— Спасибо, мне ничего не нужно, — бормотала она, пытаясь окончить беседу.

— Мы не предлагаем ничего, кроме спасения, мэм. А вот вы как раз приторговываете билетами в геенну огненную.

— Куда? — переспросила Мередит.

— В ад! Прикрыв трубку рукой, она растолкала Сэма и сообщила ему:

— Звонят верующие. Интересуются, зачем мы отправляем людей в ад.

Он взял телефон.

— Здравствуйте, это Сэм Эллинг. Не звоните больше нам на домашний номер. Я кладу трубку.

— Я бы не стал этого делать, сэр. У нас шесть тысяч подписчиков, многие из которых несут слово Божье пастве. Прихожане взволнованы, они хотят знать, почему вы отправляете их в ад?

— Каким образом мы отправляем их в ад? — со вздохом спросил Сэм.

— Лишив их страха перед ним! Прихожане отказались от праведной жизни и начали грешить, ведь гореть в аду им уже не придется, так как смерти больше нет.

— Мы не отменяли смерть, — произнес Сэм. — Люди продолжают умирать.

— Но вы изобрели бессмертие, сын мой. И вы играете с огнем, в буквальном смысле.

— Ничего я не изобретал и ни с чем я не играю, — отрезал Сэм. — Все умирают, рано или поздно. И что с ними сделают их родственники после их смерти, на них уже никак не влияет. Если они достаточно нагрешили при жизни, то ад им и так обеспечен.

— И ты составишь им компанию, сынок, ибо тебе он тоже обеспечен.

Этот парень явно не придерживался официальной позиции своей партии. Следующий репортер подошел к вопросу более основательно. Их газета беспокоилась о душах.

— Мы прекрасно понимаем, что вы помогаете людям прощаться с близкими, и это благородная цель, — сказал Терри Греггс за чашкой кофе Мередит, Сэму и Дэшу, которые решили, что, встретившись с обвинителями лицом к лицу, они смогут умерить их пыл.

— Спасибо, — поблагодарила Мередит. — Спасибо, что отметили это.

— Однако Американская ассоциация христианских священнослужителей обеспокоена тем, что вы вкладываете слова в уста мертвым, говоря за них.

— Что в этом плохого? Они же умерли, — сказал Дэш.

— Умерли, — согласился Терри, — но не ушли. Их души остались с нами и, вероятно, совсем не в восторге от того, что вы говорите за них.

— Я не говорю за них, — возразил Сэм.

— Почему вы так думаете?

— Потому что у меня есть алгоритм. А почему вы думаете, что они не в восторге?

— Та же причина. У меня тоже есть алгоритм: любовь Иисуса равняется вечной жизни.

— Боюсь, на алгоритм это не тянет, — прокомментировал Сэм.

— Мне кажется, вы упускаете суть, — настаивал Терри.

— Какое совпадение! Мне тоже кажется, что вы что-то упускаете, — парировал Сэм.

Среднеатлантический совет медиумов, Объединение охотников за привидениями, Мадам Ди, Эсмеральда и Жан, наряду с представители интернет-ресурса «Они среди нас», тоже слали письма с протестами. Игнорировать подобную публику было просто, но что прикажете делать с девятьюстами пятьюдесятью семью религиозными лидерами, которые подписали петицию, требуя закрыть сервис, поскольку он не угоден Богу? Это уже вселяло тревогу.

— Нам следует официально назначить Мередит на должность главного по связям с общественностью, — предложил Дэш во время «Ночи итальянской пиццы».

У Пенни день не задался, и она отклонила приглашение на ужин, оставшись дома. У Джейми день выдался удачным, и он отклонил приглашение на ужин, отправившись в горы. Поэтому Дэш позволил себе нарушить правило «не говорить о работе за ужином», а заодно и негласное правило «не раздражать Мередит за ужином».

— Почему меня? — простонала она.

— Зануда-компьютерщик. — Дэш ткнул вилкой в сторону Сэма. — Люди будут думать, что он асоциален, бесстрастен, невнятно выражается и его невозможно понять. — Указав вилкой на себя, Дэш продолжил: — Невероятно хорош собой, загадочен, свой в Голливуде и чужак для всех остальных. Люди не будут мне доверять. Но ты, — завершил он, махнув куском пиццы в сторону Мередит, — идеально подходишь на эту роль: добрая, милая, заботливая, эмоциональная, не умеешь манипулировать людьми, но легко поддаешься влиянию сама. Бинго!

— Он только что обозвал тебя размазней, — подначил Сэм.

— С каких это пор умение сочувствовать и общительность стали считаться дурными качествами?

— С тех самых, как ты начала обрекать людей на ад, — подколол Дэш.

— Одна половина христианского мира обозлилась на нас за то, что мы изобрели бессмертие и избавились от мертвых, а другая — за то, что мы предали бессмертие забвению и игнорируем мертвых, — вздохнул Сэм. — Что бы мы ни сделали, гореть нам в аду, — заключил Дэш. — Вот почему нам нужно поработать над имиджем.

