– А в чем же?

– Что-то мне подсказывает, что проблема в леди Уоррен.

– При чем здесь она? – Николасу совсем не нравился такой поворот разговора.

– Думаешь, я поверил, что ты поцеловал ее тогда просто случайно или из желания сделать добро мне? И почему вчера, убежав от меня к тебе, она пришла в еще больший ужас, чем от нашей ссоры, и кинулась в свою комнату, не желая больше никого видеть? А может, у вас был не один поцелуй? А может, не только поцелуй?

– Тебя это не касается.

– Ошибаешься. Она согласилась выйти за меня замуж.

– Вот только до этого не ты ли предлагал мне развлечься с ней?

– И ты, видимо, развлекся?

– Между нами ничего не было, – конечно же, Ник не мог сказать правду.

– Ведь вы знаете друг друга с юности. Что связывало вас в те годы?

– Что ж, раз ты хочешь это знать. Да, в юности мы были влюблены друг в друга. Но Катрину выдали замуж, а я ушел в матросы.

– И правильно сделал, – усмехнулся Гордон. – Какое будущее ты мог бы дать дочери графа…

– Разумеется, ты ей дашь намного более прекрасное будущее. Поэтому она и выходит за тебя, – с горечью в голосе произнес Николас.

– Слишком небезразличным тоном ты все это говоришь. Неужели ты до сих пор к ней неравнодушен?

– Это не важно.

– А, по-моему, очень важно. Ты неравнодушен к ней, поэтому поцеловал ее. А, может, и не только поцеловал. И она тебе позволила? Я был о ней лучшего мнения.

– Не смей говорить так о Катрине.

– Не переживай. Я всё равно на ней женюсь. А вот что делать со стихами, нужно еще подумать.

– Здесь нечего думать. Я уезжаю и прекращаю их написание.

– А ты точно не прихватил с собой ничего из нормальных стихов? Может быть, ты задумал издать их сам?

– Мне не нужны твои стихи.

– Но не может же быть все так просто. А, может быть, ты возьмешь с собой Катрину? Может, она уже собрала вещи и ждет тебя?

– Ты сошел с ума?

– Нет. Ты хочешь лишить меня карьеры поэта, но ты точно не лишишь меня женщины, – Гордон явно разозлился.

– А ты ее любишь? Так останови ее, – с вызовом бросил Ник.

– Она, действительно, едет с тобой? Я тебе не позволю. Ты!..

Ник не успел ничего ответить, заметил лишь огромный кулак Вейланда в воздухе и ощутил неслабый удар по челюсти. Такого он совершенно не ожидал.

Коснувшись пальцами струйки крови в уголке рта и слегка пошевелив зубами, Ник спокойно произнес:

– А я думал, благовоспитанные лорды не позволяют себе размахивать кулаками, а вызывают на дуэль.

– Плевать на дуэль! – выкрикнул Гордон и накинулся на Николаса. – Ты не возьмешь ни одного листа со стихами и тем более не заберешь Катрину.

– Я никуда ее не забираю, – Ник еле сдерживал лорда, но тот будто не слышал его.

Первым на шум в кабинете отреагировал дворецкий. Он с трудом разнял дерущихся.

– Ты ничего не заберешь, – всё еще повторял Вейланд, держась рукой за пострадавшую переносицу.

Ник схватил со стола листы, которые отложил, и демонстративно порвал их на мелкие кусочки.

– Теперь ты счастлив? Приглашение на свадьбу можешь не присылать.

Глава 32

Николас стоял посреди шума лондонской набережной. Еще несколько дней, и он с радостью вернется в море. Сбежит… Катрина абсолютно права – он прятался от своих чувств и от себя самого. И всегда существовал будто в чужой жизни. Но только как сделать ее по-настоящему своей, он не знал. По крайней мере, первый шаг он сделал – отказался работать для славы Вейланда. Но отказался при этом и от Катрины, которую сейчас любил еще сильнее, чем в юности.

Тяжелее всего думать, что она осталась с Гордоном, что это он будет видеть ее каждый день, обнимать, целовать, что это ему она родит наследника. У самого Николаса никакого наследства, конечно, не имелось, но видеть Катрину в качестве матери своих детей стало бы для него высшим счастьем. Молодой человек усмехнулся собственным мыслям – никогда бы не подумал, что вообще захочет иметь детей.

Ник даже не знал, была ли Кэт в курсе последних событий – его глупой драки с Вейландом. Когда он уезжал, она не спустилась вниз.

Николас еще раз оглядел корабли и толпы людей вокруг, а затем отправился домой.

Грустные размышления прервал сдавленный крик:

– Уолтер!

Женский голос прозвучал прямо возле Николаса, а потом внезапно он почувствовал, как его крепко схватили за локоть.

– Уолтер! – державшаяся за Ника женщина смотрела на него во все глаза, в ее взгляде смешались изумление, отчаяние и безысходность.

– Простите, я думаю, вы ошиблись, – невозмутимо произнес Ник, но дама не сводила глаз с его лица, отчего ему становилось не по себе.

– Мама, пойдем, пожалуйста. Не пугай джентльмена.

Николас заметил рядом с женщиной девушку лет восемнадцати, она с волнением сжимала в руках ридикюль.

– Всё в порядке, – спокойно ответил в ее сторону Ник. – Просто меня зовут не Уолтер.

