— Может быть, нам стоит начать с того, что ты перевезёшь все свои вещи в мою квартиру.

— Может быть. — В голосе Рене звучала нехарактерная неопределённость. — Я не знаю, что произойдёт, когда я вернусь в Манхэттен. Там не было никакой реальной организации после … после Башен. Каждый доступный агент был активирован, но большинство из нас даже не работали с нашими постоянными Отрядами. Нас просто бросили в него. Я почти сразу же сняла расследование с Башни и отправилась в Эйри из-за нападения на Блэр. Затем, через восемь часов, я была переведена в одно из контртеррористических подразделений и вернулась на Нулевую Землю. Я могу даже не быть в Нью-Йорке после сегодняшнего дня.

— Вы должны где-то жить. — Старк быстро поцеловала Рене в губы. Она улыбнулась, но её тёмные глаза были серьёзными. — Неважно, где вы находитесь, вам всё ещё нужно место, чтобы позвонить домой.

— Мне нужно … немного времени. — Рене провела пальцами по щеке Старк, затем поцеловала её, чтобы смягчить слова. — Дело не в том, чтобы любить тебя. Это просто …из-за этих последних нескольких дней. Иногда я чувствую себя … онемевшей. А потом, внезапно, всё, как нервы, кричит. — Она засмеялась неуверенно. — Я немного беспорядочна.

— Ты была прямо там, дорогая. Ты была в Южной Башне. Я даже не представляю, насколько это было плохо. — Старк откинулась на бок и привлекла Рене к себе на руки. — И затем ты работала в течение двух дней прямо посреди всего этого ужаса. Неудивительно, что вещи чувствуют себя плохо.

— Я просто не хочу начинать нашу жизнь вместе, когда я не уверена, что смогу быть там полностью.

В животе Старк стало тошнотворно, но ей удалось сохранить спокойствие.

Сама мысль о том, что Рене уйдёт, не любя её, была ужасной, но каким-то образом оставила её. Она приложила огромные усилия, чтобы сконцентрироваться на том, что происходит с Рене, и отбросить собственный страх.

Тем не менее, ей едва удалось скрыть свою боль:

— Я люблю тебя. Нам не нужно ничего решать прямо сейчас.

Рене прижалась лицом к изгибу Старк.

Она не могла видеть часы, но она могла слышать, как они тикают в её голове.

Их время почти истекло. Она хотела, чтобы оно было близко, она хотела заняться любовью, и всё же внутри ей было так холодно.

— Ты не против просто обнять меня? Это хорошо?

— Это больше, чем всё в порядке. — Старк поцеловала её в лоб и крепко обняла. — Это всё.

* * *

Председатель Объединённого комитета начальника штаба и советник президента по национальной безопасности покинули президентскую частную столовую, когда Блэр и Кэмерон пошли по коридору. Оба мужчины кивнули Блэр и проигнорировали Кэмерон. Агенты секретной службы были не более чем фоновым шумом в обычной повседневной жизни первой семьи и редко признавались личностями.

Блэр постучала и, услышав глубокий мужской голос, зовущий: «Заходи», открыла тяжёлую ореховую дверь и вошла.

Её отец сидел один за столом, покрытым белым льном, в центре комнаты с правой чашкой кофе и полуфабрикатным омлетом на фарфоровой тарелке, отодвинутым в сторону. Пачка документов лежала перед ним.

— Привет, папа.

Эндрю Пауэлл, стройный и энергичный пятидесятилетний мужчина с густыми светлыми волосами, оттенок темнее, чем у Блэр, уже был одет на день в белую рубашку и тёмные брюки. Когда он снял очки для чтения и улыбнулся Блэр, его кобальтово-голубые глаза были лишь слегка омрачены усталостью. Он не показал никаких других внешних признаков стресса.

— Привет, дорогая. Кэм.

— Сэр, — ответила Кэмерон.

Она всегда была немного удивлена, видя сильное сходство между её любовницей и президентом Соединённых Штатов. Автоматически она остановилась в нескольких шагах от двери в положении, которое она обычно занимала, охраняя Блэр в социальной ситуации. Достаточно далеко, чтобы позволить себе уединение, но достаточно близко, чтобы перехватить нападавшего или поместить её собственное тело между Блэр и любым источником опасности.

Блэр остановилась и обернулась с мягкой улыбкой. Она протянула руку.

— Кэмерон. Давай сядем с моим отцом.

Кэм посмотрела на президента.

— Там много кофе, — сказал Эндрю Пауэлл, указывая на серебряный графин. — Вы вдвоём могли бы использовать некоторый из них. — Он посмотрел на часы. — У меня есть тридцать минут до того, как я приеду в операционную, и нам есть, о чём поговорить.

Кэм и Блэр сели на противоположную сторону стола и принялись за кофе.

Затем они ждали.

— Блэр, — сказал он, — всё в порядке?

Блэр подняла плечо. Что она могла сказать?

«На меня напали и чуть не убили. Моя любовница была застрелена. Некоторые сумасшедшие убили тысячи людей в кварталах от того места, где я живу. Мир сошёл с ума, и я просто хочу остаться одна». — Я в порядке, папа.

Президент изучил её немного дольше, затем слегка кивнул и посмотрел на Кэм.

— Директора Секретной службы и ФБР проинформировали меня о том, что произошло у Блэр во вторник утром. Мне нужен ваш отчёт.