Тот, кто первый вывел формулу «Любая реклама — хорошая реклама», явно работал в компании с раздутым штатом и не был обременен делами, вскоре решил Сэм. Газеты по-прежнему склоняли их имена, а они едва справлялись с потоком клиентом, точнее, тех, кто хотел стать их клиентом. По счастью, они сумели удержать в секрете точное местоположение салона, но все остальное стало достоянием общественности: имена, любимые кафе и рестораны, любимый сектор на стадионе или парк для прогулок с собаками. Все эти милые, случайные и не относящиеся к делу детали Мередит выдала в беседе с Джейсоном Петерманом. И вот теперь их узнавали повсюду: подходили к ним в баре, отрывая от кружки пива, и приставали на улице, когда они убирали в пакетик собачьи какашки. Некоторые из преследователей вторили репортерам: «Как вы можете играть чувствами людей? Кто дал вам право говорить за мертвых? Вы наступаете на пятки Иисусу!» Но большинство робко клало руку на запястье Сэма или плечо Мередит и шептало им на ухо те самые слова, что произнес Эдуардо Антигуа, первый раз придя в салон: «Говорят, у вас есть услуга». Желающих воспользоваться ею было полно.

— Душераздирающее количество людей теряет близких! — жаловался Сэм.

— Все теряют близких, — отвечала Мередит.

Скромный, со вкусом оформленный сайт их сервиса в Интернете ломился от заявок на регистрацию. Изначально, по настоянию Дэша, их страничка была сделана так, что найти ее мог только посвященный, но теперь конспирация не помогала: все знали, где их искать, поэтому им пришлось отменить регистрацию. Они еле успевали обслуживать хлынувших к ним клиентов.

Дэш волновался насчет подосланных репортеров-шпионов, о которых обмолвилась Кортни Харман-Хандлер, но Сэм считал, пусть приходят — в любом случае воспользоваться сервисом «Покойная почта» можно только по-настоящему. Если клиент не удовлетворяет требованию системы, довольно высокому — общаться с любимым человеком, — проекция не сработает. Вне зависимости от целей пришедшего — разнюхать про услугу или поговорить с ушедшим близким — буква Л в сокращении МЛЧ обязательно должна была обозначать «любовь», иначе ничего не получится. Дэш все равно не хотел, чтобы в салон проникли диверсанты, которые будут шпионить за настоящими клиентами и пытаться найти уязвимое место в программе. Что случается в салоне, остается в салоне. Иными словами, мертвые уносят секреты в могилу, открывая их разве что добропорядочным пользователям.

Далее последовал еще один звонок от Мариши Сент-Джеймс:

— Вашу компанию обвиняют в предоставлении особых привилегий.

— Мне казалось, нас обвиняли в том, что мы наживаемся на чужом горе? — удивилась Мередит.

— Да, — согласилась Мариша Сент-Джеймс, — но на горе состоятельных людей.

— Разве лучше было бы наживаться на страданиях бедняков?

— Лучше вообще не наживаться ни за чей счет, вы так не думаете?

— Мы этого и не делаем. Мы продаем услугу.

— Очень дорогую услугу.

— Не понимаю, в чем проблема. Спрос на услугу велик. Мы подняли цену, чтобы ограничить количество клиентов и таким образом сохранить высокий уровень предоставляемого сервиса. У нас достаточно обширная статья расходов. Используемое программное обеспечение невероятно сложное и не имеет аналогов. На его разработку, усовершенствование и поддержку ушло и до сих пор уходит много сил и средств.

— Раньше все были равны перед лицом смерти, — продолжила Мариша Сент-Джеймс, — а теперь скорбь стала уделом неимущих. Богачи имеют возможность сохранить своих близких навсегда.

Дэш составил очередной список — на этот раз список услуг, доступных исключительно состоятельным людям. Сэм считал, что равенства перед лицом смерти никогда не существовало и социальное положение всегда имеет значение. Но Мередит, недавно утвержденная в роли официального представителя компании по связям с общественностью, учредила стипендию и сформировала гибкую систему скидок, после чего у нее немного отлегло от сердца.

Все тяготы бизнеса ложились на плечи Мередит. Для Сэма ничего не изменилось: усесться поудобней и приготовиться к длительному рывку. Дэш тоже занимался тем, что умел лучше всего: заводил полезные знакомства, подмазывал здесь, умасливал там и следил, чтобы все шестеренки тонко налаженного механизма работали как надо. Но Мередит оказалась немного не в своей тарелке. Она подходила на эту роль, но голова шла кругом от нападок каких-то таинственных независимых наблюдателей, любопытных журналистов, верующих фанатиков и всех тех, кто считал своим долгом облить ее грязью на собственной странице в Интернете или в своем блоге. Кто-то организовал группу в «Фейсбуке» под названием «Мередит Максвелл собирается возродить Гитлера», и уже через неделю в группе числилось две тысячи шестьсот пятьдесят семь человек. Мередит стала лицом компании — красивым, уязвимым и нежным лицом — легкой добычей недоброжелателей, готовых растерзать ее, не оставив живого места. Сэм ласково проводил пальцами по этому лицу, когда его искажала гримаса ночного кошмара, когда отсутствие сна оставляло на нем свои следы, когда на нем появлялись морщины от беспокойства и чего-то еще — то ли вины, то ли страха. «Мы помогаем людям залечить душевные раны. Мы дарим им второй шанс и еще одну попытку», — твердила Мередит всем, кто нападал на идею их сервиса. Но тень сомнения поселилась в ее душе. «Может, это и вправду несправедливо? Может, мы никому не помогаем? Может, мы действительно обманываем? — спрашивала она Сэма. — Может, мы действительно наживаемся, злоупотребляем, вредим?» Сэм отвечал, что у нее доброе сердце. Сэм говорил: «Вспомни, сколько радости тебе принесла первая беседа с бабушкой».