— Командир!
Кэмерон прижала одну руку к столу, где обычно сидел швейцар, и ахнула:
— Я в порядке. Получила… Старк здесь. — Её голос дрогнул, и она сглотнула от грубой боли, которая сопровождала каждое дыхание. Бег на холодном воздухе, казалось, усугубил опухоль в её повреждённом горле. — Савард тоже. — Она посмотрела на лифты, почти испуганная, чтобы спросить. — Цапля?
— Наверху, командир.
Облегчение было таким сильным, что её ноги едва не подкосились, но она отмахнулась от Возински, когда он сделал ещё один шаг к ней.
— Просто вздохнула. Звони.
— Да, мэм.
— Никто не подходит, — проговорила Кэмерон на пути к лифту. Оказавшись внутри, она сняла ветровку и вытерла немного воды и песка с волос и лица. Взглянув вниз, когда она пересекла фойе, она поняла, что правое колено её спортивных штанов вырвано. Гримасничая, она постучала в дверь. — Блэр? Блэр, это Кэм. У меня нет моих ключей.
Через мгновение Кэмерон услышала приближающиеся шаги. Как только дверь начала открываться, она держалась за ручку, чтобы Блэр не могла её видеть.
— Я в порядке, но я немного разлилась.
— Разлилась? — Блэр наткнулась на сопротивление с другой стороны, мгновенно настроившись на хрипоту в голосе Кэмерон. — Милая?
Кэм прислонилась к дверному косяку, бледная и дрожащая.
— Грубый бег.
— На твоём лице и шее кровь, — выдохнула Блэр, хватаясь за плечи Кэмерон. Когда Кэмерон вздрогнула, Блэр обняла её за талию. — Что произошло?
— Боже мой, — воскликнула Диана через всю комнату. — Должна ли я вызвать скорую помощь?
Кэм изо всех сил старалась не кашлять.
— Мне просто нужно сесть на секунду.
— Поставь кофе, ладно, Ди. — Блэр включила настольную лампу рядом. — Я собираюсь помочь ей привести себя в порядок.
— Старк и Савард уже в пути. Мне необходимо…
— Помолчи, позволь мне взглянуть на тебя. — Блэр обняла лицо Кэмерон и изучила её глаза, некоторые из её страхов рассеялись, когда она увидела, что они ясны. Она нежно коснулась зубчатой царапины по правой стороне челюсти Кэмерон. — Где ещё ты ранена?
— Удары и синяки. — Кэмерон попыталась не хромать, когда они с Блэр пошли по коридору в спальню. — Это не серьёзно, детка.
— Что случилось? — повторила Блэр, как только они оказались в спальне. Она быстро достала два больших полотенца из ванной и бросила их на ножку кровати. Затем она осторожно подняла футболку Кэм и сняла её через голову. Накинув одно из полотенец на плечи Кэмерон, она развязала свои спортивные штаны и расстегнула их. — О, дорогая.
Она осторожно провела кончиками пальцев по обесцвеченным, опухшим участкам на плече и бедре Кэмерон.
— Ты не упала.
— Кто-то пытался сбить меня с ног, — сказала Кэмерон, медленно направляясь в ванную. — Мне нужно быстро принять душ. Старк и Савард должны быть здесь через минуту.
Блэр включила воду, её движения были резкими и злыми. Ей нужен был гнев, потому что мысль о том, насколько хуже это могло быть, заставила её захотеть закричать.
— Кто это был? Ты видела?
— Нет. — Кэмерон тихо застонала, когда горячая вода ударила её быстро по напрягающейся спине и бёдрам. — Ничего не видела, кроме фар.
— Это было преднамеренно? — Блэр снова и снова провела полотенцем по рукам, желая больше чем когда-либо ударить.
Обидеть — нет, уничтожить — кто бы ни пытался убить её возлюбленную, чтобы забрать у неё кого-то ценного. Боль просто думать об этом была такой огромной, что она дрожала.
— Думаю, да.
— О, дорогая, прости меня, — прошептала Блэр. — Если бы ты не злилась на меня, ты бы не пошла…
— Чушь, Блэр, — мягко сказала Кэмерон, выходя из душа и принимая полотенце, которое Блэр протянула ей. — Детка, если это была чья-то вина, это была моя. Я не обращала внимания, и кто бы это ни был, вероятно, следовал за мной отсюда. У меня не было своего оружия или телефона. Чёртова идиотка. — Грубо говоря, она зачесала свои волосы, пока они не стали достаточно сухими, чтобы она могла причесать их пальцами назад. — Не могла бы ты взять мне джинсы и рубашку?
— Вот, — сказала Блэр минуту спустя. Она помогла Кэм с кнопками и застёжкой-молнией, хотя Кэм не нуждалась в ней, потому что ей нужно было что-то делать, кроме как хлопать дверьми и ругаться. — Я принесу тебе ибупрофен тоже. Судя по этим синякам, ты будешь болеть.
Когда Блэр начала отворачиваться, Кэмерон нежно схватила её за плечи и остановила.
— Я в порядке. Ты дала мне худой грудью на тренировочном ринге.
Блэр обернулась в объятиях Кэмерон.
— Я могла окровавить тебя, но я никогда не пыталась причинить тебе боль. — Она прижалась щекой к плечу Кэмерон. — Боже, я не могу поверить, что кто-то пытался тебя сбить. Я не должна была тебя отпускать.
— Я не должна была идти. Мне жаль.
— Я так разозлилась на тебя за то, что ты ушла. — Блэр начала дрожать, когда её гнев рассеялся. — Ты подтолкнула меня на это.
