– Но для этого ты должен был захотеть туда попасть. – У меня вырывается булькающий смешок. – И ты захотел.
– У меня нет специальности. Я до сих пор не знаю, чем хочу заниматься.
– Но теперь ты очнулся, не так ли? – Я мысленно возвращаюсь к тому разговору, что мы вели несколько месяцев назад у пруда Хэкмена.
– Да, – говорит он. – Думаю, что да.
Я обнимаю его, и он скользит руками к моей талии, отрывая меня от земли, чтобы поцеловать. У меня кружится голова, но это не имеет ничего общего со страхом высоты. Еще мгновение – и он опускает меня на землю.
– Официально мое время истекло. – Он кивает на мой дом. – Лора последние пятнадцать минут торчит у окна, высматривая тебя. Думаю, может, пришло по почте то, чего ты ждешь? – Я округляю глаза. – Беги. – Хит улыбается, пряча руки в карманы. – Пока она не послала за тобой ту птицу.
Я шагаю к крыльцу и оборачиваюсь.
– Пошли со мной?
Он смотрит на меня, потом на мой дом. Он уже бывал у нас на крыльце и однажды даже заходил внутрь, когда дома была только Лора. Я думаю, что моя семья, наверное, готова к встрече с ним, но Хит тоже должен быть готов.
Пока нет, но это непременно произойдет.
И я знаю, что он стоит того, чтобы его ждать, как бы долго ни длилось ожидание.
Я отдаю ему ключи от Дафны, чтобы он мог насладиться хотя бы тем теплом, что выдает ее печка, и обещаю вернуться скоро, как только я смогу.
Лора караулит меня прямо у двери. Она протягивает мне конверт, прежде чем я успеваю снять куртку. Дакки перелетает с ее плеча на книжный шкаф, потому что она не перестает подпрыгивать.
– Это оно?
– Да. – Она сжимает кулаки под подбородком, а я смотрю на письмо в моих руках. Трудно представить себе большее счастье, чем видеть настоящую улыбку на лице Лоры – ту, к которой я все еще привыкаю, – или знать, что Хит ждет меня во дворе. За спиной Лоры появляются наши родители – их улыбки более робкие, но не менее искренние, пока они ждут, чтобы я открыла свое будущее.
Я улыбаюсь, прежде чем вскрываю конверт.
Благодарности
«Там, за моим окном, за кустами ежевики, которые сверкают серебром в лунном свете, Джейк ждет меня под широкой кроной нашей плакучей ивы».
Это первая строка короткого рассказа, из которого впоследствии вырос роман «Даже если я упаду». Я написала его еще в 2015 году, откликаясь на предложение моих давних партнеров-критиков, Сары Гиллори и Кейт Гудвин, придумать летнюю историю любви. Тот рассказ в семьсот слов разросся и сильно изменился с тех пор, как я впервые представила Брук и Хита, и он никогда не стал бы книгой, которую вы только что прочитали, если бы не помощь и поддержка со стороны очень многих людей.
Мои первые слова благодарности всегда обращены к моему литературному агенту, Ким Лионетти. Кажется, я послала тебе дюжину идей будущего романа, когда ты начала подталкивать меня вперед вопросом «Что дальше?», и я так рада, что ты увидела потенциал в этой истории, в то время как я сама еще не знала, что из нее может получиться. Спасибо, что всегда направляешь меня в нужную сторону. Не могу дождаться, когда ты укажешь, куда мы двинемся дальше!
Я благодарна моему редактору Наташе Уилсон. Я не колебалась ни секунды, когда мне дали возможность поработать с тобой еще над двумя книгами – я бы сделала и десять! Ты видишь душу моих книг и персонажей и никогда не позволяешь мне «пройтись по верхам» тяжелых переживаний. Спасибо, что высвечиваешь лучшее в моем творчестве.
Мне посчастливилось работать с удивительной командой Inkyard Press и Harper Collins Children. Моя глубокая благодарность вам, Шара Александер, Лаура Джанино, Линетт Ким, Мередит Барнс, Эмер Флаундерс, Андреа Паппенхеймер и команда отдела продаж Harper Children, Джиджи Лау (спасибо за еще одну красивую обложку!), и всем, кто сыграл свою роль в поддержке этой книги. Я так рада быть частью вашей дружной семьи.
Отдельная благодарность моим партнерам по критике, Саре и Кейт. Эта книга в прямом смысле слова не родилась бы без вас двоих.
Спасибо моим друзьям из авторской группы AZYA. Вы – потрясающие: Стеф, Кейт, Келли, Сара, Мэллори, Трейси, Нейт, Дасти, Мэри, Шонна, Пол, Райан, Джоанна и все Эми. Нас слишком много, чтобы назвать всех, но я люблю вас, ребята!
Я никогда не устану благодарить своих родителей, Гэри и Сьюзан Джонсон. Мама, спасибо за все те часы, что ты посвятила моему обучению чтению, когда моя учительница во втором классе сказала, что я отстаю. Папа, спасибо тебе за бесконечные коробки книг, которые ты приносил мне каждую неделю, когда я перечитала всю домашнюю библиотеку.
Спасибо моим братьям и сестрам, Сэму, Мэри и Рейчел. Я все время думала о вас троих, пока писала эту книгу. Рейчел, ты слишком молода, чтобы помнить, но мне нравилось возвращаться к тем летним дням, когда мы все вместе рыбачили и купались в пруду Хэкмена.
Спасибо моей семье, Джилл, Россу, Кену, Рику и Джери, всей семье Депью, Нейту – потому что вы были моей семьей на протяжении многих лет, – тетям, дядям и кузенам, с которыми я не так часто вижусь, особенно с Брук, на этот раз по понятным причинам.
Всем моим племянницам и племянникам, Грейди, Рори, Сэди, Гидеону, Эйнсли, Айви, Декстеру и остальным. Быть вашей тетей – мое любимое занятие в этой жизни.
Я благодарна моей подруге, бывшему сотруднику исправительных учреждений, Джилл Портер, спасибо тебе за ответы на мои бесчисленные вопросы. Любые ошибки и неточности – на моей совести.
Не знаю, прочтете ли вы это, но спасибо вам, мой школьный учитель резьбы по дереву, Майк «Мистер Д.» Дробицки. Я никогда не сделала ничего столь же прекрасного, как изделия отца Брук в этой книге, но вы наверняка можете похвастаться шедеврами.
И спасибо всем читателям, блогерам (большой привет Кристи из BookCrushin и Нэнси из TalesOfTheRavenousReader, «Сказок ненасытного читателя»), букстаграмерам и библиотекарям, которые подарили моим книгам столько любви. От всего сердца благодарю вас.
"Даже если я упаду" отзывы
Отзывы читателей о книге "Даже если я упаду". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Даже если я упаду" друзьям в соцсетях.