— Я хочу вам помочь. И для этого я должен знать ваше имя.

— Дина Кэрри. Я живу в общежитии. Моя соседка по комнате ждет меня. Ее зовут Джанет, Джанет Уэллс. Это всего два квартала отсюда, можно я пойду сейчас домой? Ну, пожалуйста!

— Пока нет. Вам сначала надо в больницу, мисс Кэрри. Держитесь, мы вам поможем. — Фрэнк очень надеялся, что в бригаде «скорой» будет женщина.

Женщины среди медиков не оказалось. Появились двое мужчин с носилками. Тот, что был постарше, поговорил с Диной и помог ей выбраться из ее убежища. Фрэнк стоял рядом и наблюдал, как санитары помогали дрожащей девушке улечься на носилки. Они завернули ее в теплое одеяло, пристегнули ремнями и покатили носилки по аллее парка к Хендерсон авеню. Дина молчала, крепко зажмурив глаза.

Фрэнк стиснул зубы, увидев мигающие огни карет «скорой помощи». Женщина, которая звонила в полицию, снова стояла на крыльце, жители соседних домов вверх и вниз по улице тоже высыпали на веранды. Окна ближайших к парку домов были ярко освещены, за занавесями можно было видеть лица их хозяев. Некоторым любопытство настолько придало смелости, что они вышли на лужайки перед домами, чтобы лучше разглядеть происходящее. А Фрэнк было надеялся избавить девушку от новых унижений…

Дину быстро погрузили в карету, один из санитаров взобрался вслед за ней и захлопнул дверь, второй занял место рядом с водителем. «Скорая» рванула с места и была на пути к госпиталю прежде, чем Фрэнк успел подойти к своей машине. Там его ждал Грег.

— Мы обследовали весь парк, но никого не нашли. Никаких припаркованных машин ни на этой стороне улицы, ни на той. Она хоть что-то рассказала тебе?

— Сказала, что не видела его лица. Я еще поговорю с ней после того, как ее обследует врач.

* * *

Дину никак не оставляла дрожь. Она спросила медсестру, можно ли ей принять душ, но ей не позволили, пока не осмотрит врач. Сестра помогла ей снять одежду и облачила в белую больничную робу. Дрожа, Дина смотрела, как сестра упаковывает грязные тряпки, в которые превратилась униформа официантки, нижнее белье и рваные колготки в большой полиэтиленовый пакет. В другом пакете оказались ее заляпанные грязью зимние сапоги. Оба пакета передали кому-то, кто все это время ждал за дверью.

У Дины зуб на зуб не попадал, но причиной этого был не холод. В больнице было тепло, там поддерживалась постоянная температура. Эта дрожь, этот ужасный холод шли изнутри… Не помогало и теплое одеяло, которым укутала ее сестра.

— Я принесу вам еще одно одеяло, мисс Кэрри, — сказала сестра, выходя из кабинета.

Дине захотелось остановить ее, она боялась остаться одной. Завернувшись в одеяло, она сидела на краю процедурного стола, думая о том, в чем же она пойдет домой. Тишина, царившая вокруг, еще больше усиливала ее беспокойство. Дине ужасно хотелось помыться. Она мечтала оказаться под обжигающими струями, намыливать и оттирать каждый дюйм своего тела, смыть с себя все, что с ней произошло…

Сможет ли она когда-нибудь очиститься от этого?.. Вода не унесет весь этот ужас из разума и сердца… Дина плотно сомкнула глаза, пытаясь изгнать из разума страшную картину. Теперь она в безопасности… Но так ли это?!

Дина открыла глаза. Она и раньше думала, что ей ничего не угрожает, но это оказалось лишь иллюзией! Сидя на процедурном столе в короткой рубашке, которая полностью закрывала тело только спереди, она чувствовала себя голой и такой же уязвимой, как и пару часов назад в парке. Дину затошнило от страха, она лихорадочно шарила взглядом по небольшому кабинету, ища путь к бегству. Ей хотелось домой. Домой, к своим родителям, в дом на Океанской авеню! Но что они скажут по этому поводу? А может быть, ей будет спокойнее, если она запрется в своей комнате в общежитии?

Кто-то подошел к двери, Дина в испуге вскочила. Вошел врач и с ним сестра, которая забирала у нее одежду.

— Мисс Кэрри, я доктор Кеннон. Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, — машинально ответила Дина. Она привыкла так отвечать в кабинете у врача, но теперь ее губы скривились, а глаза налились слезами. Доктор Кеннон нахмурился. Когда Дина снова заговорила, то едва узнала собственный голос.

— Можно мне принять душ? Пожалуйста! Мне надо под душ!

— Потерпите еще немного, — врач вынул из кармана диктофон. Нажав на кнопку, он поставил его на стол справа от себя. — Для начала давайте займемся вашим глазом.

Пока врач осторожно ощупывал ее распухшее лицо и светил маленьким фонариком прямо в зрачок, он объяснил Дине, что записывает разговор для полиции — это должно помочь им найти преступника. Кеннон спросил, кружится ли у нее голова, Дина призналась, что испытывает головокружение и тошноту.

— Пожалуйста, ложитесь!

