— Хорошо, — быстро сказала Кэмерон. — Тогда единственное, что осталось сделать, это вернуть тебя к работе.
— Я должна пройти мой последний медосмотр через пару дней. Как только я получу разрешение, я позвоню в SAC, где меня в последний раз назначили, и попытаюсь выяснить, у меня ещё есть работа.
— У меня есть ещё одно предложение.
Глаза Савард просветлели.
— Какое?
— Как бы ты хотела работать со мной в сфере национальной безопасности?
— Ты продвигаешься?
Кэм кивнула.
— Официально с сегодняшнего дня.
— В каком объёме?
Вздохнув, Кэм призналась в названии, которое она не использовала, но поняла, что это часть пакета.
— Заместитель директора по борьбе с терроризмом.
— О, человек, — прошептала Савард. — И ты можешь взять меня с собой?
— У меня есть зелёный свет, чтобы подобрать моих основных агентов. — Кэм ухмыльнулась. — В некотором роде специальная вещь.
— Да. Я за.
Кэм засмеялась.
— Я не обрисовала в общих чертах, что ты будешь делать.
— Мне всё равно. Когда я могу начать?
— Как звучит завтрашний день? — Кэм встала. — 07:00, комната B-12 в Западном крыле. — На удивление Савард она сказала: — Временные помещения, только пока мы не организуемся.
— Похоже, мне нужна одежда. — Савард посмотрела на свои штаны. — Я только что привезла с собой вещи. Полагаю, сегодня Пауле придётся взять меня с собой за покупками.
— Поскольку именно этим она и занималась весь день с Блэр и Дианой, — сказала Кэмерон с невозмутимым лицом, — я уверена, что ей не терпится сделать ещё немного.
Савард улыбнулась, часть боли исчезла из её глаз.
— Она, вероятно, ненавидит это, но она не будет жаловаться.
— Лучше женщина, чем я, — пробормотала Кэмерон, направляясь к двери. Повернувшись, прежде чем выйти, она сказала: — Увидимся утром, агент Савард. И добро пожаловать на борт.
— Спасибо, директор Робертс.
— Сделай это, Кэмерон.
— Да, мэм. Командир.
Покачав головой, Кэмерон вышла в холл. У неё было ещё несколько человек, с которыми можно поговорить, сделать несколько звонков, а затем она могла пойти домой. Домой для Блэр. Она улыбнулась, любя звук этого.
Телефон зазвонил в комнате на два этажа ниже Старк и Савард. Широкая грудь, мужчина с подтянутой талией, с вертикальным военным подшипником прошёл через комнату и поднял трубку.
Его тёмная рубашка с воротником на пуговицах и чёрные штаны были без пуговиц и морщин. У некоторых мужчин одежда была бы случайной. На нём она была мундиром.
— Вы как раз вовремя. Я надеюсь, у вас есть что-то полезное, чтобы сообщить.
— Боюсь, пока ничего.
Генерал слабо улыбнулся.
— Как получается, что кто-то из ваших людей, кого вы, вероятно, контролируете, может так успешно уклониться от вас?
— Лоуренс — хамелеон. Она была обучена быть неуловимой и очень хороша в этом. Но мы её найдём. Сейчас у меня есть кто-то, кто наблюдает за девушкой.
— Мы даже не знаем, что Лоуренс пытается с ней связаться.
— У нас есть разумные Intel, что они любовницы. Это не её отношение к женщинам, поэтому я подозреваю, что она попытается связаться с ней.
Его улыбка исчезла.
— Это длинный выстрел, но я думаю, что это лучшее, что у нас есть на данный момент. Ваша задача улучшить эти шансы. Я хочу, чтобы она замолчала до того, как остальная часть нашей операции будет скомпрометирована.
— Да, сэр. Я отслеживаю её через все известные псевдонимы и пытаюсь назначить встречу, но я, очевидно, не могу идти по каналам. Это замедляет меня.
Челюсть генерала сжалась. Он не был готов к нападению на его территорию, потому что не ожидал, что кто-то из правительственного фонда заработной платы раскроет его связь с Фостером и штурмовой группой — конечно, не так быстро, как это удалось Робертс.
Предупреждение от его контакта в ЦРУ о том, что на его горный лагерь собираются совершить набег, едва успел сбежать. Он выскользнул из их сети, но ценой раскрытия того, что у него есть источники в компании. Он предпочёл не жертвовать этими источниками, но если он не сможет найти единственного человека, который мог бы раскрыть ссылку, он мог бы быть вынужденным принять другие меры.
— Меня не интересуют оправдания. У тебя есть кто-то на Бликер?
— Да, сэр, но о пристальном наблюдении не может быть и речи. Она со… своим другом, сэр, и там очень тесная охрана, особенно после … Нью-Йорка.
— Да, ваш процент был плохим в последнее время. — Генерал лениво повернул ручку отеля между пальцами. Его миссия была настолько близка к успеху. Его люди, его отобранные мальчики, почти преуспели в устранении их главной цели. — Я не впечатлён.
— Мы уверены, что Лоуренс в конце концов попытается связаться, и тогда мы сможем устранить любые шансы на компромисс.
