Лениво приоткрыв глаза, Доусон улыбнулся.
– Интересно, что у тебя на уме? – прошептал он.
– Да ну тебя!
– Я пошутил, дорогая. Ты хоть представляешь, как ты хороша при солнечном свете? – Он поцеловал ее в губы.
Когда спустя два часа они проснулись, баронесса с ужасом обнаружила, что страшно обгорела на солнце.
– Ой, ты только посмотри на меня!
Подхватив Сьюзен на руки, Доусон отнес ее на кровать и уложил на белые атласные простыни. Ее красная кожа на белом фоне рассмешила его.
– Доусон Блейкли, это не смешно! – завизжала баронесса.
– Прости, дорогая, я не хотел тебя обидеть, просто ты сейчас похожа на огромного вареного омара.
– Я рада, что тебе весело, – фыркнула она, – но как же быть с приемом?
– Забудь о нем: ты так обгорела, что не сможешь ничего на себя надеть.
– Но прием устраивается в нашу честь! Тебе придется пойти без меня.
– Как прикажете, мадам!
Глава 12
Когда мистер и миссис Хантер Александер возвращались в Натчез, Луи и Абигайль радостно встречали молодоженов на ступенях Сан-Суси.
– Дорогая! – Луи обнял дочь.
– Ах, папа, я так рада вернуться домой!
Наблюдая сцену встречи, Хантер испытал легкий укол ревности и втайне жалел, что они не могут прямо сейчас поселиться отдельно. Отныне ему придется делить Кэтлин с ее родителями.
Луи выпустил из объятий дочь и подошел поздороваться с зятем.
– Входите, сын мой. Как там Новый Орлеан?
– Мы прекрасно провели время, мистер Борегар, просто превосходно.
За обедом Кэтлин была очень оживленной. После кофе, который подали в библиотеку, она попросила Хантера сыграть на рояле. Когда Луи начал клевать носом, Хантер в глубине души обрадовался.
Прощаясь с родителями жены, он встал из-за рояля, и как только они ушли, со счастливой улыбкой обратился к Кэтлин:
– Дорогая, пойдем спать, пора. Позволь, я тебя отнесу.
Он легко подхватил жену на руки и понес в спальню. Когда Кэтлин в ночной рубашке вышла из гардеробной, Хантер уже лежал на их широкой кровати, по пояс накрывшись простыней. Не успела она опустить голову на подушку, как муж наклонился над ней.
– Дорогая, – прошептал он.
– Хантер, прошу тебя… я ужасно устала и хочу спать.
Хантер улыбнулся:
– Понимаю, дорогая. Спокойной ночи. Я люблю тебя, Кэтлин Александер.
– Я тоже тебя люблю, – ответила Кэтлин, поворачиваясь на бок и закрывая глаза.
Проспав всего несколько часов, Хантер проснулся на рассвете. Кэтлин еще крепко спала. Он склонился над женой и поцеловал ее в губы.
– Доброе утро, любимая.
– Доброе утро. Который час?
– Еще рано.
– Почему же ты не спишь?
– Не знаю. Наверное, мне все еще в новинку спать с тобой.
– Тогда я встаю, – сказала Кэтлин.
Хантер обнял ее за талию.
– Дорогая, мы можем пока не вставать с постели. Вчера вечером ты была усталой, а сейчас?
– Сейчас нет, но…
– Вот и хорошо, – заключил он, целуя ее. – Забудь обо всем, кроме нас с тобой. Ты такая красивая, я так тебя люблю!
Кэтлин неохотно сдалась.
Доктор Хантер Александер вернулся к врачебной практике. Находясь в своем кабинете, он мог забыть о Кэтлин, но когда рабочий день приближался к концу, Хантер с нетерпением предвкушал, как вернется к молодой жене. Правда, он предпочел бы, чтобы она ждала его в спальне, но такого никогда не случалось. С тех пор как они вернулись из Нового Орлеана, Хантер редко оставался наедине с женой.
Кэтлин причесывалась за туалетным столиком. Подойдя сзади, Хантер поцеловал жену в макушку.
– Дорогая, пойдем в постель. Я по тебе соскучился, – прошептал он, склоняясь, чтобы поцеловать в губы.
– Ах, Хантер, неужели ты только об этом и можешь думать? – воскликнула Кэтлин раздраженно.
Немного ошеломленный ее резкостью, он отстранился.
– Нет, не только, но я действительно тебя люблю и хочу.
– Я сегодня устала и хочу спать.
– Ну хорошо, будь по-твоему.
Хантера тревожила холодность, которую Кэтлин демонстрировала с момента возвращения в Сан-Суси. Ему хотелось, чтобы она стала такой же, как во время их поездки в Новый Орлеан. Решено: завтра вечером он предложит Кэтлин выпить шампанского и посмотрит, изменится ли от этого что-нибудь. Засыпая, Хантер улыбался в предвкушении.
Вернувшись с работы на следующий день, Хантер сообщил Кэтлин новость: Бекки Стюарт Джексон благополучно разрешилась от бремени.
– Это чудесно, но тебе не кажется, что рановато? И кто родился?
– Мальчик, всего шесть фунтов, но вполне здоровый. Бекки чувствует себя нормально.
Неожиданно Кэтлин обняла Хантера и прошептала:
– Давай поднимемся в спальню, у меня для тебя есть сюрприз.
– Правда, дорогая? И что же это?
– Я скажу тебе в кровати, – с улыбкой пообещала Кэтлин.
