— Ты не можешь уехать без меня!
— Я думал, ты спишь.
— Я легко просыпаюсь.
Он протянул руки и заправил ей под мальчишеский берет выбившуюся короткую прядь.
— Милая моя девочка… Я благодарен тебе за желание ехать со мной, но это задержит меня, а для тебя это будет слишком опасно.
— Я не задержу тебя. Ведь вспомни, я тогда скакала сутки напролет…
— Чтобы выручить меня, — сказал он, криво усмехнувшись. — Конечно, помню, но…
— Обещаю, что буду держаться в стороне. А если случится что-то плохое, я просто уеду, чтобы позвать на помощь Алистера.
— И чтобы он тоже попал в западню… Нет, это не дело…
— Я поеду с тобой, — упрямо заявила она.
Он понял, что переубеждать ее бесполезно. Единственный способ помешать ей — это связать, но тогда она позовет на помощь брата, и тот освободит ее от пут, как только Рори отъедет. Бет знала, куда он направляется, и, конечно, последует за ним. Он достаточно хорошо изучил ее. И, вполне возможно, она заблудится в густом тумане.
Впрочем, если ее схватят, у нее будут перед ним некоторые преимущества. Она была вместе с Дугалом законной наследницей своего деда. А с исчезновением Дугала ее ценность для Камберленда возрастает стократно. Так что жизни ее по крайней мере ничего не угрожает.
Рори взвесил все «за» и «против», понимая, что у него, собственно, нет выбора.
— Поклянись, что будешь слушаться меня беспрекословно, — потребовал он.
— Клянусь, милорд, — охотно отозвалась жена.
Это его не слишком успокоило. Но выбора действительно не было. И хотя он понимал, насколько опасна задуманная им авантюра, он не мог не гордиться своей женой. Она ездила верхом лучше иного мужчины, а ее отваге и уму многие могли бы позавидовать.
Он очень надеялся, что никто не узнает в этом юном, бедно одетом грязнуле маркизу Бремор. Правда, мальчишку они будут тоже искать! Бет сейчас не очень-то походила на брата, но все равно им придется избегать проторенных дорог и непременных английских патрулей. Но если ее все-таки остановят, то она должна играть определенную роль. Пусть она будет грумом, которому ее хозяин поручил доставить от соседа недавно купленную им лошадь. Рори уже придумывал фразы, которые придется выучить Бет, подходящие для этого персонажа. Разумеется, он тоже будет неподалеку.
Он предпринял последнюю попытку убедить ее остаться, не слишком, впрочем, надеясь на удачу.
— А как же твой брат? Ты не хочешь поехать с ним?
— Нет, — твердо ответила она. — Он доказал, что уже взрослый и не нуждается в моей опеке. Я бы только хотела шепнуть ему: «До встречи!»
Рори кивнул, и они оба вернулись в хижину. Бет склонилась над спящим братом и прижалась губами к его черным слипшимся волосам. Рори чувствовал, какая борьба происходила в ее душе. Ей приходилось делать нелегкий выбор. Рори на мгновение уверился, что она останется с братом, а не с Черным Валетом, но его любимая не меняла своих решений.
— Я готова, — сказала она и первая шагнула за порог. — Я знаю, что Алистер позаботится о нем. Если бы я разбудила его, он, конечно, увязался бы за нами.
— Несомненно, — пробурчал Рори. Он было отправился седлать ей лошадь, но Бет остановила его.
— Я все сделаю сама, — сказала она. — Если я должна играть роль слуги, то лучше начать прямо сейчас.
Водрузить тяжелое седло на лошадь оказалось нелегким делом для хрупкой маленькой женщины, и только после нескольких попыток она наконец справилась и застегнула подпругу, выждав положенное время, чтобы животное успокоилось. Наблюдая за ее стараниями, Рори убедился, что Бет знает, что делает, и ему придется уступить ее настойчивости.
Первую сотню ярдов они проехали бок о бок. Когда Рори свистнул, из тумана тут же возник Алистер, а за его спиной — Мэри.
— Я забираю с собой Бет, — заявил маркиз. — Она спрячется в пещере возле Бремора, пока я буду доказывать свою непричастность к ее исчезновению.
Алистер прищурился и приподнял бровь, всем своим видом выражая сомнение в правильности такого решения.
— Попробуй сам удержать ее, — вспыхнул Рори, явно оправдываясь.
— О нет! — Алистер понимающе улыбнулся. — В супружеские дела я не вмешиваюсь. Так я, как мы договаривались, еду прямо к берегу?
— Да, но сначала поспи пару часов. Пусть мальчишка сменит тебя на посту. Думаю, на него можно положиться.
Затем Рори, не спешиваясь, склонился с седла и запечатлел на мокром от дождя личике молчащей Мэри поцелуй.
— Скоро увидимся, — пообещал Рори и пришпорил лошадь.
Загнав поглубже острое чувство ревности, Бет последовала за ним.
Нейл в задумчивости смотрел на еще не остывшие угли в очаге. Обитатели явно ушли отсюда недавно, но сырой туман успел выстудить опустевшую хижину. Если бы Нейл поторопился, то застал бы их здесь, потребовал бы объяснений и, возможно, выяснил наконец, какую игру затеял его кузен.
