Я напеваю свой ответ, не в силах ответить на вопросы. Я должна, так как его действия сейчас всячески предупреждают меня не спрашивать. Тогда зачем придумывать такие моменты для моей интриги?
Выключив воду, Дэнни хватает полотенце и гладит меня по коже, осматривая повреждения. Центр моей ладони покраснел. Он смотрит на меня, его джинсы касаются моих колен.
«Я обработаю его для тебя».
"Не нужно." Я вытаскиваю свою руку из его руки и пытаюсь соскользнуть, но я блокируюсь, моя рука восстанавливается.
«Я обработаю его для тебя», - повторяет он, на этот раз более сурово.
Я слегка сжимаю губы, чтобы остановить очередной отказ, когда он осторожно кладет мою руку мне на колени и идет через кухню, вытаскивая что-то из шкафа. Я вижу, что это маленькая аптечка, когда он возвращает ее мне. Он берет меня за запястье и тянет вниз, проводя к острову. "Сидеть." Броский Дэнни вернулся.
Я усаживаюсь на табурет и наблюдаю, как он обрабатывает мою руку, но сначала он втирает немного крема в рану, тратя время на то, чтобы убедиться, что каждый кусочек белого лосьона впитался, прежде чем он тщательно обернет мою руку белой тканью . Он делает очень аккуратную работу, оставив меня с идеально перевязанной рукой.
Немного сгибаю. «Спасибо», - говорю я, когда он начинает складывать вещи обратно в коробку, игнорируя меня. «А как насчет твоей руки?» Что-то глубокое и неуместное внутри меня тоже хочет позаботиться о его ране.
Он запихивает коробку обратно в шкаф. «Моя кожа толще твоей», - ворчит он, шагая к двери.
"Что теперь?" - кричу я, заставляя его остановиться в нескольких футах от выхода. Это я, или он вдруг бросился?
Он не оглядывается. "Что теперь что?"
«Что же мне делать?»
«Подожди, пока я не скажу тебе, что делать. А пока устраивайся. Воспользуйся удобствами. Что либо." Он делает еще два шага и снова останавливается, все еще не оглядываясь. «Но если ты попытаешься сбежать, я не буду дважды думать, чтобы убить тебя». И с этим последним предупреждением он исчезает.
Глава 11
ДЭННИ
* * *
«На мужчинах ничего не было. Никаких документов, ничего, - говорит Брэд, когда мы идем по лабиринту дорожек на территории особняка на следующий вечер. Я просидел в этом офисе весь день, дорабатывая планы доставки. Голова забита логистикой. Мне нужно было сбежать. Иногда мне просто нужно гулять. Чтобы почувствовать мои ноги. Вдохнуть воздух и посмотреть на цвет, покрывающий грядки в саду. Чтобы напомнить себе, что в моем мире есть что-то еще, кроме черноты.
Иногда я просто хочу, чтобы давление спало с моих плеч, чтобы я больше не чувствовал себя так тяжел. Тогда я вспоминаю, кто я. Что я делаю.
«Ринго сделал эти фотографии». Брэд протягивает мне телефон, и я смотрю на лица мертвецов. Я никого не узнаю. «Я попросил Спиттла прогнать его по лицам…»
«Ничего», - заканчиваю я за Брэда, возвращая телефон.
«Ничего», - подтверждает он. «И Спиттл был серьезно разозлен».
Бьюсь об заклад, он был. Кровавая баня в центре Вегаса будет полторы головной боли. Мои отношения со Спиттл холодные, если не сказать больше. Но согнутый агент ФБР должен мне, и он не мог вернуть мне долг за три жизни. «К черту слюну». Я сую руку в карман, хмурюсь, вытаскиваю ее и смотрю на волдырь.
«Какого хрена ты сделал со своей рукой?» - спрашивает Брэд.
«Спор с тостером», - ворчу я, когда мы подходим к скале, где вода стекает по рваному камню в ручей, ведущий к бассейну. Я некоторое время смотрю на воду и думаю. Бесполезно спрашивать, кто хочет, чтобы я умер - список слишком длинный. Но есть кто-то, кто прямо заявил, что я мертв. Адамс в постели с кем-то еще, и я не позволю ему встать с моей кровати. Отчаявшиеся люди делают отчаянные поступки, но разве он устроит мне такую засаду, чтобы спастись? И какими деньгами?
«Я говорил с Воладей, - продолжает Брэд. «Мексиканцы лежат на дне, а румыны все еще получают выплаты после последнего отпуска Карло в Румынию».
Я хихикаю над его сухим остроумием. «Пусть пара мужчин посмотрят глубже. Мне нужны ответы ».
«Ну, посмотри, что у нас здесь», - весело говорит Брэд. Я прослеживаю его взгляд в сторону садового домика через лужайку и нахожу спину Розы прижатой к дереву. Она неподвижна, как статуя. А что она? Два рычащих добермана.
Моя тайная улыбка зла. «Они просто хотят поцеловаться», - зову я, заставляя Брэда хихикать рядом со мной. «Языками».
«Мудак», - умудряется плевать Роза, даже не шевеля губами, отчего две мои девочки рычат еще больше.
