— А что насчет девочек? — спросила я, пока мама приценивалась к бумажным тарелкам. — Мы с Марабель будем единственными девочками!

— Милая, Фостеру всего четырнадцать, у него мало друзей-девочек. Если тебе станет легче, пригласи несколько своих подружек, хорошо?

Я пробурчала, что осталось слишком мало времени и никто не сможет. Но все, кому я позвонила, решили прийти. Даже очаровательная мисс Реншоу, позвать которую меня уговорил Кэс.

Еще я заставила Фостера узнать у одного из девятиклассников телефон Грейси Хольтцер, и он пригласил ее. Я даже из другого угла комнаты слышала, как она взвизгнула на другом конце линии.

— Это здорово. Она приведет свою свиту, — сказала я.

Фостер просто скорчил рожу.

Наступило семь часов вечера субботы, а дом был пуст. Обеденный стол в столовой был заставлен едой. Я надела свои лучшие джинсы, а Фостер — подумать только — одну из рубашек, которые моя мама купила ему в начале лета.

Мои родители закрылись наверху на весь вечер, но мама продолжала спускаться и нервно мельтешила по столовой, переставляя стопки бумажных тарелок и проверяя уровень льда в морозильнике. Как будто невидимая толпа каким-то образом истощила запасы за те десять минут, что ее не было. Фостер сидел на диване, переключал каналы и выглядел таким же невозмутимым, как всегда, хоть и с этой непривычной новой стрижкой и в новой рубашке. Я на секунду задержалась в дверном проеме, наблюдая за ним. Почему-то... все в животе завязалось узлом. Я с нетерпением ждала стука в дверь. Кто-нибудь придет. Кто-нибудь обязательно придет.

Я тяжело сглотнула. Никто не придет.

— Фостер?

— Угу. — Он остановился на информационно-рекламном ролике.

— Мы можем посмотреть кино... Можем поиграть в любую игру, какую захочешь.

Фостер поднял на меня глаза. Он выглядел совсем по-другому, когда волосы не падали ему на глаза.

— Они придут, Дев.

Я кивнула и пошла в столовую, где принялась переставлять стопки бумажных тарелок. Что тут скажешь? Это наследственное.

Без пятнадцати восемь в дверь постучали. Я рванула в коридор. Фостер не сдвинулся с дивана.

— Привет. — В прихожую шагнула Марабель.

— Привет. Фостер там. Ты пришла первая.

По моему примитивному мнению старшеклассницы, прийти первой на вечеринку так же неловко, как быть хозяином вечеринки всего с одним гостем.

Но Марабель только улыбнулась:

— Кто-то должен быть первым.

И проплыла в гостиную.

Я уже готова была захлопнуть за ней дверь, как поняла, что на крыльце стоит кто-то еще. Эзра Линли.

— Откуда ты взялся?

— Я привез Марабель.

— Вы знакомы?

Он кивнул.

— Эм... — Вечеринка с двумя гостями была всего чуть менее неловкой. — Хочешь зайти?

— Нет, я думал простоять весь вечер на улице.

Это была шутка. На этот раз я была почти уверена. Я слабо улыбнулась и распахнула дверь, и Эзра вошел в наш дом. Я прошла следом за ним в гостиную и смотрела, как он плюхнулся на диван рядом с Фостером и Марабель и забрал у Фостера пульт от телевизора.

— Так нечестно, — сказал Фостер.

— Я старше, — сказал Эзра и защелкал каналами.

— Но я хозяин.

— Хозяйка Девон.

Фостер на мгновение замялся, но потом сказал:

— Ладно.

И тут раздался еще один стук в дверь.

— О Боже, это машина Эзры Линли!

— Я знала, что он будет здесь. Они с Фостером лучшие друзья.

Я прочистила горло.

— Э... привет.

Грейси Хольтцер резко остановилась, и ее свита врезалась в нее.

— Привет, Девон! — сказала она и улыбнулась своими розовыми губами и сверкающими белыми зубами. Может, она была одной из маленьких красавиц мисс Виктории. Она точно ходила по коридорам как по подиуму.

— Боже, ты так мило выглядишь, Девон. Мне нравятся твои джинсы.

— Эм, спасибо. Милая... — Я осмотрела ее наряд. Безумно тесные джинсы и детского размера футболка с названием брэнда на груди. Полагаю, чтобы никому не пришлось спрашивать, откуда она. — ...футболка, — с грехом пополам закончила я и распахнула для них дверь. — Входите.

Свита заполнила прихожую и выплеснулась в гостиную. Уровень шума моментально увеличился в два раза.

Это было неожиданно. Теперь тут находились два парня и целая толпа девочек. Даже хуже, два парня и целая толпа девиц.

Подъехал еще один минивэн. Сначала я подумала, что это, наверное, игроки команды «С», но как только их осветил фонарь на крыльце, стало понятно, что это будущие научные революционеры. Они были нагружены разными непонятными устройствами.

— Картофельная пушка, — сказал один, пока они входили в дом, и улыбнулся.

— Где здесь кухня? — услышала я голос другого, когда они заворачивали в гостиную, и заторопилась следом.