— Я прошу прощения, сэр. У меня ещё не было возможности подготовить это.

Пауэлл покачал головой.

— Меня не интересуют документы. Мне нужно ваше мнение. Я хочу знать, что, по вашему мнению, произошло, и я хочу знать, как и почему возможно, что кто-то чуть не убил мою дочь в её собственной квартире.

— Папа, — тихо сказала Блэр. — Кэм не в ответе.

И Кэм, и президент проговорили одновременно:

— Я…

— Она…

Президент поднял руку.

— Есть разница между ответственностью и ошибкой. — Он улыбнулся Блэр. — Я не сомневаюсь, что Кэмерон охраняла тебя лучше, чем кто-либо другой. Теперь мне нужно знать, произойдёт ли это снова. — Он перевёл взгляд на Кэм. — И как это предотвратить.

Кэм серьёзно кивнула.

— Я согласна. У меня пока нет достаточной информации, чтобы предоставить вам полный отчёт, г-н президент, но я могу сказать вам, что четверо тяжело вооружённых мужчин знали как планировку жилого дома Блэр, так и размещение наших агентов, осуществлявших своевременную и продуманную атаку. — Её глаза никак не отрывались от его. — Я также могу сказать вам, что, по крайней мере, один из агентов Секретной службы в личной команде безопасности Блэр был вовлечён.

— Только один?

— Я этого не знаю, сэр. Но я собираюсь это выяснить.

— Чувством кишок?

— Он действовал один. Вероятность того, что два агента-мошенника будут назначены одновременно команде Блэр, не является невозможной, но крайне маловероятной. Мне кажется, что Фостер — это ключ, и именно отсюда должно начаться наше расследование.

— Наше расследование? — Тон президента был мягким, но его взгляд был сосредоточен на лице Кэмерон.

— Я не оставляю это кому-либо ещё, сэр. Я провела двенадцать лет в следственном отделе Секретной службы. Я знаю, как выявлять и проникать в подпольные организации.

Блэр обернулась и посмотрела на Кэмерон.

— И только когда ты решила это?

Кэм переключила своё внимание на свою любовницу.

— Это было не то, что нужно было решать. В ту минуту, когда они вошли в эту дверь, это было сделано.

На миллисекунду Блэр закрыла глаза, затем открыла их; её голубые глаза горели.

— Вы этим не займётесь. У нас есть все ФБР, ЦРУ, Агентство национальной безопасности, и я не знаю, кто ещё делает такого рода вещи. Но не вы.

— Сэр. Вы скажите ей.

— Что? — Блэр огрызнулась. Она посмотрела на своего отца, её тело было жёстким. — Что?

— Дорогая, — мягко сказал Пауэлл. — Как твой отец, ты — мой приоритет номер один. Но приоритет номер один в стране сейчас, и, следовательно, мой приоритет номер один в качестве президента, — это выяснить, что произошло в Манхэттене 11 сентября, чтобы привлечь виновных к ответственности, и чтобы это никогда не повторилось. Да, будет назначена команда для расследования нападения на тебя. Хорошие люди. Выделенные люди. — Он вздохнул. — Но со всех фронтов будет оказываться давление, чтобы справиться с террористической угрозой, и это будет затмевать любую другую повестку дня. 1 нужен кто-то, возглавляющий следственную группу, который не будет отвлекаться на политику — или что-то ещё.

— Не моя любовница. — Голос Блэр был твёрдым и холодным, как лёд. Её руки дрожали, и она скрывала их под столом. — Потому что я знаю Кэмерон. Она узнает, кто за этим стоит, и пойдёт за ними, и это может быть время, когда она не победит. — Она повернулась к Кэм. — Я не хочу, чтобы ты это делала.

Глаза Кэмерон были нежными, а голос — нежным.

— Блэр. Это единственный способ убедиться, что ты в безопасности.

— Это правильное решение, — добавил Эндрю Пауэлл.

— Меня не волнует, что правильно, — крикнула Блэр. — Мне до смерти надоело слышать о том, что правильно, о долге, ответственности и офигенной справедливости. Я устала отказываться от всего, что для меня важно, из-за кого-то другого, — её голос сломался, и она отвернулась, прикрывая её глаза дрожащей рукой.

— Привет. — Кэмерон подвинула свой стул ближе к Блэр и обняла её за плечи. Она приблизила свой рот к уху Блэр. — Всё в порядке. Последние два дня были адом. Нам всем нужен шанс снова сориентироваться. — Она поцеловала Блэр в висок: — Всё в порядке.

Блэр прижалась лицом к шее Кэмерон, её рука обвивала её талию под пиджаком.

— Извини. Когда они стреляли в нас, когда ты и Паула были передо мной и всеми пулями — я продолжала видеть тебя в то утро на тротуаре перед моим жилым домом. Я продолжала видеть кровь, а затем … потом ты перестала дышать. О Боже, Кэм. Ты перестала дышать.

— Милая, всё в порядке. Всё в порядке.

Несмотря на то, что она защищала Блэр, выражение её лица стало ожесточённым от воспоминания о больном ужасе, который она чувствовала, не зная, нашли ли пули, которые прошли мимо неё, цель в теле её возлюбленной. Она перевела взгляд на президента и сказала глазами, что не хотела говорить вслух. Не сейчас. Не тогда, когда Блэр была ещё настолько сырой, а ужасные события 11 сентября были такими болезненно яркими.