— Сейчас половина девятого, — объяснила она, — и я подумала, что к этому времени вы уже проснетесь.
Джорджи зажмурилась от ударившего в глаза солнца и сунула под простыню руку с впечатляющим бриллиантом.
— Не хочу показаться невежливой, Джейд, но не уберетесь ли вы ко всем чертям?
— Нам нужно поговорить. Для вашего же блага.
— Ошибаетесь. — Джорджи дернула за простыню и поспешно прикрыла наготу. — Я не желаю ни о чем говорить с кем-либо из вашей семейки.
Джейд уперлась взглядом в шею Джорджи.
— Нам придется торчать тут безвылазно следующие два дня. Мы сможем избежать неловкости и многих неприятностей, если выясним отношения с глазу на глаз, прежде чем спустимся вниз.
— Позвольте заверить, что меня никакие неловкости не смущают.
Джорджи встала, обернулась в простыню, и в этот момент в спальню через балкон вошел Ланс.
— Джейд! Что ты здесь делаешь? — удивился он.
— Я надеялась поговорить с Джорджи, — спокойно ответила Джейд, — но у нее на этот счет другое мнение.
— Да. Например, я хочу перекинуть ваши задницы через балконные перила!
Ланс взял жену под руку.
— Джорджи, дай Джейд хотя бы шанс!
Джорджи подобрала конец простыни и зашагала к ним.
— Я уже отдала ей мужа. Со своими искренними извинениями.
— Вы что, извращенцы? — заметил Брэм от двери. — Можно и мне поиграть в ваши игры?
— Выброси их отсюда! — приказала Джорджи, судорожно вцепившись в простыню. — Я и сама бы это сделала, но руки заняты.
— О'кей, — пожал плечами Брэм.
— Прекратите! — воскликнула Джейд. — Брэм, мы с вами просто обязаны быть благоразумными. Все, чего я хочу, — поговорить с Джорджи без свидетелей. Она хороший человек, и я должна извиниться за то, что заставила ее страдать. Я знаю, это поможет ей забыть о вражде и неприязни и исцелиться от долгих терзаний.
— До чего же благородно! — воскликнул Брэм. — Уверен, что исцеление Джорджи облегчит ваши души.
— Не оскорбляй Джейд, — предупредил Ланс, сжимая кулаки. — Джорджи, ты всегда была рассудительной. Джейд необходимо сделать это. И мне тоже… чтобы мы все могли двигаться дальше.
Он тоже уставился на ее шею. Брэм поднял брови:
— Должен признать, что эти два клоуна возбудили мое любопытство. Джорджи, неужели тебе совсем неинтересно, что у них на уме?
— Я уже слышала, что пытался сказать один их этих клоунов прошлой ночью. Но к его сожалению, я не собираюсь рвать с тобой и лететь в Таиланд на грандиозную фотосессию с ними обоими.
— Ты шутишь?
— Все вовсе не так, как она пытается изобразить, — поспешно вмешалась Джейд. — Мыс Лансом имели в виду гуманитарную миссию. Джорджи, всем нам следует мыслить глобально, а не думать только о себе.
— Я не настолько духовно возвышенна.
— Я тоже, — кивнул Брэм. — Кроме того, мы с Джорджи уже планируем путешествие на Гаити. Везем туда лекарства.
Джейд искренне разволновалась:
— Правда? Потрясающе! Если нужна помощь, только дайте мне знать.
— Начните с того, что уберитесь из моей спальни! — рявкнула Джорджи.
Вид у Джейд был потрясенный и одновременно оскорбленный.
— Я считаю вас прекрасным человеком, Джорджи. И мне очень жаль, что вас так больно ранили.
— Я не ранена, вы, поганцы! Я в бешенстве.
— Понимаю, вы имеете право сердиться, Джорджи. Конечно, то, что предлагаем мы с Лансом, может казаться безумием, но давайте сделаем это, и пусть все катится к черту! Покажем миру, что женщины куда разумнее мужчин.
— Вовсе нет, если судить по мне. Вы и мой бывший муж завели роман у меня за спиной. Он оболгал меня перед прессой. А теперь вы хотите, чтобы я ввязалась в некое альтруистическое сожительство втроем? Не выйдет!
Оленьи глаза Джейд превратились в бездонные озера грусти.
— Я говорила Лансу, что вы слишком сосредоточены на себе и своих интересах, чтобы подумать о других.
— Ну все, с меня хватит! — Брэм рывком распахнул балконные двери: — Приятно было потолковать с вами, но, боюсь, Джорджи сейчас вырвет.
На этот раз гости не спорили.
— Забавная парочка, — заметил Брэм, запирая двери. — Несколько надоедливая, однако все же очень смешная.
Джорджи пошла в ванную.
— Представляешь, я голая, под этой простыней, волосы дыбом стоят, даже зубы не успела почистить. Джейд способна достать меня без всякого труда.
— Мне следовало быть более чувствительным к твоим жалким проблемам самооценки, — заметил Брэм, направляясь следом. — Придется наказать себя, утащив тебя обратно в постель и сделав все, чтобы стать мужчиной твоих сексуальных фантазий.
— Или не стать.
Джорджи увидела свое отражение в зеркале и тихо охнула. Неудивительно, что они так глазели на ее шею! Такого гигантского засоса у нее еще никогда не было!
Джорджи коснулась синяка кончиками пальцев:
— Огромное тебе спасибо!
Брэм провел ладонью по ее плечу.