— Будем надеяться, что приманка достаточно сладкая. — Мэтисон нарисовал кружок на блокноте рядом с телефоном, а затем поместил точный крестик через центр. Когда он повернул блокнот, X был похож на перекрестие прицела. — Возможно, на этот раз мы сможем подмести доску. В память о наших погибших друзьях.
Затем наступила минута молчания:
— Да, сэр. И пусть Бог благословит Америку.
— Пусть Он действительно. Вы знаете, где связаться со мной, если что-то изменится до нашего следующего запланированного общения. Давай поскорее позаботимся об этом, агент.
Генерал разорвал соединение, затем выдвинул удлинитель для парковщика и попросил доставить его автомобиль в переднюю часть отеля. Он пристегнул к поясу кобуру своего Глока и выбрал тёмное пальто. Пришло время совершить ещё одну поездку по городу, мимо Белого дома и жилого дома Кэмерон Робертс. Быстро приближалось время, когда он должен был лично заняться незаконченным делом.
Кэмерон сошла с лифта и с быстрым облегчением кивнула Грегу Возински, который стоял прямо за дверью её квартиры. Впервые за почти год она не присутствовала на утреннем брифинге с командой безопасности Блэр. Ей не сообщали о графике смен и не знала с минуты на минуту, где была Блэр. Ей было нелегко весь день.
— Теперь, когда я здесь, вы можете произнести Харе в фойе, — сказала Кэмерон, ценя пристальное наблюдение, но зная, что оно разжигало команду Старк. — Я, возможно, не официальная, но я всё ещё знаю верёвки.
Возински ухмыльнулся.
— Я свяжусь с шефом.
— Абсолютно. Что бы ни говорила Старк. — Кэм вошла в квартиру и закрыла за собой дверь.
Первое, что она заметила, было то, что в гостиной было пусто, а во-вторых, был удивительно приятный запах со стороны кухни. Она последовала за ним, чтобы обнаружить, что Блэр и Диана готовят вместе. Кэм посмотрела на смесь для жаркого, которую Диана бросила в большую сковороду.
— Китайский язык?
— Тайский, — сказала Блэр. Она обняла обеими руками шею Кэмерон и поцеловала её. — Вино?
Кэмерон обхватила талию Блэр.
— Звучит здорово. Позвольте мне переодеться, и я помогу вам двоим.
— Я помогу, — сказала Блэр, ухмыляясь от фырканья Дианы. — Я сейчас вернусь, Ди.
— Конечно, — сказала Диана добродушно. — Я не рассчитываю на вас, но не слишком долго, потому что это будет сделано в ближайшее время.
— Обещаю, — сказала Блэр, таща Кэмерон рукой через гостиную в прихожую и спальню.
— Как прошёл твой день? — спросила Кэмерон, следуя за Блэр в спальню.
Она повесила свой пиджак и сняла оружие и кобуру. Она закрепила их на верхней полке в шкафу и расстегнула ремень.
— Это было весело, — сказала Блэр, протягивая ремень Кэмерон через петли для ремня и натягивая его на стойку в задней части двери шкафа. — Я забыла, каково это — просто веселиться, хотя Старк, похоже, испытывала серьёзную боль.
Кэм засмеялась.
— Боюсь, что её ждёт ещё немного. Я видела Савард сегодня днём, и она сказала что-то о Старк, которая покупала ей рабочую одежду.
— Ты видела Рене? — Спросила Блэр, расстегнув молнию на брюках Кэмерон, и сняла рубашку, затем начала работать над пуговицами. — Как пришла?
— Я наняла её для своей команды.
— Ой.
Кэмерон накрыла руки Блэр одной из своих, а другой приподняла подбородок.
— И Фелицию.
— Это хорошо. Они хорошие люди.
— Но?
Блэр покачала головой.
— Ничего. Это просто … — она слегка криво улыбнулась. — Проклятье! Я привыкла к тебе, а остальные — к моим деталям. Теперь я не буду знать, что ты делаешь, и они узнают.
Кэм почувствовала реальную обеспокоенность Блэр, что на этой новой должности есть вещи, которые они не смогут обсудить. Они бы работали, чтобы преодолеть двойные препятствия для общения между ними — Кэм естественного нежелания, чтобы разделить профессиональную и личную информацию, даже если она не будет нарушать процедуру или протокол, и Блэр глубинной необходимости гарантировать её личную жизнь, даже от тех, кого она любила. Теперь работа Кэмерон восстанавливает эти баррикады, и на этот раз она возьмёт с собой некоторых важных людей в жизни Блэр за этими стенами. Кэмерон отстранилась и сбросила брюки, обменивая их на пару спортивных штанов. Она закончила расстёгивать свою рубашку, положила её на стопку, чтобы пойти в химчистку, и надела футболку. Затем она потянула Блэр с собой к краю кровати, села и повела Блэр на колени. Она свободно обхватила её за талию и поцеловала в горло.
— Это займёт некоторое время, чтобы привыкнуть, но мы справимся. — Она потёрла щеку над долиной между грудями Блэр, вдыхая затяжной аромат её духов на шёлковой футболке. — Я обещаю рассказать тебе столько, сколько я могу, но сейчас особо нечего рассказать.
Блэр провела пальцами по волосам Кэмерон, затем наклонила голову Кэм и поцеловала её.
"Честь под осадой (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Честь под осадой (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Честь под осадой (ЛП)" друзьям в соцсетях.