— Позвольте мне принять вас, — сказала Сибил.
— Благодарю.
Отец встал, чтобы поприветствовать её, когда она вошла, и поцеловал её в щеку.
— Ты холодная, — сказал Эндрю Пауэлл.
— Я гуляла. — Блэр уселась на старинный диван и посмотрела на Кэм, которая сидела в кресле напротив своего отца по другую сторону низкого журнального столика. — Здравствуй.
— Привет, — Кэм встала и обошла стол, чтобы сесть рядом с Блэр. — Хорошо? — Она коротко коснулась кончиками пальцев ноги Блэр, затем положила руку ей на колени.
— Конечно. — Блэр посмотрела на своего отца. — Я знаю, что есть некоторые вещи, о которых мы не можем говорить, но Кэмерон — мой партнёр. Она почти умерла десять дней назад. Что ещё можно у неё спросить?
Эндрю Пауэлл, когда ему было за пятьдесят, но выглядел на десять лет моложе, с густыми волнистыми волосами и голубыми глазами, точно такими же, как у Блэр, смотрел на неё с выражением сочувствия или сожаления.
— Нам нужны хорошие люди, Блэр, особенно сейчас. И Кэм — одна из них.
Блэр покачала головой.
— Сколько раз? Есть ли квота на пулевые отверстия? Сотрясения? Потому что у неё была доля. Больше, чем её доля.
— Блэр, — пробормотала Кэмерон. — Давайте послушаем, что должен сказать президент.
— Я не разговариваю с президентом, — ответила Блэр. — Я разговариваю с моим отцом. Это ведь что-то значит, пап? Немного?
— Я твой отец, — сказал президент. — Это значит всё.
— Но ты всё равно собираешься спросить её, не так ли? Для любой работы, независимо от того, сколько она может стоить.
Эндрю Пауэлл перевёл взгляд на Кэм.
— Ты можешь сказать нет, без вопросов. Никто не будет думать о тебе меньше.
Блэр фыркнула.
— Это потому, что люди, отдающие приказы, сидят где-то в безопасности за каким-то столом. У них нет шаров для чего-либо ещё.
Кэм ждала.
— Три недели назад, — сказал Пауэлл, — я создал Управление внутренней безопасности. Я ожидаю, что в течение года офис станет кабинетом министров. Мы привлекаем все секторы внутренней и внешней безопасности, чтобы занять критически важные позиции.
— Полевые должности или административные? — спросила Кэмерон.
— И то и другое.
— Отвечать кому?
— Пока что директору национальной безопасности, который отвечает мне.
— Борьба с терроризмом? — спросила Кэмерон, прекрасно понимая, что она допрашивает президента, и он разрешает это.
Она задавалась вопросом, как это связано с её отношениями с Блэр.
Довольно много, представила она.
— Это и пограничная безопасность. Возможно, таможня. Мы разберёмся с этим, когда будем выполнять обязанности на уровне кабинета.
— Почему органы безопасности, которые у нас уже есть, не могут бороться с терроризмом? — спросила Блэр. — ЦРУ, ФБР, подразделения военной безопасности. Боже, сколько их там?
— Много, и это часть проблемы, — сказал президент. — Очевидно, что нам нужно централизовать и контролировать сбор разведывательных данных, анализ, прогнозы — всё это. И мы должны быть в состоянии ответить эффективной, организованной силой.
Кэм наклонилась вперёд.
— На домашней почве?
Лицо Пауэлла ожесточилось.
— Если нужно.
— Нужно приложить некоторые усилия, чтобы заставить ФБР, ЦРУ, Министерство юстиции и военную разведку играть вместе, — заметила Кэмерон.
— Я знаю это. А время — это то, чего у нас нет. — Он встал и подошёл к своему столу, затем вернулся на своё место с толстой папкой. — Мы организуем сразу несколько специальных групп, используя персонал из подразделений безопасности. Я бы хотел, чтобы возглавила ты, Кэм.
— От имени секретной службы? — спросила Кэмерон.
Президент покачал головой.
— Очевидно, что всё это только для ваших ушей, но я ожидаю, что мы полностью переместим Секретную службу в Службу национальной безопасности в течение следующих нескольких месяцев. Я хочу, чтобы вы были одним из новых заместителей директора OHS.
— В каком качестве? — Она подавила быстрый всплеск волнения.
Баланс сил в разведывательном сообществе менялся, и ей предлагали место премьер-министра.
— Контрразведка.
Кэмерон посмотрела на Блэр, и её внимание мгновенно переключилось с волнения на беспокойство. Блэр была бледна, а тени под глазами вернулись.
— Я не могу дать вам ответ прямо сейчас, господин президент. Блэр и мне нужно поговорить.
— Я понимаю. Как только вы решите, мы можем обсудить конкретные вопросы.
— Спасибо, сэр, — сказала Кэмерон, вставая и протягивая руку.
Пауэлл встал, чтобы вернуть рукопожатие.
— Я не могу обсуждать это с тобой заранее, Блэр. С любой из вас. Это вопрос национальной безопасности.
— Конечно, — тупо сказала Блэр. — Это всегда так.
Старк приблизилась, когда Кэм и Блэр вошли в вестибюль.
— Мы пойдём прямо в мою квартиру, шеф, — сказала Кэмерон.