То, что у маркиза большие неприятности, стало ясно уже два дня назад, когда тот завел разговор о завещании накануне своего поспешного и неожиданного отъезда. Затем вчера утром слуга доложил, что молодая маркиза пропала неизвестно куда, а на столике в ее комнате нашли игральную карту — валет пик.
А еще через несколько часов прискакал на взмыленной лошади посланец с известием о бегстве из-под стражи юного брата маркизы. Попутно Нейлу был передан приказ не спускать глаз с леди Бремор и заточить ее в башню до прибытия самого герцога Камберленда. Нейл не счел нужным говорить гонцу, что леди уже в бегах. Слуги, явно сочувствуя маркизе, держали язык за зубами.
Теперь в мозгу Нейла начала складываться цельная картинка. Как же он был глуп, когда не замечал, что происходило прямо у него под носом! Он считал Рори пустым никчемным транжирой, самовлюбленным щеголем, доставлявшим одни лишь неприятности своему отцу и получившим в наследство титул и состояние только в силу трагических обстоятельств. Дурная репутация, которую тот приобрел в Эдинбурге, укрепляла Нейла в этом мнении. Нейл ощущал себя несправедливо обделенным. Ведь в его жилах течет настоящая кровь Форбсов, а Рори, наоборот, поступает как чужак. Может, и есть правда в пересудах о том, что он зачат в грехе? Нейл был влюблен в Бремор всеми фибрами души, а Рори на родовое гнездо было наплевать.
А теперь, хоть и с опозданием, Нейла осенило, что Рори просто носил маску и втайне сражался за то, что дорого и ему, Нейлу. Нейл знал, что никогда не осмелится восстать против победоносного английского короля и его наместника Камберленда, но он был шотландцем, и те, кто растоптал благородные кланы, когда-то составлявшие гордость Шотландии, были ему ненавистны.
Как и его кузену, который пил, шутил, развратничал, играл и обыгрывал их общих врагов. И обыгрывал на весьма кругленькие суммы. Иначе не случилось бы так, что ни одного пенни не исчезло из казны Бремора, якобы истраченной на развлечения и наряды маркиза. Нейл знал счет деньгам и проверил, что они все в целости и сохранности.
И насчет корыстного мотива брака с Бет Нейл тоже ошибся. Он не раз замечал, как кузен смотрит на свою супругу, правда, только в те моменты, когда она не могла перехватить его взгляд. И Нейл решил, что не стоит торопиться сообщать Камберленду об исчезновении маркизы. Чем дольше он промедлит, тем больше будет шансов у Рори и Бет совершить то, что они хотят и что, он был в этом почти уверен, пойдет на пользу Шотландии. У него самого было ощущение, что герцог слишком уж туго затягивает петлю, и он беспокоился, как бы его любимая страна не задохнулась.
При этой мысли холод пробрал Нейла. Он бросил несколько щепок на угли без всякой надежды, что они разгорятся, но подул на них, и свершилось маленькое чудо. Они вдруг вспыхнули таким ярким пламенем, что он отпрянул и ощутил, что под доской пола, на которую он наступил, была пустота.
Он попробовал приподнять ее и обнаружил тайничок. Там хранились завернутые в ткань странные вещи — разные парики, женское платье большого размера и набор фальшивых усов и бород.
Вот уж потрясающая находка была бы для ищеек Камберленда! Теперь все окончательно становилось на свои места. Камберленд безумно обрадуется его находке, а для Рори это будет означать виселицу. И тогда Бремор будет принадлежать ему, Нейлу!
Нейл взвесил все «за» и «против». Он воевал за английского короля, потому что такова была воля старого маркиза, но он был прежде всего шотландцем. Отдать ли эти доказательства в руки английских судей и тем погубить Рори или сжечь их на месте? А может, оставить здесь, в слабой надежде, что парики и платья понадобятся новым преемникам Черного Валета? Кто знает…
На пути в Бремор Рори дважды сталкивался с постами, выставленными Камберлендом. Бет, как и обещала, держалась поодаль. На его стороне была мерзкая погода и то, что все знали, кто он такой. Расспрашивая солдат о своей супруге, похищенной проклятым Черным Валетом, он предлагал им глотнуть бренди из объемистой фляжки, жаловался на дождь и туман, а Бет тихо проезжала за спинами солдат, радовавшихся щедрости маркиза.
В пещере, которую он предназначил для временной стоянки, было сухо, но царил ледяной холод. Впрочем, Бет была рада и такому укрытию. Они спешились, и он ввел туда лошадей, затем, почиркав несколько раз огнивом, зажег свечу. Она с удивлением оглядела расставленные здесь сундуки, вешалки с платьями, включая и британскую офицерскую форму. Рори откупорил большую бутыль с коньяком и заполнил янтарной жидкостью свою опустевшую флягу.
— Хочешь согреться?
Бет кивнула, хотя знала, что огненная жидкость обожжет ее внутренности.
— И смени одежду. Жаль, я не могу развести огонь.
— Я скоро вернусь, — сказал он. — А если меня долго не будет, не жди меня, а пробирайся к берегу сама.
— Когда мне тебя ждать?
— Скоро. Не бойся, никто не подберется сюда незаметно. Он поцеловал ее сначала в щеку, потом в губы, и как она хотела, чтобы этот поцелуй не был прощальным.
"Черный Валет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черный Валет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черный Валет" друзьям в соцсетях.