Если бы я мог залезть в кровать и остаться там до конца сегодняшнего дня, я бы это сделал. Полное уничтожение моей спальни - не единственная причина, по которой я не могу этого сделать. Мой отец будет преследовать меня до конца моих дней, если я не появлюсь на его похоронах.
Я поправляю свой черный галстук в зеркале, покачивая его из стороны в сторону, пока не станет идеальным. Затем я иду в свой офис и беру два виски, один за другим, прежде чем открывать верхний ящик стола совсем чуть-чуть. Я смотрю на змеиное кольцо, изумрудные глаза светятся в темноте. Это могли быть глаза моего отца, острые и обвиняющие. Я игнорирую боль в животе, которая говорит мне, что он разочарован, открываю ящик до конца и поднимаю кольцо. Я проворачиваю его между пальцами на несколько мгновений. Потом сунул его в карман, не в силах надеть эту чертову штуку на палец.
Я поднимаю глаза, когда входит Брэд, его черный костюм такой же кудрявый, как и волосы. «Ты еще не нашел Адамса?»
"Да." Его бровь приподнимается, и на мгновение я задаюсь вопросом, собирается ли он сказать мне, что да, они его нашли. Вымыто на берегу. Брызги на тротуаре. Пуля в голове. «Он взял отпуск в последний момент в Хэмптонс. Один из мужчин собирается предложить ему подвезти обратно.
Я громко смеюсь, звук не остановить. Он думает, что может уехать из штата и его проблемы исчезнут? Глупый ублюдок.
"Ты готов?" - спрашивает Брэд.
«Нет», - признаю я, выталкивая ноги вперед.
Мы вместе выходим из офиса и идем по коридору в холл, и Брэд открывает мне входную дверь. Я втягиваю лацканы пиджака и приглаживаю волосы.
Моя кожа нагревается, и все говорит мне не искать источник. Но я все еще оборачиваюсь и вижу Розу, стоящую наверху лестницы. Наши глаза встречаются, ее мягкие, мои жесткие.
Я отворачиваюсь, отказываясь погрузиться в их мертвые глубины. «Пойдем», - говорю я ровно и сильно, чувствуя что угодно, только не это.
Брэд садится в мою машину с Ринго, а двое других моих людей садятся в Range Rover сзади. Я смотрю, как они уходят, свернув налево, когда они выходят из особняка. Я влезаю в другой «мерс», жду пять минут и ухожу.
Всю дорогу до тихого кладбища в западной части города я слышу, как отец выражает свое недовольство, его эго подавлено моими намерениями. Я игнорирую его, крепко держась за руль. Когда я подъезжаю к старинному кладбищу, священник ждет, гроб моего отца лежит у могилы. Я сглатываю и выхожу, пробираясь через надгробия к месту, которое выбрала у красивого розового куста. Розовые помпоны, вырывающиеся из зелени, - единственная вспышка цвета на кладбище, и именно поэтому я выбрал это место.
«Никогда не поздно сделать свою жизнь ярче, мистер», - тихо говорю я, достигая края ямы, в которую его сейчас опускают. Священник и могильщики остаются на приличном расстоянии, оставляя меня на некоторое время в покое, пока я им не кивну. Я смотрю на крышу его гроба. «Не злись», - говорю я ему, опускаясь на корточки и кладя руку на край блестящего дерева. «Меня преследует убийца, принимающий стероиды. Это был единственный выход ». Я борюсь с расширяющимся комком в горле. «Я знаю, что ты хотел шоу, чтобы получилось классно, но на этот раз я сделал то, что хотел. Только я и ты, Попс. Как всегда было. Только ты и я." Мои чертовы гребаные глаза щиплют, я протягиваю руку и грубо вытираю их. «Все меняется, мистер. Власть сложнее удержать, людей сложнее контролировать, и мою решимость становится все труднее поддерживать. Я просто хотел, чтобы вы это знали ». Я встаю и сую руку в карман, нахожу его кольцо и нащупываю его. «Все неясно, кроме одного». Я сглатываю и отхожу, кивая священнику. "Я скучаю по тебе." Только сейчас я понимаю, все эти годы после того, как он нашел меня, что этот момент всегда был в его мыслях. Потому что на самом деле кто бы скучал по нему, если бы меня не было здесь? Я чувствую, что он настроил меня на горе. Он преуспел. Он также заставил меня задуматься, кто, черт возьми, будет скучать по мне, когда я уйду? Я последний черный. Наследие заканчивается на мне. Я не могу решить, благословение это или пародия кивая священнику.
Подходит священник с Библией на руках, его белый плащ волочит землю. Я отключаюсь, пока он болтает о Господе, Иисусе Христе и о том, как мой отец спокоен. Я хочу обрести покой. Я хочу, чтобы смятение во мне ушло. Его гроб опускают в темную яму, и я подхожу ближе к краю, вытаскивая его кольцо из кармана. Я целую его перед тем, как бросить на дерево. - Покойтесь с миром, мистер, - шепчу я, бросая священнику пачку банкнот, прежде чем повернуться и уйти.
В тот момент, когда я падаю на сиденье машины, я вытаскиваю фляжку из внутреннего кармана и наполовину глотаю, наблюдая, как мужчины сгребают землю в яму. И я не уйду, пока они не закончат.