— Хотел наверняка убедиться, что Ланс не забудет, кому ты принадлежишь.
Джорджи раздраженно схватила щетку для волос. Женщины не могут быть чьей-то собственностью. А она тем более! Все же приятно слышать, что Брэм снова хотел защитить ее. Противно, конечно, сознавать, что у него куда меньше пороков, чем предполагалось. Почему ему так нравится казаться хуже, чем он есть? Ничего, они еще поговорят на эту тему.
Брэм протянул ее зубную пасту.
— Прошлой ночью, когда я пошел за Джейд, оказалось, что она уже идет к дому и одновременно говорит по сотовому. Я ничего не могу доказать, но, по-моему, она упомянула о карантине.
— Еще до того, как вошла? — пропыхтела Джорджи с полным ртом пасты. — Но какой в этом смысл? Если она уже знала о карантине, почему намеренно застряла в этом доме?
— Может, потому, что не доверяла мужу, которому придется два дня прожить в одном доме с бывшей женой.
— В самом деле? — Джорджи улыбнулась и сплюнула. — Прекрасно!
— Надеюсь, ты мне скажешь, когда прекратишь бредить этой парочкой и начнешь жить своей настоящей жизнью.
Джорджи прополоскала рот.
— Это Лос-Анджелес, так что настоящая жизнь — всего лишь иллюзия.
— Брэм! — завопила Чаз снизу лестницы. — Брэм, быстрее сюда! В бассейне змея! Убери ее оттуда!
Брэм содрогнулся.
— Нужно сделать вид, будто я не слышал.
— А еще лучше — попросить Ланса и Джейд достать змею, — посоветовала Джорджи. — Возможно, это одна из их родственниц.
— Брэм! — не унималась Чаз. — Поспеши!
Джорджи накинула халат и проводила мужа к бассейну, где на плававшей в воде поролоновой дощечке сидела гремучая змея. Не слишком большая, фута два длиной, но явно ядовитая и из тех, что не любят воду.
Вопли Чаз встревожили остальных гостей. Когда у бассейна появились Ланс и Джейд, Брэм взял сачок для листьев.
— Давайте, Ланселот. Покажите женщинам, на что способен настоящий герой.
— Я пас.
— Не смотри на меня, — предупредила Джейд. — У меня змеефобия.
— А я их ненавижу, — поморщилась Чаз.
Джорджи нетерпеливо протянула руку:
— Дай мне. Я сама.
— Молодец!
Брэм отдал ей сачок. В этот момент появились Лора и Рори. Последняя закрыла телефон и подошла к бортику бассейна. Каблуки очень дорогих босоножек от Гуччи громко стучали по изразцам.
— Это гремучка?
— Совершенно верно, — кивнул Брэм и протянул Джорджи руку: — Милая, что ты делаешь? Дай мне! Я ни за что на свете не позволю тебе гоняться за опасной змеей!
Джорджи сдержала улыбку и отдала сачок. Брэм стиснул зубы и осторожно подобрался к самому краю. Мег и Пол появились в самый разгар происходящего. Мег даже осмеливалась давать советы. Змея, зашипев, свернулась клубком, но Брэму все-таки удалось загнать ее в сачок. По спине ползли капли пота, но он, с сачком в вытянутой руке, зашагал в глубь сада и перебросил змею через забор.
— Превосходно! — саркастически заметила Рори. — Теперь она вырастет и заползет в мой сад.
— Дайте мне знать, и я приду и поймаю ее. Ради вас.
— Нужно было ее убить, — проворчал Ланс.
— Почему? — возмутилась Мег. — Потому что она вела себя как полагается змее?
Джорджи поняла, что должна кое-что прояснить, и, поскольку Рори тоже здесь, не мешало сделать это сейчас, как бы неловко ей ни было.
— Знаете, Рори… эти стаканы, которые Брэм вечно таскает за собой… в них чай со льдом.
Брэм уставился на нее так, словно она спятила. Остальные последовали его примеру.
— Хочу, чтобы все поняли, что ты больше не пьешь, — конфузливо прошептала она. — Ты бросил курить пять лет назад. Что же до наркотиков… я нашла витамины флинстоун и тайленол, но…
— Я не принимаю витамины флинстоун!
— Значит, ван э дей. Какая разница! Если б окружающие знали, что ты больше не такой плохиш, каким был прежде, то перестали бы считать меня сумасшедшей из-за того, что вышла за тебя замуж.
И Рори, возможно, согласится финансировать «Дом на дереве». Похоже, Джорджи стала расчетливой, и эти расчетливые мозги работали как часы.
Брэм наконец обрел дар речи:
— Только спятившая могла выйти за меня, но я рад.
Они обнялись как любящие супруги, хотя, судя по морщинке между бровями, Брэм злился на Джорджи.
— Мой герой! — влюбленно воскликнула она, погладив его по груди.
— Ты слишком добра ко мне, солнышко.
Лора задала Лансу и Джейд вопрос, явно беспокоивший всех окружающих:
— Ну как вы? Никаких симптомов?
— Не слишком хорошо чувствуем себя из-за смены часовых поясов, но в остальном — вполне здоровы, — заверила Джейд.
Рори открыла сотовый:
— Давайте список всего, в чем нуждаетесь. Одна из моих помощниц все соберет и оставит у задней калитки.
"Что я сделала ради любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Что я сделала ради любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Что я сделала ради любви" друзьям в соцсетях.