ответила Шана.
Далтон ничего не сказал, но задумался над ее словами.
- Нам нужны доказательства.
- И мы их получим. Моя команда все детально исследует и не остановится, пока что-нибудь не найдет. Как только будет вовлечено ФБР, они, вероятно, проведут собственное тщательное расследование. Я знаю, кто у вас главный - Марсель Итон. Он работал с моим отцом в Бостоне, когда они были полицейскими.
- Твой отец был полицейским? - удивленно спросил Джейс, вспомнив, как мало он знает о ее личной жизни.
- Да. Через двадцать лет он ушел в отставку и несколько лет назад переехал сюда. Марсель очень ответственный, по старой дружбе, он будет держать меня в курсе. Рада, что ваш дедушка что-то заподозрил.
- Я тоже рад. Теперь я понимаю, почему дедушка хотел, чтобы мы взяли дело в свои руки, - сказал Джейс. - Он чувствовал, что никто не позаботиться о компании так, как мы.
- Пока не вернется папа, - добавил Далтон.
Шана приподняла бровь.
- Ваш отец?
- Да, - сказал Джейс, медленно и глубоко вздохнув, понимая мысли деда. - Дед верил, что убийцу нашей матери рано или поздно поймают, а отца отпустят на свободу. Он верил в это так, что практически ничего не изменил в папином кабинете. Дедушка считал своим долгом хранить все в целости, как оставил отец.
- Все пятнадцать лет? - спросила Шана, не веря своим ушам.
Джейс снова кивнул.
- Уверен, он не думал, что это займет так много времени. Дедушка нанял частного детектива, считавшегося в то время лучшим в своем деле.
- Что случилось? - спросила Шана.
- Знаю только, что несколько лет назад этот человек погиб в автокатастрофе. Я так понимаю, он пьяным возвращался домой с вечеринки, - добавил Джейс. - Дедушка думал, что этот человек напал на что-то серьезное - по крайней мере, так утверждал следователь - но никто не смог найти его отчет.
С минуту Шана молчала, потом заговорила:
- Я также сделала несколько других рекомендаций в отчете, которые, уверена, ты видел, но пока не прокомментировал, - сказала она Джейсу.
Да, он видел их, и некоторые из них были связаны с массовыми сокращениями отделов.
- Шана, люди сейчас нуждаются в работе больше, чем когда-либо.
- Я знаю об этом, Джейс, но ни одна компания не может позволить себе нести расходы на сотрудников, не выполняющих то, за что им платят. И, если ты заметил, есть несколько отделов, не выполняющих ежемесячные нормы. В прошлом году твой дед повысил пару менеджеров.
Джейс тоже это заметил.
- Я встречусь с ними и нарушу закон. Закон Джейса. Им дадут полгода на то, чтобы изменить ситуацию в своих отделах, или этим займусь я и произведу кадровые изменения.
- Джейс, некоторые из них работают здесь годами, - напомнил ему Далтон. - Некоторые даже считают, что имеют право на многое, - добавил он, думая о Кэле Аррингтоне.
- Они могут чувствовать себя вправе делать все, что хотят, но я буду считать их ответственными за успех их отделов. Но больше всего я хочу знать, кто ответственен за передачу коммерческих секретов компании.
***
Примерно через час Шана откинулась на спинку кресла и осторожно потерла затылок, пытаясь избавиться от сковавшей его боли. Она глубоко вздохнула, думая о том, что сказал Джейс. «Закон Джейса». У нее было предчувствие, что он будет справедлив со своими служащими, но в то же время его ожидания будут суровыми. Она согласилась с таким подходом.
Джейсу предстояло сосредоточиться на трех отделах, и во всех них в данный момент работало слишком много людей. Грейнджеры должны пересмотреть свою работу, и у них не было выбора, если они хотели вернуть себе лидерство на рынке аэрокосмической продукции. Пять лет - слишком большой срок без крупного контракта вместо оставшихся крох.
В дверь постучали, и Шана подняла голову.
- Войдите.
Вошел Джейс.
- Ты все еще здесь.
Шана кивнула, стараясь не обращать внимания на то, что в животе у нее что-то шевельнулось, а сердце бешено заколотилось.
- Вижу, ты тоже не ушел.
- Нет, - сказал он, останавливаясь посреди комнаты. - Я планировал присоединиться к Далтону в «Маккуине», это стало его любимым местом отдыха, но позвонила какая-то женщина, и он бросил меня ради нее.
Шана не смогла сдержать улыбку.
- Насколько я понимаю, он уезжает из родового поместья.
Джейс усмехнулся.
- Да, но для него так будет лучше. После смерим мамы и потери отца, Саттон-Хиллз не был для него прежним. Они с мамой были близок.
- Вы продолжали жить в родительском доме?
- Нет, мы переехали к дедушке. Дом родителей, хотя и располагался на территории Саттон-Хиллз, находился в другой части поместья. В хороший ясный день, сидя за столом на кухне дедушки, видно крышу родительского дома.
Шана задумалась, как Далтон отнесся к тому, что отца обвинили в убийстве матери.
"Братская честь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Братская честь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Братская честь" друзьям в соцсетях.