– Мы наверняка ошиблись. Простите, – виновато улыбнулась девушка.

– Конечно же, ошиблись, – женщина отпустила руку Ника, будто опомнившись, и опустила взгляд, наполнившийся печалью и тоской. – Ведь вы так молоды. Вы не можете быть им… – но вдруг она снова подняла ресницы, взор ее опять переменился, она будто не верила собственным глазам. – Николас?! – воскликнула она.

– Мы знакомы? – Ник вглядывался в лицо женщины, и ему казалось, что он его уже видел, но только немного другим.

– Вас действительно зовут Николас? – дрожащим голосом спросила девушка.

Он кивнул.

Юная леди испуганно ахнула, а ее мать схватила молодого человека уже за обе руки:

– Неужели мы тебя нашли!

Глава 33

Николас сидел в просторной гостиной, все еще не до конца осознавая происходящее.

На стене перед ним висел большой портрет – мужчины, как две капли воды походившего на него самого. Несколько минут назад Ник и вовсе стоял рядом с картиной, словно глядя в зеркало. Не поверить в то, что с человеком на портрете его связывают родственные связи, было трудно.

– Уолтер Макензи, седьмой граф Риверс, – мягко произнесла женщина, столь неожиданно накинувшаяся на него возле набережной, а потом, будто смутившись, добавила: – И твой отец, Николас. Я никогда не хотела признать, что могла потерять вас обоих сразу.

Она опустилась в кресло возле камина, такое высокое и большое, что хрупкая фигура дамы чуть ли не тонула в нем. Леди звали Луиза Макензи. По словам Луизы, Ник приходился ей сыном. Женщина произносила это с такой надеждой, что Николасу было жаль разочаровывать ее. Но он совсем ее не помнил – о чем сразу предупредил. Если бы она не назвала его по имени, он вряд ли бы согласился отправиться в этот огромный дом. И всё же ему было интересно, что леди могла ему рассказать.

Графиня заметно нервничала и практически не сводила с него глаз.

– В тот год мы жили в Шотландии. Навещали моих родных. Но Уолтер должен был отправиться в Лондон, проверить дела. У нас несколько судостроительных компаний, в Англии и Шотландии. Он взял тебя с собой. Из Лондона он даже написал мне письмо, что всё прекрасно и что вы оба мечтаете вернуться ко мне и Сьюзан.

Именно так звали ее дочь, которая тоже была возле набережной. Пока Луиза рассказывала о событиях прошлого, Сьюзан скромно сидела неподалеку, на диване, то внимательно разглядывая Ника, то следя за тем, чтобы мама не волновалась слишком сильно.

– Вы должны были вернуться со дня на день… Мы ждали… Пока нам не принесли весть о том, что корабль потерпел крушение, находясь практически у берегов Шотландии. Тело твоего… тело Уолтера нашли сразу. Он погиб от… его зарезали… – руки женщины задрожали. – На корабль, как выяснилось, напали пираты. Убив часть команды, они разграбили судно и потопили. Тебя не нашли…

Николас сидел, нахмурившись и пытаясь вспомнить хоть что-нибудь – если это действительно происходило с ним, а не с кем-то другим.

Луиза продолжила:

– Поскольку корабль затонул у Шотландии, тебя искали в основном там. В Англии, конечно, тоже, но в Шотландии активнее – никто не верил, что ты мог бы добраться далеко. Все были уверены, что ты либо утонул, либо пираты тебя… убили. Я никогда не верила в это. Но через два месяца нашли тело мальчика, похожего на тебя. Я не была уверена, что это ты. Меня пытались утешить и убедить смириться. Потом я искала тебя сама, ездила по приютам в Шотландии и в Англии. Но не нашла. Каждый день я винила себя, что недостаточно искала, и что вообще отпустила тебя…

– Меня нашли в Нортумберленде.

– Ведь это недалеко от Шотландии! – ахнула Сьюзан.

– Почему же мы не обнаружили тебя там… – взволнованно произнесла Луиза.

– Возможно, потому что меня не отдали в приют. Жена хозяина замка, рядом с которым меня нашли, настояла на том, чтобы оставить меня, так как в местных приютах слишком плохие условия. Я жил среди слуг, но мне было позволено учиться вместе с детьми хозяев. Почему-то я помнил, как читать и писать, хотя даже свое имя вспомнил с трудом. Доктор говорил, что память может вернуться, но может и не вернуться. Но мне… все равно сложно поверить в вашу историю… Возможно, тот найденный мальчик и был вашим сыном, а я сижу здесь вместо него.

– Конечно же, я не буду держать тебя силой и убеждать. Удивительно… Ко мне приходили люди, либо уверяя, что нашли тебя, либо и вовсе выдавали себя за тебя… Все знали, что я готова заплатить любые деньги, лишь бы вернуть сына, ну, и, конечно, некоторым хотелось получить титул… А тебе всего этого не нужно.

– Мне нужно лишь вспомнить, кто я.

– Позволь, я попытаюсь вернуть твои воспоминания. Я могу показать тебе дом, где ты родился и прожил всё детство.

Она встала с кресла, и Ник послушно поднялся за ней.

Дом оказался очень большим и по-настоящему роскошным. Николасу сложно было представить, что он мог здесь жить.

– В этой гостиной мы всегда ставили самую большую ёлку на Рождество. Уолтер любил этот праздник больше всего и старался сделать его для вас со Сьюзан волшебным.