Блэр проснулась от настойчивого звонка мобильного телефона. Она села в кровати и наклонилась к своей спящей любовнице, шарила на тумбочке у бипера, пистолета и радио для телефона.
— Чёрт возьми, — проклинала она, наконец, обнаружив маленький объект в то же самое время, когда Кэм проснулась.
— Я не сплю, — пробормотала Кэмерон, протягивая руку.
— Нет, это не так. И что бы это ни было, — раздражённо сказала Блэр, открывая телефон, — оно может подождать до утра. Тогда они могут просто перезвонить. — Она закрыла его и бросила на пол, на своей стороне кровати.
— Блэр, кто это был? — тихо спросила Кэмерон.
Блэр обняла Кэмерон за плечи и притянула её к себе.
— Никто. Иди спать.
— Ты понимаешь, что это был мой телефон?
— Молчи, Кэмерон, и иди спать.
— Возможно, это была Люсинда или президент.
— Мне всё равно, если это был папа. Тебе нужно немного поспать.
Кэмерон поцеловала Блэр в щеку, а затем поднялась над телом. Она вытянула руку и стала шарить ею по полу, пока не нашла свой телефон, затем откатилась в кровать. Она открыла его и подтолкнула вспомнить.
— Ты просто не уйдёшь, — сказала Блэр.
— Робертс, — сказала Кэмерон, когда в телефоне ответили. — Нет, я случайно отключила его. Что случилось?
— Отключила, моя задница, — пробормотала Блэр. — Я отключила.
Кэмерон инстинктивно обняла своим телом телефон, опасаясь, что Блэр вырвет его из рук и бросит через всю комнату.
— Прости, повтори? — Пока она слушала, Кэмерон перекинула ноги через край кровати и встала. Она подошла к стулу, где оставила одежду, и схватила штаны одной рукой, неловко наступая на них, держа трубку между ухом и плечом. — Я буду прямо там.
Блэр вскочила с кровати, обнажившись, и подошла к Кэмерон.
— Сейчас четыре тридцать утра. Ты не приходила до двух. Что такого важного?
— У Валерии есть преимущество. — Кэм быстро поцеловала её. — Как ты думаешь, ты могла бы найти мне чистую рубашку, пока я умываюсь?
— Как твоя головная боль?
— Что?
— Головная боль, Кэм.
— Всё хорошо.
Блэр нашла чистую рубашку в верхнем ящике комода, сняла защитный пластик и вытряхнула её, когда шла в ванную. Одной рукой она протянула её Кэмерон, а другой открыла аптечку. Она достала пузырёк с аспирином.
— Возьми два из них, прежде чем вернуться туда. И пообещай мне, что сегодня ты немного поспишь.
Кэмерон пожала плечами в своей рубашке, сухо проглотила аспирин и снова поцеловала Блэр.
— Обещаю. Я люблю тебя.
— Ага-ага. — Блэр схватила халат на двери ванной и пошла в нём по дому, зная, что не сможет уснуть. Она подумывала разбудить Диану за компанию, а затем поняла, что тоже была в гостевом доме. Чувствуя себя брошенной и не в духе, она обдумывала ещё одну прогулку. Было абсолютно черно и всё ещё штурмовало. Она довольствовалась приготовлением кофе, и, наблюдая, как варится горшок, услышала позади себя шаги. Обернувшись, она увидела Старк в дверях. — У вас ночная смена или вы тоже не можете спать?
— Ночная смена.
— Хорошо. Иди возьми карты. Я научу тебя играть в пинокл.
Кэм вошла в столовую, которая была освещена тремя настольными лампами и компьютерными мониторами.
Верхняя люстра была выключена до мягкого свечения. Фелиция и Валерия сидели за клавиатурой.
— Что происходит?
Валерия указала на принтер, где страница просто выдвигалась.
— Хватай это, Кэмерон. Посмотри, что ты думаешь.
— Где Савард? — спросила Кэмерон, извлекая страницу.
— Спит в главном доме. Я думаю, что мы могли бы ей позвонить, если это окажется чем-то, — сказала Фелиция. — Я просто подумала…
— Нет, вы правы. Кто-нибудь может так же немного поспать. — Кэм нахмурилась на изображение с цветного лазерного принтера. Это было похоже на заплатку из военной формы, но она не узнала знаки отличия. Разрешение было плохим, а некоторые маркировки нечёткими. Но что было очень ясно, так это две скрещённые винтовки над американским флагом в верхней части щитовидной конструкции. — Что это?
— Это наколка на плечо, — сказала Валери. — Мы скопировали её с изображения на веб-сайте и взломали его. Это татуировка, которую эти четыре парня носили на руках, не так ли?
— Конечно, выглядит так. — Кэм выдвинула стул и села, аккуратно положив газету на стол рядом с ней. — Откуда это?
Валери отодвинулась ногой от монитора компьютера и указала на экран.
— NCMA — Военная академия Северной Каролины. Дэвид Фостер учился там с девяти лет, пока не закончил в семнадцать лет.
— Что это за сайт?
Фелиция ответила:
— Это домашняя страница школы. Комендант в полной форме, и мы сняли наколку с его фотографии.