Я прохожу мимо, засунув руки в карманы брюк. Ее глаза остаются на моих рычащих собаках. "Продолжай. Просто чмокнуть, - поддразниваю я.
«Я бы взяла тебя за дворнягу в любой день недели».
Моя ухмылка эпична, и Брэд фыркает, пытаясь сдержать смех. "Мудрая. Они менее опасны, чем я ». Я присвистываю, знакомый звук привлекает их внимание. Они знают, что не сводят глаз с возможной угрозы, пока не услышат мой зов. «К ноге», - приказываю я, и они бросаются ко мне, садясь у моих ног. Я улыбаюсь и дарю им немного любви, побуждая их начать подпрыгивать, чтобы попытаться лизнуть мое лицо. Я смеюсь внутри. Да, да, я тоже люблю вас двоих. «Прочь», - приказываю я мягко, но твердо, и они с лаем устремились к краю территории. Роза расслабляется возле деревянного садового домика, ее рука поднимается к груди, ее глаза сузились на меня. Моя ухмылка не дрогнула.
«Что случилось с твоей рукой?» - спрашивает Брэд, шагая вперед и указывая на повязку, которой я вчера аккуратно перевязал ее рану.
Она смотрит на него, останавливаясь. Потом пожимает плечами. «Поругался с тостером».
Мне удается скрыть ухмылку, чувствуя обвиняющий взгляд Брэда в моем профиле. Он вздыхает. «Похоже, единственная смертельная вещь здесь - это гребаный тостер», - бормочет он, возвращаясь в дом.
Роза поджимает губы. «Я сказала что-то смешное?»
Я качаю головой.
«Тогда почему ты улыбаешься?»
Я пожимаю плечами.
Она раздраженно вздыхает. "Я должна идти." Она проходит мимо меня, следуя за Брэдом. «Я скучаю в своей башне из слоновой кости».
Я ничего не говорю, наблюдая, как она топает ногой, из-под ее задницы открывается прекрасный вид. Отсутствие моего ответа должно ее разозлить, потому что она резко останавливается и поворачивается ко мне лицом. Выражение ее лица красиво напряженное. Раздраженное.
«Как долго ты собираешься держать меня здесь?»
Я снова пожимаю плечами, не в силах остановить свою глупую потребность рассердить ее.
«Боже мой, ты бесишь».
Еще одно пожатие плечами.
Она разочарованно кричит и бросается на меня, сцепляя руки и заряжая. Я ловлю ее запястье, когда ее ладонь плывет к моему лицу, и она замирает, ее разъяренные глаза смотрят мне в глаза. «Если ты ударишь меня, я дам тебе ответный удар», - предупреждаю я.
Она сжимает мое запястье в моих руках, так как она говорит мне, что для нее это не проблема. «Человек, о котором я напоминаю тебе, - выдыхает она мне в лицо, гнев берет верх над ней, - кто это?»
«Человек, который изнасиловал тебя», - парирую я, придвигаясь ближе и кладя ладонь ей на бедро. "Кто это был?" Я увидел ее лицо за ужином, когда оно подошло, услышал ее тон. Я медленно разбираюсь в ней и знаю, что она делает то же самое со мной. Следует ли мне упомянуть, что я хочу убить того, кто ее нарушил? Следует ли мне упомянуть, что это будет самая жестокая из смертей?
«Ты ничего не знаешь», - шепчет она.
"Я знаю все."
От моего ответа у нее перехватывает дыхание. Дрожь ее тела. Ее голубые глаза сияют, и я замечаю, что они прошли мимо их ошеломленного состояния. . . надежда? Она замечает мое любопытство и убирает руку, стиснув челюсть, когда она отодвигается, получая личное пространство.
«Как твоя фамилия, Роза?» - спрашиваю я, снова засовывая руки в карманы.
«Пошел ты на хуй».
"Роза пошла на хуй?" Я задумался, задумался. «В нем красивое звучание». Проскользнув мимо нее, я иду к дому. «Тебя нужно покормить».
«Я не из твоих долбаных собак».
Я улыбаюсь своим ногам, продолжая свой путь. Женщина заставляет меня улыбаться. Я ничего не могу поделать. «Эстер кое-что приготовит для тебя», - зову я, слыша ее возмущенное раздражение. «И держись подальше от тостера».
«Дэнни!» Ее крик звучит настойчиво, и я останавливаюсь, что-то внутри меня трясется. Мое имя на ее губах. Хорошо. Я смотрю через плечо. «Кэссиди», - тихо говорит она, ступая босыми ногами по траве. Она нервничает, называя мне свое имя. «Это Роуз Лилиан Кэссиди».
Я мягко киваю, наблюдая за ней слишком много приятных моментов, пока она тревожно покусывает нижнюю губу. Красивое имя. Красивая женщина. Прекрасный ум. «Принеси что-нибудь поесть, Роуз Лилиан Кэссиди», - мягко приказываю я, возвращая свое внимание вперед и уходя, отгоняя все мысли о ней.
"Британец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Британец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Британец" друзьям в соцсетях.