Когда она раздевалась, сердце ее билось, как птица в клетке. Нужно как-то убедить мужа, что она беременна от него и рада этому. Когда она вышла из гардеробной, на столике в ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского. Хантер поднял два бокала.
– Дорогая, разреши налить тебе шампанского?
Кэтлин поняла, что именно это ей и нужно.
– О да, с удовольствием.
Он вручил жене бокал. Кэтлин поспешно выпила и тут же потянулась за добавкой. Игристое вино сделало свое дело, и к тому времени, когда Хантер обнял жену и прошептал: «Пойдем в постель, дорогая», – она была готова.
Кэтлин откинулась на подушки. Хантер с улыбкой объявил:
– У меня для тебя тоже есть сюрприз. Сегодня я получил от ювелира свой заказ. Хочешь взглянуть на браслет?
– Конечно! Где он?
Хантер достал из кармана браслет и протянул Кэтлин.
– Какая красота, спасибо, дорогой!
– Я рад, что тебе понравилось. А теперь рассказывай, какой сюрприз у тебя.
– Кажется, у меня будет ребенок, – прошептала Кэтлин.
Хантер обнял ее.
– Это чудесно! Может, покажешься завтра дяде Ремберту, чтобы знать наверняка?
– Нет! – чуть не выкрикнула Кэтлин. – Лучше я покажусь доктору Дженнингсу, он наблюдает меня с того дня, как я появилась на свет.
Хантер поднес к губам ее руку и поцеловал.
– Конечно, покажись. Я так счастлив!
Глава 13
Услышав, что Кэтлин ждет ребенка, ее родители пришли в восторг. По такому случаю устроили праздничный обед, Луи произносил тосты за молодых и говорил о том счастливом дне, когда появится на свет его внук или внучка.
К концу марта беременность Кэтлин стала заметной. Внезапные перепады настроения будущей матери беспокоили всех, особенно молодого мужа. То она выглядела счастливой и напевала, а то вдруг на следующий день у нее начиналась депрессия.
Как-то вечером Кэтлин не спустилась к обеду. Торопясь к жене, Хантер наспех поел и встал из-за стола. Когда он вошел в спальню, Кэтлин задумчиво стояла у окна и даже не повернулась.
– Дорогая, как ты себя чувствуешь?
Кэтлин будто прорвало:
– Ради Бога, оставь меня в покое! Неужели так трудно понять, что я хочу побыть одна? Почему бы тебе не переселиться в другую комнату. Ты во сне все время меня обнимаешь, я так больше не могу! Ты что, хочешь повредить ребенку? До родов я хочу спать одна.
Вспышка Кэтлин оказалась для Хантера полной неожиданностью. Некоторое время он молчал, потом вздохнул:
– Конечно, любимая, я перенесу свои вещи в другую комнату, чтобы не мешать тебе спать. – Он вышел из спальни и тихо притворил за собой дверь.
Оставшись одна, Кэтлин бросилась на кровать. Она рыдала от тоски по Доусону, отцу ее будущего ребенка. Как же ей хотелось, чтобы он был рядом!
Хантер занял свободную спальню в конце коридора. Зная, что когда придет время ложиться спать, муж не будет докучать своей нежностью, Кэтлин начала обращаться с ним помягче. Хантер углубился в изучение медицинской литературы, пытаясь найти средство от желтой лихорадки, унесшей жизни его родителей. Ему не хватало общества жены, но он твердил себе, что после рождения ребенка все изменится.
Кэтлин вздохнула, обмахиваясь веером.
– Ах, мама, я отвратительно себя чувствую.
– Знаю, дорогая, – со вздохом отозвалась Абигайль. – На моей памяти такого жаркого августа еще не было. Я не понимаю, почему у тебя такой большой живот, срок никак не больше семи месяцев, а выглядишь ты так, будто родишь со дня на день.
Кэтлин закашлялась, скрывая смущение.
– Не знаю, может, у меня будет двойня? Пожалуй, я пойду прилягу.
Вечером Абигайль сказала Хантеру:
– По-моему, вам следует сходить за Кэтлин. Днем она пошла прилечь и, наверное, задремала.
Хантер поднялся по лестнице и негромко постучал в дверь спальни. Кэтлин откликнулась сразу же:
– Войдите.
Увидев, в каком она состоянии, он заволновался.
– Что с тобой?
– У меня начались боли и… – не договорив, она схватилась за живот.
Хантер присел на край кровати.
– И давно они начались?
– Еще днем.
– Приступы повторяются регулярно?
– Да, да. – Кэтлин закусила губу.
– Дорогая, это схватки. Я срочно еду за доктором.
Хантер выбежал из комнаты и наткнулся на Абигайль и Луи.
– Что случилось? Кэтлин заболела? – хором спросили они.
– У нее начались схватки.
– Но ведь еще два месяца! – испуганно воскликнула Абигайль.
– Прошу вас, миссис Борегар, не волнуйтесь, все будет хорошо.
Встревоженные родители поднялись в спальню дочери.
– Дорогая, как ты себя чувствуешь? – спросил отец.
Кэтлин попыталась улыбнуться.
– Все в порядке, не волнуйтесь.
Как только родители ушли, она перестала сдерживаться и расплакалась:
– Ханна, я боюсь! Весь город узнает, что ребенок родился раньше срока!
"Дарю тебе сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дарю тебе сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дарю тебе сердце" друзьям в соцсетях.