— Очень хорошо. — Старк пробормотала несколько слов в её радио. — Автомобиль прямо снаружи.
— Спасибо.
Блэр молчала на прогулке в Пригород и оставалась такой для поездки по городу. Когда они добрались до здания Кэмерон, Блэр автоматически заняла её положение между Старк и Харой, а Кэм и третий агент немного позади неё вошли в вестибюль и подошли к лифту.
— Хара, ты на радио-резервной копии. Возински, в эту смену вы возьмёте вестибюль. — Старк взглянула на Блэр. — Ты будешь выходить этим вечером?
— Я не знаю, — сказала Блэр, когда она вошла в лифт впереди Кэм и Старк.
— Вы можете связаться со мной в моей камере, если решите…
— Я знаю это.
Когда двери лифта открылись, Старк проверила зал, прежде чем позволить Блэр выйти. На каждом этаже было только две квартиры с дверьми, открывающимися с каждого конца просторного, покрытого коврами фойе и небольшой гостиной. Короткий коридор и ниша рядом с лифтом были пусты.
Кэм достала ключи из кармана.
— Я проверю квартиру, если вы хотите подождать здесь с мисс Пауэлл.
Блэр не возражала, и когда мгновение спустя Кэмерон вышла из квартиры и удержала дверь открытой, Блэр прошла мимо неё без комментариев. Кэм последовала за ней внутрь и закрыла дверь.
— Голодная?
Блэр посмотрела на часы.
— Диана должна быть здесь в ближайшее время. Давай подождём. — Она проверила телефон и нажала кнопку. — Я посмотрю, где она. Мы можем заказать пиццу.
— Ладно. Дай мне твою куртку. — Кэмерон протянула руку к кожаному пиджаку Блэр.
Она повесила его в шкаф рядом со своим, слушая, как Блэр разговаривает с Дианой.
— Где ты? … Тебе нужна поездка? Ты уверена? … Хорошо. До скорого.
— Она в поезде? — спросила Кэмерон.
— Да. Она будет здесь через час.
Кэмерон пересекла комнату, взяла Блэр за руку и потянула её к дивану перед окнами.
— Давай поговорим.
Блэр прислонилась к плечу Кэм.
— Зачем? Это никогда ничего не меняет.
— Я не ожидала этого, — сказала Кэмерон. Она обняла Блэр за плечи и притянула Блэр к себе. Она прислонилась щекой к волосам Блэр. — Я не очень задумывалась об этом бизнесе по внутренней безопасности, когда впервые услышала об этом. Это будет огромная бюрократическая снафу со всеми службами безопасности, которые пытаются защитить свой газон. Это не мой стиль.
— Мой отец хочет, чтобы ты возглавляла особую команду, — сказала Блэр. — Это всегда означает, что за пределами нормальных каналов. Это твой стиль.
— Я признаю, что это немного более привлекательно. У меня никогда не было работы за столом. Я не хочу этого.
— Я знаю. Ты полевой агент. Но мы не говорим о погоне за фальшивомонетчиками, Кэм. Спецподразделения по национальной безопасности подразумевают террористов. Это означает что-то опасное.
— Не обязательно. Чаще всего специальные команды собираются только потому, что они более эффективны в сборе информации. Это всё ещё в основном работа на столе.
Блэр наклонила голову.
— Это фигня.
Кэм улыбнулась.
— Мы не знаем, что твой отец хочет, чтобы я сделала.
— Ты не можешь думать, что это совпадение, что Люсинда воспитала Валери Лоуренс прямо перед тем, как мой отец попросил тебя возглавить специальную контрразведывательную команду. Ты?
— Нет, — тихо сказала Кэмерон. — Я нет.
— Мой отец не может говорить о таких операциях, но Люсинда может, поэтому она первая встретилась с нами. — Внезапно Блэр встала, подошла к окну и заговорила спиной с Кэм. — Они хотят Валери, и они используют меня и мою дружбу с Дианой, если я позволю им. И они будут использовать тебя, потому что ты … — Она подняла руку, затем позволила ей упасть. — Потому что ты была влюблена в неё.
Кэмерон подошла к Блэр и положила руки на плечи Блэр, осторожно отводя её назад, пока их тела не соединились.
— Ты знаешь, что это не так. То, что произошло между нами, было ограничено несколькими отключенными часами. Это не имеет ничего общего с остальной частью нашей жизни. И я не знала, что она была сотрудницей контрразведки. Господи, я думала, что она проститутка.
— Я всё это знаю. И я знаю, что у тебя были к ней чувства. Я уже говорила тебе, всё в порядке. — Блэр пожала плечами, всё ещё спиной к Кэмерон. — Ну, в основном хорошо. За исключением случаев, когда я позволяю себе заметить, как она красива.
Кэм прижалась к волосам Блэр.
— Я никогда не была влюблена в неё.
— Хотя она была особенной. Она должна быть, чтобы ты заботилась о ней. — Блэр обернулась, чтобы она могла видеть лицо Кэмерон. — Ты доверяешь ей?
— Это часть того, что я собираюсь решить. Потому что, если я возьму это задание, и именно Валери хочет, чтобы я его нашла, я должна знать, к кому я иду.
"Честь под осадой (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Честь под осадой (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Честь под осадой (ЛП)" друзьям в соцсетях.