— Валери, это Кэм. Плыви. Ты должна плыть.
Кэмерон не могла сказать, дышит ли она или нет, и в течение доли секунды она чувствовала то же, что и когда Блэр подверглась воздействию потенциально смертельного токсина. Шлюзы, которые она надёжно заперла от потери, и отчаяние раскрылось, и боль была настолько сокрушительной, что она была на мгновение парализована.
Они погибнут вместе, Валери сжала руки Кэмерон.
— Первая команда, ты читаешь, — голос Фелиции наполнил комнату.
— Фелиция, — закричал Мак. — Положение дел. Отчёт о состоянии дел. Ты…
— … Занимаюсь поиском и спасением. Есть какие-нибудь признаки прихода?
— Негативные. — Maк переключил каналы, и в фокусе оказался оригинальный широкоугольный вид. — Советую эвакуировать территорию как можно скорее.
— Ладно, как только спасение будет завершено. У тебя есть зрение?
Мак повернулся к Пауле, которая смотрела на ораторов, как будто она пыталась увидеть Фелицию и остальных сквозь них.
— Фелиция, это Старк. У нас есть обломки от двух судов … выживших не обнаружено.
— Тепловые снимки? — резко спросила Фелиция.
— Ничего, — сказал Мак, — но если Валери в воде, ей, наверное, уже слишком холодно.
— У нас есть двое в воде. Ты читаешь? Двое.
— Кто? — срочно поинтересовалась Паула.
Блэр не нужно было слышать ответ.
Она уже знала.
У Кэмерон не было сил бороться. Холод в её костях рассеялся, как и боль. Её тело было странно тяжёлым, но в то же время невесомым. Она не могла видеть, но острый дымный укол в воздухе исчез. Его не было в воздухе. Она была под водой. Она была под водой, а Валери была с ней. Валери не двигалась. Что ей сказала Блэр? Она заставила её что-то обещать. Кэм была такой уставшей, и было так трудно думать.
«Обещай мне. Обещай мне, что не пожертвуешь собой ради неё».
Это верно. Она обещала Блэр. Обещала ей не умирать за Валери. Волна адреналина пронзила Кэмерон, возбуждая её. Она обещала не умирать за Валери, но не обещала дать ей умереть. Что она сказала? Никто не собирается умирать. Она крепче сжала Валерию и пнула ногой. Поверхность казалась очень далёкой. А потом она почувствовала это — Валери пинала тоже. Ни одна из них не собиралась сдаваться без боя.
— У Мака в воде есть рисунок теплового тела, — объявила Фелиция, поспешно выходя из кабины, чтобы присоединиться к Савард на палубе.
Рене напрягалась, чтобы видеть сквозь дым, изгибая прожекторы взад и вперёд.
— Вон там — двое в воде, двадцать ярдов вправо. Помоги мне спустить спасательный плот.
— Я пойду с тобой. Дональдсон может управлять лодкой.
Рене кивнула, и между ними они отцепили спасательный плот от его палубных причалов, отцепили замок на шкиве и взмахнули маленькой лодкой над водой. Фелиция нажала на выключатель мотора, и, когда надувной плот автоматически опустился, она вытащила два PFD из ближайшего шкафчика. Она бросила один Рене и надела его.
— Для них в плоту подрезано ещё два. — Фелиция взмахнула ногой вверх и перешла через перила. — Давай вытащим их из воды.
— Отличная идея, — крикнула Рене и последовала за ней через борт и вниз по лестнице.
Фелиция завела мотор и подтолкнула лодку к месту последнего наблюдения.
— У тебя есть они?
— Нет! — Рене наклонилась так далеко над передней частью плота, как смела, хватаясь за поручни. — Иди дальше направо. Там … подожди. Да! Там!
— Будь осторожна, — закричала Фелиция, когда Рене прижала ноги к боковой поверхности плота, освободила поручни и наклонилась.
Фелиция поставила мотор на холостой ход и вскарабкалась вперёд, присоединившись к Рене. Вместе они схватились за Кэм, чья голова и плечи были просто видны над водой рядом с плотом. Даже в мерцающем красном свете от рассеянных огней, всё ещё горящих среди обломков, её лицо выглядело смертельно бледным.
— Командир, — закричала Рене, наклонившись обеими руками. — Можете ли вы ухватить меня?
— Нет, — выдохнула Кэмерон. Она подтолкнула Валери вперёд. — Возьми её первой.
Фелиция и Рене схватили инертное тело Валери под мышками и втянули её в плот. Она не двигалась и казалась безразличной. Когда Рене оглянулась в воду, она увидела, что Кэмерон провалилась. Она нырнула, схватила Кэмерон за талию и вытащила её обратно на поверхность. Стряхнув воду с глаз, она увидела Фелицию, наклонившуюся, и толкнула Кэмерон в руки. Затем она нащупала верёвку вокруг края плота и, наконец, ухватилась за неё. Вместе они с Фелицией толкнули Кэм в плот.
Наконец Фелиция схватила Рене за руку, и Рене удалось подняться на пол спасательного плота.
— Командующий, — выдохнула Рене.
Кэм лежала, свернувшись калачиком к противоположной стороне плота.
Валери была растянута между ними.