17

Вечеринка, устроенная Фостером, оказалась весьма успешной. Ощущения были такими же, как в тот первый день в спортзале, когда я наблюдала, как он бьет по мячу, — непривычность и замешательство. Он болтал с парнями из команды. Он шутил с девицами. Он вместе с Джорданом Хантером сидел в окружении толпы поклонников в гостиной. Но все это в своем собственном стиле.

Я не возражала против роли хозяйки. Я наполняла формочки для льда и бумажные тарелки, приносила гостям напитки, и было в этом что-то приносящее удовлетворение.

Пока вечеринка шла своим чередом, я невольно следила за Эзрой. Особенно меня интриговала его близость с Марабель, не физическая — хотя они оба сидели на диване с Фостером и Джорданом, но существовал между ними некий контакт, которого я не видела у Эзры больше ни с кем, кроме Фостера.

— Как думаешь, все хорошо? — спросил Фостер на кухне, когда я наполняла французским луковым соусом миску, которую уже дважды опустошили.

— Я думаю, все идет отлично.

— Мы собираемся играть в «Rock Band» [14]. Ты должна поучаствовать.

— Может быть.

Фостер ушел с соусом, а я принялась раскладывать по мискам чипсы, пока не услышала за спиной шорох.

— Привет.

Оказалось, это Эзра.

— Привет. — Пауза. — Эм... хочешь пить или еще что-то?

— Если есть сок, было бы здорово.

Я попыталась вытащить из забитого холодильника пару банок фруктового пунша.

— Так, эм... давно вы с Марабель знакомы?

«Ненавязчиво, Девон. Очень ненавязчиво».

— Некоторое время.

Я кивнула, и меня впервые озарила ужасная мысль, которую я не смогла отогнать. Подняв глаза, я увидела, что Эзра внимательно смотрит на меня.

— Что такое?

С каждой секундой мое лицо становилось все краснее.

— Я просто подумала... в смысле... ты же не можешь быть, ну, ты не... — Я сглотнула. — Или?

Эзра просто смотрел на меня.

— Отец ребенка? Нет.

Тишина. Я была сама не своя от смущения.

— Она моя сестра, — сказал он.

— Что?

Он пожал плечами:

— На самом деле сводная.

Я не поверила. И поверьте, я могу очень выразительно не верить. Уверена, что я вылупилась на него, открыв рот.

— Я... я понятия не имела.

Он кивнул.

Я поверить не могла, что не знала этого раньше. Я уже довольно давно знаю Марабель, но никогда не замечала связи между ней и Эзрой. Я быстренько вспомнила свои последние встречи с Марабель, надеясь, что не наговорила ей никаких глупостей про Эзру.

— И... кто на ком женился?

— Моя мама, ее папа.

— А твой папа где?

— У меня его нет.

— Ты что, родился из банка спермы или как?

Ой. Иногда мне не хватает фильтра.

— Нет, просто...

— Я поняла. Извини. Это было глупо.

Эзра молча смотрел на меня.

— Привет, Дев!

В дверном проеме появился Кэс. Я повернулась, и он прошел через кухню и крепко обнял меня. Я все еще держала напитки для Эзры и слишком удивилась, чтобы обнять его в ответ.

— Как дела? — выдавила я.

— Хорошо. — Продолжая обнимать меня одной рукой, Кэс повернулся к Эзре. — Привет, чувак.

Он протянул руку. Мгновение Эзра смотрел на нее, а потом пожал, его лицо ничего не выражало. Вслед за этим повисло короткое, но невероятно неловкое молчание.

Его нарушил Кэс:

— Извини, что опоздал, Дев. Не смог уйти с работы раньше.

— Без проблем. Линдси еще не пришла.

— Хорошо. — Голос Кэса звучал странно. Слишком жизнерадостно, и он все еще обнимал меня за талию. — Я все равно хотел увидеть тебя. Может, помочь тебе что-нибудь донести?

— Я возьму.

Эзра забрал у меня из рук напитки, и снова повисло молчание. Могу поклясться, что каждый из них пытался казаться выше.

— Увидимся, — сказал Эзра после паузы и вышел.

Кэс закатил глаза и убрал руку с моей талии.

— Не благодари.

— За что?

— За то, что я спас тебя от Эзры. Похоже, у меня тоже есть радар, а?

Я достала из морозилки лед.

— Все хорошо. Мы просто разговаривали.

— Эзра не разговаривает, он просто хмурится и непонятно жестикулирует. Так его запрограммировали. На жестком диске Футбольного Робота недостаточно места для продвинутых навыков общения.

Я не ответила.

— Ой, да ладно. Это же смешно, верно? — Когда я взглянула на Кэса, он странно смотрел на меня. — Он же тебе не нравится?

— Нет, — сказала я. — Конечно нет. Я просто... Тебе не нужно меня спасать.

— Ладно. — Еще одна неловкая пауза. — Хорошо. Ну что... Джордан сказал, что они собираются играть в «Rock Band».

— Я слышала.

— Ты идешь?

— Да. Через минуту.

Кэс побарабанил пальцами по столешнице и вышел из кухни.

После этого я обошла первый этаж, собирая пустые банки из-под газировки и бумажные тарелки. Когда я вошла в гостиную, соревнование было в самом разгаре. Джордан играл на пластмассовой гитаре рядом с Грейси Хольтцер, которая через одну пропускала ноты, потому что была слишком занята, строя ему глазки. Нет нужды говорить, что он ее разгромил.