— Я заключу с тобой сделку. В следующий раз, когда мы разозлимся, я не пойду, если ты не будешь.
Блэр вздохнула и поцеловала Кэмерон в горло.
— Думаю, я должна согласиться, потому что не выношу, когда ты сердишься, и ещё хуже, когда ты уходишь.
— Нам нужно поговорить об этом со Старк и Савард. Дианой тоже чуть позже.
Блэр встретилась глазами с Кэмерон.
— Это о Валери?
— Я не знаю, детка. Но мы должны это выяснить. — Она поцеловала Блэр осторожно, медленно и нежно. — Сегодня вечером было либо предупреждение, либо они были просто небрежными. В любом случае, они допустили ошибку. Мы не ждём, пока кто-нибудь ещё попробует снова. — Глаза Кэмерон ожесточились. — Мы пойдём за ними сейчас.
Диана поставила чашку кофе на стол рядом с Кэмерон и протянула ещё одну чашку Блэр.
— На кухне есть ещё кое-что, когда другие сюда доберутся. Я буду в своей комнате. — Её глаза принесли извинения, когда они встретились с Блэр. — Дайте мне знать, если вам нужно что-нибудь.
— Подожди! — Блэр догнала Диану по дороге в гостевую комнату. — Ты в порядке?
— Я? — Диана покачала головой. — Забудь меня. Кэм в порядке? Ты?
— Она взволнована, но с ней всё будет хорошо. — Голос Блэр дрожал, и она заставила волнение вспыхнуть. Она сжала руку Дианы. — Я просто не ожидала этого здесь. Это потрясло меня на минуту.
— Минуту! — Диана расхохоталась. — Я думала, что поняла, какой была твоя жизнь все эти годы, но я ошибалась. Я всегда любила тебя за твой дух и смелость. Теперь даже больше. — Она слегка погладила Блэр по щеке. — Если я являюсь причиной всего этого из-за моих отношений с Валери, я ухожу. Ты не заслуживаешь больше боли в жизни из-за своих друзей.
— Диана, — мягко сказала Блэр. — Молчи.
Диана остановилась.
— Я серьёзно.
— Я знаю, и я люблю тебя за это. Но сейчас ты никуда не денешься. Я поговорю с тобой, как только смогу.
Когда она вернулась в гостиную, Кэм только открывала дверь Пауле и Рене.
Блэр догадалась, что они приехали прямо из похода по магазинам, потому что тёмные брюки Рене, бледно-жёлтая блузка и тёмно-зелёный пиджак явно были только из упаковки. Паула в джинсах и тёмно-синем свитере с командой выглядела обеспокоенной ещё до того, как сосредоточилась на Кэмерон, а затем её глаза расширились в тревоге, и она немедленно повернулась к Блэр.
— С тобой всё впорядке?
— Я в порядке. Просто Кэм была ранена. — Блэр погладила руку Кэмерон, нуждаясь в контакте. — Кто-то пытался сбить её с ног.
— У вас есть что-нибудь в машине или у водителя? — бодро спросила Рене.
— Ничего из этого, — с отвращением сказала Кэмерон. — Я была слишком занята, целуя тротуар.
Она села на диван и указала на соответствующие кожаные кресла напротив неё. Блэр уселась рядом с ней, и Кэм кратко сжала её руку, прежде чем рассказать Старк и Савард о подробностях произошедшего.
— Есть ли шанс, что вы могли быть приняты за кого-то другого? — спросила Савард.
Кэм покачала головой.
— Сомнительно. Улицы были довольно пустынны из-за погоды, так что я ожидаю, что машина следовала за мной отсюда. Я выше Блэр и на мне не было шляпы, поэтому моё лицо и волосы были видны. Вряд ли кто-нибудь примет меня за неё.
— Несмотря на это, есть ли какая-то конкретная причина, по которой вы думаете, что мисс Пауэлл могла быть возможной целью? — осторожно спросила Старк.
— Нет, кроме всех обычных причин, — мрачно сказала Кэмерон, обрадованная тем, что Старк сосредоточилась на Блэр.
— А как же ты? — вмешалась Савард.
— Обычно, — сказала Кэмерон, — я бы сказала нет. Но есть и другие факторы, о которых вы обе должны знать. — Она слегка подвинулась и сосредоточилась на Старк. — Полагаю, вы знаете, что Савард сейчас в моей команде OHS.
— Да. — Старк мимолётно улыбнулась. — Я думаю, что это потрясающе.
— Я тоже. — Она бросила быстрый взгляд на Савард и снова повернулась к Старк. — Я собиралась проинформировать Савард и Дэвис завтра о нашей главной миссии, и вас тоже, шеф, в той степени, в которой это связано с Блэр. То, что произошло сегодня вечером, подтолкнуло моё расписание.
— Да, мэм, — сказала Старк. — Я ценю тебя, включая меня сегодня вечером.
— Вы должны быть включены. — Кэм чувствовала напряжение Блэр, но она продолжала без колебаний. — Как вы знаете, Валери Лоуренс пропала, и многие хотели бы её найти. Не все эти люди дружелюбны. Мы даже не совсем уверены, что Валери всё ещё на нашей стороне.
— Кэмерон. — Блэр внезапно убрала руку, слегка сжимавшую бедро Кэмерон.
Савард, похоже, не заметила шепчущий протест.
— Что мы знаем о её местонахождении после рейда на территорию Мэтисона?
"Честь под осадой (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Честь под осадой (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Честь под осадой (ЛП)" друзьям в соцсетях.