— Командир в сознании, но я не думаю, что Валери дышит, — крикнула Фелиция, поспешно возвращаясь, чтобы включить двигатель. — Нам нужно доставить их к лодке.
Рене едва заметила, как маленький переполненный плот накренился и повернулся от гребня к носу и снова отступил. Встав на колени рядом с Валери, она открыла блузку и прижала ухо к груди Валери. Она слышала отдалённое сердцебиение, но не могла обнаружить движения её груди.
Обхватив подбородок Валери, она откинула голову назад, прикрыла нос другой рукой и прижала губы к Валери.
Когда она вздохнула в лёгкие, она могла думать только о том, что Валери была холодной. Холодной, как лёд. Холодной как смерть.
— Давай, Валери. Давай. — Рене вздохнула. — Вдохни. Проклятье. Дыши. — Она почувствовала слабое мерцание, когда грудь Валери поднялась под её рукой, и она поспешно прижалась щекой к груди Валери. На этот раз сердцебиение было медленным и даже слабее, чем раньше. Гораздо медленным, чем должно быть. В отчаянии она закричала через плечо: — Она дышит, но я не уверена, как долго. Спешите, иначе мы её потеряем!
— Это доклад старшего сержанта Дональдсона, — объявил голос Дональдсона через спикеров.
Паула резко выпрямилась.
— Где все остальные?
— Агенты заняты реанимацией, мэм. У меня есть связь, и мы возвращаемся на базу.
— Статус? — огрызнулась Паула.
— Две жертвы.
— Поставь этот катер прямо на пляже под нашим местоположением. Ты копируешь?
— Громко и ясно.
Паула дала сигнал Маку, когда она говорила, и он кивнул, пробормотав инструкции в рацию.
— Дональдсон-ETA?
— Десять минут.
— Насколько сильно им больно? — Спросила Блэр, стоя настолько близко к Старк, что могла слышать её быстрое дыхание. — Они обгорели? — Позади неё она услышала тихий стон Дианы.
— Каково их состояние? — спросила Паула.
— Большая гипотермия. Это всё, что я могу вам сказать, мэм.
— Замётано. Приведи их домой, Дональдсон.
— Да, мэм. Я буду рад сделать это.
Когда Паула приказала Маку позвонить в пристань для дополнительного оборудования для реанимации, Блэр схватила Диану за руку и потащила к двери.
— Давай. Нам нужно разжечь огонь в спальнях и наполнить ванны. Нам нужно их разогреть.
— Разве мы не должны вызывать скорую помощь или что-то в этом роде? — спросила Диана, спеша рядом с Блэр.
— Нет времени, — сказала Блэр, поднимаясь по лестнице на второй этаж. — Самая важная вещь для пострадавших — это как можно быстрее согреть их. — Блэр остановилась возле спальни Дианы. — Ты в порядке?
Диана уставилась на неё, как будто она была безумной.
— Это кошмар, и я продолжаю молиться, чтобы проснуться. Но пока я не сделаю, я сделаю всё, что должна. Я не позволю ей умереть.
— Не волнуйся, — мрачно сказала Блэр. — Никто не умрёт сегодня вечером.
Глава двадцать восьмая
Для Блэр было слишком темно, чтобы точно увидеть, что происходит на пляже, даже если прожекторы на лодке освещали людей, роящихся по нему.
Когда она попыталась сбежать в поисках Кэмерон, Паула сообщила ей, чтобы и она, и Диана были прикованы к дому до дальнейшего уведомления.
Блэр поспорила бы, но это только задержало бы Паулу в организации команд, чтобы привести Кэм и Валери в дом. Она прекрасно понимала, что Паула делает всё возможное, чтобы позаботиться о раненых, хотя ей приходилось сходить с ума от беспокойства за Рене. Несмотря на понимание причин протоколов, Блэр не могла контролировать то, что она чувствовала, что было очень близко к панике. Она просто хотела увидеть Кэмерон, и ожидание было мучительным. Она чередовала выход на заднюю палубу и ходьбу по кухне.
Диана ждала у окна, наблюдая за деятельностью на берегу в бледной тишине.
— Вот и они, наконец, — сказала Блэр, когда смогла разглядеть цепочку фигур, несущих неподвижную форму на носилках по направлению к дому.
Только одни носилки. Её грудь сжалась.
Что это значит? Где была вторая жертва? Где была Кэм?
— Я уверена, что они возьмут их прямо наверх, — сказала Блэр, концентрируясь на том, что она могла сделать, вместо того, чтобы позволить ужасу поглотить её. — Давай поднимемся, чтобы мы могли помочь.
Через несколько минут Фелиция и Возински наполовину понесли Кэмерон в спальню. Она была завёрнута в аварийное тепловое одеяло и, кроме её туфель, оказалась голой. Её лицо было серым, а кожа выглядела эластичной от холода, но Блэр, тем не менее, с огромным облегчением увидела, что она в сознании и прилагает некоторые усилия, чтобы идти. Блэр отодвинула одеяло с кровати.
— Сюда.
— Я подготовлю IV, — сказал Возински, когда Фелиция и Блэр помогли Кэм лечь в постель.
— Нет, — проговорила Кэмерон. — Вы и Фелиция протяните руку Савард с Валери.
"Честь под осадой (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Честь под осадой (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Честь под осадой (ЛП)" друзьям в соцсетях.