Когда я медленно еду по переулку к главной дороге я набираю Брэда, игнорируя бесконечные пропущенные звонки дяди Эрни.
«Что-нибудь неприятное?» Я говорю, как только он ответит.
«Вы имеете в виду, кроме сотен людей, оплакивающих гроб, полный кирпичей?»
«Да», - коротко отвечаю я, мое настроение не интересует шутки.
«Сын Карло Блэка пропал без вести на похоронах. Шепот можно было слышать на многие мили ». Я слышу шаги, а затем хлопанье дверцы машины. «Твой дядя Эрни знает, что что-то не так. Он знает, что ты не упустишь этого из-за всего мира.
«Я разберусь с Эрни. Что-нибудь еще?"
«Ты имеешь в виду кого-нибудь здесь, чтобы убить вас?» Он слегка смеется. «Я сомневаюсь, что они выйдут из своего укрытия, чтобы спросить, где ты, черт возьми». Двигатель запускается, двери других машин закрываются, мои люди присоединяются к Брэду. «Наши глаза открыты. Ничего очевидного. Спиттл тоже была здесь и спрашивала о тебе.
«У Спиттла чертовски есть желание смерти». Я сворачиваю на главную дорогу и ставлю ногу. «Увидимся в доме». Я кладу трубку и включаю радио, удивленно качая головой, когда один из любимых треков моего отца вторгается в мой слух. Отис Реддинг поет Sittin 'on the Dock of the Bay. Я присоединяюсь к нему, упираюсь локтем в окно и расслабляюсь на сидении.
* * *
Когда я подъезжаю, устанавливают новые ворота, строят новую стену, цемент еще мокрый. Рабочие отодвигаются, пропуская меня, и я с облегчением вздыхаю, подъезжая к подъездной дорожке и паркуясь.
Когда я иду по тропинке к задней части здания, самому быстрому пути к моему офису, я смотрю вверх и вижу Розу, стоящую на своей террасе, всего в нескольких метрах от искореженных остатков моего собственного балкона. Она завернута в полотенце, ее мокрые волосы собраны высоко, руки упираются в металлические перила. Смотрит на меня. Я отрываю глаза и вхожу в дом через садовую дверь в гостиной, идя в коридор, ведущий в мой кабинет. Я вижу впереди Эстер с кипой полотенец в руках. «Иди, скажи Розе, чтобы она слезла с террасы», - рявкаю я, недоумевая, почему я вообще беспокоюсь. Женщина полностью игнорирует свою жизнь. Какого хрена я должен волноваться?
Эстер кивает и уходит, а я переступаю порог своего офиса, хватаю бутылку виски и делаю то, что, кажется, у меня сейчас так хорошо получается. Я расстегиваю галстук, расстегиваю верхнюю пуговицу и падаю в кресло. Я открываю нижний ящик и вытаскиваю фотографию Папы в рамке. «Не смотри на меня так», - бормочу я, ставя бутылку перед собой и поднося бутылку к губам, глотая больше, чем следовало бы, пока он наблюдает за мной. Меня убивает мысль, что он разочаровался во мне. Его не было несколько недель, и все пропало.
Еще скотч.
* * *
К тому времени, когда Брэд вернулся через некоторое время, я проигнорировал десятки пропущенных звонков от Спиттла и дяди Эрни и проглотил почти всю бутылку виски, алкоголь полностью притупил мои чувства, мое тело впервые расслабилось сегодня. Он смотрит на меня и вздыхает.
«Пошел ты на хуй», - бормочу я, делая еще один глоток из принципа. «Я похоронил своего отца сегодня. Я заслуживаю выпивки ».
"Как все прошло?" - спрашивает Брэд, протягивая руку к бутылке. Я нехотя сдаюсь, и он отбивает некоторые обратно.
«Я слышал, как он проклинал мою задницу к черту», - признаюсь я, принимая бутылку обратно, и мне нравилось, как мой разум становится расплывчатым. «Чего хочет Спиттл?» Я показываю на свой телефон, где на меня светятся пропущенные звонки.
«Он меня поймал. Я собираюсь выяснить, кто этот стрелок и на кого, черт возьми, он работает».
"Хорошо." Я сую свой телефон обратно, когда он снова звонит, имя дяди Эрни угрожающе мелькает передо мной.
«Он знает, что что-то не так», - говорит Брэд, глядя на меня, чтобы предположить, что я заблуждаюсь, думая, что могу избежать двоюродного брата моего отца. «Он уже едет сюда». Брэд как раз заканчивает говорить, когда я слышу шум снаружи офиса, громкий голос дяди Эрни проникает сквозь лес и говорит мне, чего ожидать. Мои тяжелые глаза смотрят на дверь, ожидая, когда она откроется.
"Что, черт возьми, только что произошло?" Эрни ревет, когда он врывается внутрь, дверь ударяется о стену за ним.
«Я не в настроении», - спокойно говорю я. «Если ты пришел поджарить старика, то сядьте, и я налью вам выпить. Если нет, отвали и оставь меня в покое ».
"Британец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Британец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Британец" друзьям в соцсетях.