— Я так думаю. Ей не снятся кошмары, по крайней мере, последние несколько ночей.
— Как насчёт тебя?
Старк выглядела озадаченной.
— Меня?
— Я думала о сибирской язве, — мягко сказала Блэр.
— Ах, это. — Старк глубоко вздохнула и медленно выдохнула. — Я не думаю об этом.
Блэр улыбнулась.
— Я тоже. Но я чувствую себя хорошо. Вы?
— Хорошо. Вы слышали что-нибудь ещё о Фацио?
— Он всё ещё находится в больнице, но отвечает на терапию. Он будет в порядке.
— Человек, это хорошо, — сказала Старк.
— У Мака тоже всё хорошо. На самом деле, Кэм поговорила с ним сегодня утром, и он сказал ей, что через два дня его отпустят.
Лицо Старк зажглось.
— Да? Скоро у нас будет целая команда … — Она замолчала, думая о Синтии. И Фостере. Она встретила взгляд Блэр. — Ничего больше не будет прежним, не так ли?
— Нет, — тихо сказала Блэр. — Но так никогда не бывает. У нас всё будет хорошо. — Выходя из кухни, она похлопала Старк по плечу. — Я пойду гулять по пляжу со своей любовницей примерно через полчаса, шеф. Если вы хотите следовать за мной.
Старк скрыла свою улыбку.
— Да, мэм.
Глава двадцать шестая
— Я не могу поверить, что ты держала туза Трампа до сих пор, — сказала Блэр, с отвращением бросая свои карты. — Честно, Паула, ты думаешь, я читаю мысли?
— Э-э … Я думала, что должна была подождать, пока не смогу набрать больше очков.
Лицо Блэр было исследовано в ужасе.
— Не от меня. Не тогда, когда я твоя партнёрша. — Блэр резко встала, её стул чуть не опрокинулся, когда она отодвинула его. Все за столом вздрогнули. — Что именно вы все делаете в своём учебном центре, когда у вас есть свободное время? Поскольку Бог знает, каждый из вас — паршивый игрок в карты.
— Ну, — ответила Старк с совершенно прямым лицом, — мы тратим много времени на чистку наших ружей.
Блэр прищурилась, когда Диана и Хара отчаянно пытались не смеяться.
— Вы можете стать начальником службы безопасности с самым коротким сроком службы.
— Может быть, мы могли бы выработать ручные сигналы или что-то…
— Не бери в голову, — сказала Блэр сквозь зубы. — Я иду на прогулку.
— Блэр, дорогая, — указала Диана, — сейчас полночь. И идёт дождь.
— Я знаю, что идёт дождь. Дождь шёл в течение четырёх дней. Я иду на прогулку. — Блэр повернулась на каблуках и вышла из гостиной.
Вздохнув, Диана встала и сказала Старк:
— Я иду с ней.
— Мы тоже, — невозмутимо сказала Старк, когда она и Хара поднялись.
Диана догнала Блэр на тропе к пляжу и сгрудилась рядом с ней в порывах ветра и дождя. Она безуспешно держала зонт над их головами, и это мало чем помогло, чтобы не дать стекать воде с их лиц.
— Боже, это ужасно.
— Тогда возвращайся. — Блэр стряхнула воду с её глаз. — Проклятый дождь.
— Что тебя так взволновало?
— Я не капризничаю.
— О, да, да, и ты делаешь это на бедной Старк. Одной из самых сладких чудовищ, которых ты когда-либо имела. И я видела их всех.
— Я не… — она замолчала, когда зонт вывернулся наизнанку и чуть не отплыл. Она выхватила его из руки Дианы. — Дай мне это, пока он не ушёл и не убил одного из них там.
— Ты должна быть возбуждённой.
Блэр закрыла зонтик и сунула его под руку.
— Диана. Ты моя лучшая подруга. Но если ты не заткнёшься, я тебя утоплю.
Диана смахнула воду с лица обеими руками.
— Тогда тебе лучше поторопиться.
— Если ты не заметила, Кэмерон пряталась в пансионе почти три дня подряд. — Блэр подошла к берегу, её кроссовки наполнились ледяной водой. Небо было сплош чернильно-чёрным, грозовые тучи заслоняли звёзды. Она обняла себя, и когда она почувствовала, как руки Дианы обвились вокруг её талии сзади, она приветствовала её тепло. — Когда она работает так, она не спит, не ест и питается кофе. У неё болит голова, о которой, она думает, что я не знаю. Она меня бесит.
— Теперь я понимаю. Ты ведёшь себя одинаково, волнуешься ли ты или капризничаешь, и решение тоже самое. Тебе просто нужна Кэмерон в постели.
Блэр засмеялась.
— Это было бы хорошим местом для начала. — Она повернулась спиной к воде и ветру и обвила рукой Диану за талию. — Как насчёт тебя? Ты тоже страдаешь от отсутствия компании? Я не вижу, чтобы ты проводила много времени в своей постели ночью.
— Валери обычно звонит мне, когда они заканчивают, и я … навещаю.
— Тогда у тебя дела идут лучше, чем у меня. К тому времени, когда Кэм возвращается домой, она обычно падает лицом вниз в кровать и снова встаёт три часа спустя.
— Ну, у меня ещё не было возможности привыкнуть к Валери, поэтому я не позволяю ей выспаться.