Кэмерон несколько минут молчала, затем встала и подошла ближе к компьютеру, щурясь на изображение.
— Нам нужно знать всё, что нужно знать об этом месте. Как долго этот парень был комендантом?
— Проверяю, — пробормотала Фелиция. — Двадцать семь лет.
— Тогда мы должны знать всё о нём тоже. Начиная с его имени.
— Генерал Томас Мэтсон.
— Настоящий генерал? — спросила Кэм. — Потому что иногда эти парни присваивают себе звания, которые не принадлежат ни к какой признанной ветви Вооружённых сил.
— Мы ещё этого не знаем, — сказала Валери. — Мы собираемся запустить его через базы данных.
— Тебе лучше разбудить Савард. Это её область, — сказала Кэмерон. — Я сделаю немного кофе. Следующее, что вам нужно сделать, это получить записи о студентах за те годы, что там был Фостер. Давайте посмотрим, сможем ли мы нарисовать лица, которые соответствуют нашим мёртвым парням.
— Нам придётся … извлечь … эту информацию из своих внутренних компьютерных систем, — осторожно сказала Фелиция.
— Хорошо. Взломай их, Дэвис. Просто не дай им знать.
— Да, мэм, — сказала Фелиция с лёгкой улыбкой предвкушения, смягчающей её элегантные отдалённые черты.
Когда Фелиция повернулась к клавиатуре, её пальцы уже летели, Кэм дала знак Валери, чтобы она пошла с ней на кухню.
— Хорошая работа с этим. Как вы к нему подсказались?
Валери вспомнила ощущение кожи Дианы под её губами, её запах, и её сердце заколотилось.
— Просто удача. Кто-то упомянул татуировку школьного талисмана, что заставило меня задуматься о школьных гербах.
Она открыла дверь шкафа и передала банку с кофе Кэм. Она скрестила руки на груди, с опозданием осознав, что забыла в спешке раньше надеть нижнее бельё. Кэм последовала за её движением и поспешно отвела взгляд.
— Это первое преимущество, которое у нас было, и оно прочное.
— Вы думаете, что Фостер познакомился с этими людьми или хотя бы с одним из них в школе, а затем снова связался с ними?
— Похоже, хорошая возможность.
— Боже, — пробормотала Валерия. — Зачем?
— Это то, что мы можем никогда не понять. Я буду счастлива просто узнать, как.
— Если это действительно окажется правдой, — сказала Валери, — это станет кошмаром для СМИ. Мы не можем позволить этому выйти наружу.
— Я полагаю, именно поэтому ты здесь, не так ли? — Кэм говорила без злости, наблюдая за лицом Валери. — Чтобы контролировать поток информации?
— Даже ЦРУ не может этого сделать, Кэмерон. Ты это знаешь.
— Но ЦРУ очень хорошо помогает избавиться от неприятных ситуаций, когда это необходимо.
Валерия ничего не сказала. Она не могла опровергнуть то, что они обе знали как правду.
Глава двадцать седьмая
Кэм обнаружила, что Блэр работает на холсте, когда последние лучи затухающего солнца исчезли на горизонте. Она завязала свёрнутую красную бандану на лбу, чтобы убрать волосы. На ней были свободные брюки цвета хаки и одна из её любимых футболок Grateful Dead, окрашенная краской и дырявая. Сияющая радужно-синяя полоса пересекла её правое предплечье, где она, очевидно, коснулась угла своей палитры, когда за что-то потянулась. Кэм поцеловала её в затылок.
— Ты выглядишь потрясающе.
Блэр улыбнулась.
— Я в беспорядке. Не подходи слишком близко, я испорчу твой костюм.
Кэмерон послушно остановилась, когда Блэр отошла на несколько футов.
— Ты что-нибудь ела сегодня? — рассеянно спросила Блэр, сосредоточившись на картине и проблемной области, которую она пыталась исправить.
— У нас была пицца.
— Ммм. Правильно. Старк тоже принесла нам немного.
— Могу ли я прервать тебя ещё на несколько минут?
В голосе Кэмерон было что-то, что сразу привлекло внимание Блэр. Она отложила свою соболью кисть в сторону и взяла тряпку, которую использовала, чтобы вытереть руки.
Повернула её обратно к картине и выбросила её из головы, выражение её лица было осторожным, она сказала:
— В чём дело?
— Ничего такого. — Кэмерон взяла её за руку, игнорируя её энергичные протесты по поводу пятен краски, и повела её в спальню. Оказавшись внутри, она закрыла дверь. — Мы определили членов штурмовой группы, которые попали в Эйри.
Блэр вздохнула и отступила.
— Кто они? Я их знаю?
Кэмерон сделала шаг вперёд, и когда Блэр снова отступила, она перестала надвигаться и покачала головой.
— Нет, насколько мы можем судить, они не имеют никакого отношения к тебе лично. Мы перекрёстно ссылались на их имена с каждым битом информации в твоих файлах безопасности. Ничего не найдено. Ты никогда их не встречала. Они никогда не общались с тобой. Они никогда не были известны заявлениями о тебе, твоём отце или о чём-то отдалённо политическом.
— Почему?
"Честь исправлена (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Честь исправлена (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Честь исправлена (ЛП)" друзьям в соцсетях.