Сестра помогла ей лечь, тихим голосом уговаривая во всем слушаться доктора. Врач осматривал ссадины и задавал вопросы, тем временем дрожь стала еще сильнее. Отвечая, она опять и опять переживала этот кошмар в парке. Некоторые вопросы заставляли Дину то краснеть, то бледнеть от стыда. Принимает ли она противозачаточные средства? Когда была последняя менструация? Кеннон требовал подробностей о том, что с ней произошло, — подробностей, о которых Дине ненавистно было даже думать, не то что говорить об этом вслух.

— Я не хочу об этом говорить.

— Все, что вы сейчас рассказываете, поможет полиции.

А кто поможет ей?!

«Боже, где же был Ты?!»

Когда Кеннон попросил ее придвинуть бедра ближе к краю стола и согнуть ноги в коленях, Дина сначала не поняла, зачем это нужно. Сестра, понимая ее состояние, как можно деликатнее постаралась ей это объяснить.

— Доктор должен убедиться, что внутренние органы не повреждены, мисс Кэрри. Заодно он соберет образцы спермы. Это ведь улика…

— Улика?

Когда врач объяснил, Дине стало и вовсе плохо.

«О, Боже! О, Боже! Почему я должна все это терпеть?! Неужели того, через что я уже прошла, недостаточно?!»

— Меня сейчас вырвет, — Дина резко поднялась. Сестра быстро подхватила небольшой тазик, она гладила Дину по спине и шептала утешительные слова. Врач вышел из кабинета, чтобы дать ей время прийти в себя. Скоро сестре удалось успокоить Дину настолько, чтобы можно было продолжать осмотр, и Кеннон вернулся.

В глазах сестры Дина видела сострадание.

— Скоро все закончится, дорогая моя. Держи меня за руку, если хочешь, сожми ее.

Дина вцепилась в протянутую руку, все ее тело напряглось.

— Глубоко вдохните, мисс Кэрри. Вот так! Постарайтесь расслабиться…

Доктор объяснял ей, что и зачем он делает, но это не очень-то помогало. Обследование было обстоятельным, долгим и очень болезненным. Когда Кеннон закончил, то извинился перед Диной и попросил сестру обстричь ей ногти. Еще улика… Обстриженные ногти сестра собрала в маленький пакетик, на который наклеила этикетку с именем — для криминалистической лаборатории. Потом она сфотографировала ссадины на плече и бедрах, ее расцарапанное горло и распухшее лицо.

За все это время Дина не произнесла ни слова, она окончательно упала духом. Доктор Кеннон грустно взглянул на нее и еще раз сказал, что очень сожалеет о случившемся.

— Вы можете сесть, — тихо сказала сестра.

— Я скажу в регистратуре, чтобы оформили все бумаги, — сказал врач, поворачиваясь к двери.

— Нет! — вскрикнула Дина, сердце бешено стучало в груди. — Я хочу пойти домой!

— Я понимаю ваши чувства, но…

— Нет, вы не понимаете! Как вы можете! — несмотря на все заверения врача, что он заботится о ее здоровье, Дина чувствовала себя униженной. Вся ужасная история была записана на черной полоске ленты в диктофоне Кеннона, и теперь пленку передадут полицейскому, который ждет за дверью… — Вы не понимаете! — она закрыла лицо руками и снова заплакала.

— Вам надо остаться до утра здесь, под наблюдением врача.

— Нет… — только и смогла выдавить Дина сквозь рыдания.

— Мы сейчас же начнем лечение эстрогеном.

Она подняла голову.

— Эстроген? Зачем?!

— На тот случай, если произошло зачатие.

На Дину как будто вылили ведро ледяной воды. Она уставилась на врача, пытаясь переварить услышанное.

— Я… я могла забеременеть?

— Шансы ничтожно малы, но лучше принять меры предосторожности.

Если она забеременела, то принимать меры поздно…

— При приеме эстрогена могут возникнуть побочные эффекты. Вот почему я хотел бы, чтобы вы на один или два дня остались в госпитале.

Дина сидела на краешке процедурного стола, крепко зажмурившись. Они с Этаном участвовали в нескольких акциях в защиту жизни нерожденных детей. Дина знала, что доктор сейчас говорит о медикаментозном аборте…

— Нет, — она встряхнула головой. — Я хочу пойти домой. Пожалуйста…

Доктор Кеннон взглянул на сестру, та подошла к нему ближе. Они шепотом перекинулись несколькими словами, затем врач вышел. Сестра снова набросила Дине на плечи одеяло, та плотно в него завернулась.

— Мне очень жаль, мисс Кэрри, что вам приходится проходить через такое… Доктор Кеннон просто пытается облегчить вашу ситуацию. — Сестра подала Дине стакан холодной воды. — Я знаю, как это трудно. Если вы не хотите принимать лекарство сейчас, — ничего страшного. Можно сделать это завтра.

Дина покачала головой.

— Вам сегодня и так досталось. Можете подождать несколько недель. Если произойдет задержка, придете к нам и сделаем тест на беременность. Ну, а если результат будет положительным, можно сделать мини-аборт.

Дине не хотелось слушать, что говорит ей сестра. С нее было довольно ужаса изнасилования, думать о возможной беременности просто не было сил.