— У меня есть ощущение, что действие, вероятно, взаимно. — Блэр направилась по тёмному пляжу, заметив тёмные очертания её двух агентов безопасности, освещённых светом дома. Она повысила голос, чтобы слышать звуки прибоя и дождя. — Вернёмся внутрь. Мы уже на пути.
— Я собираюсь оставить тебя здесь, — сказала Диана, когда она достигла точки, где тропа разветвлялась к гостевому дому. — Думаю, сегодня вечером я удивлю её.
— Посмотрим, сможешь ли ты отправить меня домой до рассвета, — проворчала Блэр, продолжая идти к главному дому.
— Надеюсь, ты не возражаешь, — тихо сказала Диана, когда Валери проскользнула в тёмную комнату. — Я позволила себе войти за спиной.
Валери подошла к кровати, её глаза постепенно приспосабливались к отсутствию света. Она наклонилась, проводя рукой по призрачной фигуре под белыми простынями, переходя от мягкого хлопка к ещё более мягкой коже. Она провела пальцами по шелковистым прядям, а большой палец коснулся щеки Дианы. Она без труда нашла рот, словно притягиваясь к ней невидимой силой. Мягкие губы, невероятно тёплые, заманчиво уступали. Её пальцы дрожали, когда Диана поцеловала их.
— О, нет. Я совсем не против.
Диана села в кровати, разглаживая ладони по плечам Валери, по её груди, мягко очерчивая грудь, прежде чем расстегнуть пуговицы на своей блузке.
— Позволь мне помочь тебе.
Валери расстегнула молнию на брюках и стянула их, когда Диана освободила её от остальной части её одежды. Она скользнула под простыни и вытянулась лицом к Диане, поддерживая её голову открытой ладонью. Слегка она проследила слабую выемку ключицы Дианы до впадины у её горла. Она мягко поцеловала там.
— Я так рада, что ты здесь.
— Вы ужасно много работали. Все вы.
— Есть так много работы, и каждый день, который проходит, кажется, что так много возможностей упущено. — Она вздохнула, когда Диана скользнула одной ногой между собой, сближая их тела. Она поцеловала её, гладя ладонью по центру спины Дианы, чтобы обхватить её ягодицы. — Ммм, мне нравится, что ты чувствуешь. Твоя кожа такая мягкая. — Она раздвинула губы и нежно вцепилась в сосок Дианы, дразня его языком и зубами. — И я люблю эту маленькую родинку у тебя на груди. Так сексуально.
Диана выгнула спину, наслаждаясь ртом Валери на своей плоти. Она засмеялась, когда Валери обвела языком маленькое родимое пятно.
— Я ненавидела это, когда я была молодой, я помню, как пыталась уговорить Блэр и Таннер сделать соответствующие татуировки, чтобы я могла это скрыть.
— Это было бы позором, — пробормотала Валери, опускаясь на кровать.
Она слегка пососала набухший кусочек плоти, а затем продолжила опускаться, потирая щекой живот Дианы.
— Я люблю твой рот. Боже, что ты делаешь со мной. — Диана собрала волосы Валери в её руку, мягко дёргая, когда Валери дразнила её пупок. Мечтательно, она вспоминала: — Они обе всегда были смелыми … ммм, это так мило … — Она беспокойно переместила ноги, когда Валери работала ниже. — Но они … измучены.
— Я рада. — Валери танцевала пальцами по бёдрам Дианы и проводила языком по шелковистым локонам, которые лежали между ними. — Я не могу видеть тебя с сердцем … или с бабочкой … с татуировкой на груди.
— О, мы не собирались делать что-то столь … обыденное, как это. Мы … думали о школьном талисмане … о горе… — Диана вернулась из своей чувственной дымки, когда Валери внезапно села. — Дорогая? Что такое? Что не так?
— Что? О … ничего. — Валери нашла руку Дианы и поднесла к губам. Она поцеловала костяшки пальцев. — Прости. Прости меня. Мне нужно встать.
Диана поднялась на кровати, опираясь на локти.
— В настоящее время?
— Что-то, что я должна проверить. — Пока она говорила, Валери скользнула в свои брюки. — Прости. Боже. Прости.
— Скажи мне, что ты хотя бы немного страдаешь. Потому что, если я единственная, кто мокрая и…
— Боже, нет. — Валери снова села на край кровати и изогнула руку за головой Дианы, грубо притянув другую женщину к себе. Она прикрыла ей рот своим языком в поисках входа и, когда приветствовалось, требовательно закружилась внутри. — Поверь мне, я умираю. Я хотела тебя всю ночь.
— Хорошо. Тогда иди и делай всё, что тебе нужно. Потому что, когда ты занимаешься со мной любовью, я не делюсь с тобой чем-нибудь. — Диана мягко оттолкнула её. — Ты не возражаешь, если я останусь здесь?
— Я могла бы побыть некоторое время. — Валерия снова поцеловала её. — Но я бы хотела, чтобы ты подождала. Это может быть ничем.
— Тогда я буду ждать.
— Я вернусь, как только смогу. — Валери подставила ей лицо и поцеловала в лоб.
— Осторожно, я просто могу подвести тебя к этому.
— Ты делаешь это.
Затем Валери ушла, и Диана свернулась в тёплом месте, которое её тело только что заняло. Она закрыла глаза, довольствуясь запахом её волос на подушке.
"Честь исправлена (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Честь исправлена (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Честь исправлена (ЛП)" друзьям в соцсетях.