Фиби покачала головой, наблюдая за тем, как он перебирает стопку папок на столе.
– Нет, это всё, что есть.
– Может одна из книг осталась в конторе Ларсона?
Она нахмурилась.
– Дядя Фредерик заверил меня, что это все книги, касающиеся поместья. Почему ты считаешь, что чего-то не хватает?
– Ты что-нибудь знаешь о займе, который два с половиной года назад выделила компания по предоставлению земельных ссуд и прав собственности?
– Боюсь, я ничего об этом не знаю. На какую сумму заём?
– Пятнадцать тысяч фунтов.
– Пятнадцать... – начала Фиби, широко распахнув глаза. – На какие цели?
– На мелиорацию земель. – Уэст пристально изучил её лицо. – Ларсон не обсуждал этого с тобой?
– Нет.
– Заём был взят в счёт будущего наследства Джастина.
– Ты уверен?
– Вот копия договора.
Фиби вскочила со стула и поспешно обогнула стол, чтобы взглянуть на документ.
– Он был воткнут между страницами гроссбуха, – продолжил Уэст, – но, насколько я могу судить, информация о нём не вносилась должным образом в книги. И выписок по ссудному счёту я не могу найти.
– Заём на двадцать пять лет под семь процентов... – с удивлением прочитала вслух Фиби условия договора.
– Ссудная компания была учреждена специальным актом парламента, – сказал Уэст, – чтобы помочь владельцам поместий, находящимся в бедственном положении. – Он бросил на документ пренебрежительный взгляд. – В обычном банке можно взять заём под четыре с половиной процента.
Фиби изучила страницу, где стояла подпись Генри.
– Генри подписал его за неделю до смерти.
Она приложила руку к животу, испытывая лёгкую дурноту.
– Фиби, – донёсся до неё через мгновение голос Уэста, – он полностью отдавал отчёт своим действиям? Мог твой муж подписать нечто подобное, не понимая, что это за документ?
– Нет. Он много спал, но когда просыпался, был вполне адекватен. Ближе к концу жизни Генри пытался уладить свои дела, к нему приходило множество посетителей, включая поверенных и управляющих. Я пыталась их прогнать, и дать ему отдохнуть. Не знаю, почему он не сказал о займе. Должно быть, пытался избавить меня от беспокойства. – Отложив документ, она провела дрожащей рукой по лбу.
Видя, как она расстроена, Уэст развернул её к себе.
– Послушай, – попытался он успокоить Фиби, – когда речь идёт о благоустройстве поместья таких размеров, это вполне разумная сумма.
– Дело не только в сумме, – рассеянно проговорила она, – но и в неприятном сюрпризе, который обнаружился словно скелет в шкафу. Генри должен был понимать, что я обращу на заём внимание... но... он ведь не предполагал, что я сама займусь поместьем? Он думал, что я передам все бразды правления в руки Эдварда. Что я и делала в течение двух лет, сняв с себя всю ответственность. Теперь я так злюсь на себя! Как можно быть такой глупой и самовлюблённой...
– Перестань. Не вини себя. – Уэст нежно взял её за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. – Ты берёшь на себя ответственность сейчас. Давай выясним все обстоятельства, и тогда ты сможешь решить, что делать дальше. Сначала нам понадобится доступ к информации о том, куда были потрачены деньги и отчётам самой ссудной компании.
– Не уверена, что это возможно. Несмотря на то, что я законный опекун Джастина, Эдвард является исполнителем завещания и управляющим финансовыми активами. – Фиби нахмурилась. – И я очень сомневаюсь, что он захочет позволить мне увидеть эти записи.
Уэст полуприсел на стол лицом к ней, и тихо выругался.
– Почему Ларсон исполнитель завещания? А не твой брат или отец?
– Генри чувствовал себя более комфортно в кругу членов своей семьи, которые были знакомы с поместьем и его историей. Если что-то случится с Эдвардом, мой отец следующий в очереди на должность душеприказчика. – Мысль о Себастьяне помогла Фиби успокоиться. Учитывая его связи и влияние, он будет знать, что делать, и к кому обратиться. – Я напишу папе, – сказала она. – Он знаком с людьми в парламенте и банковской сфере, и от моего имени сможет повлиять на ход событий.
Уэст взял её руку и принялся задумчиво поигрывать пальцами.
– Если не возражаешь, у меня есть другое предложение. Я могу попросить Итана Рэнсома добыть для нас информацию. Он сделает это быстрее и незаметнее, чем кто-либо другой, включая твоего отца.
Фиби в недоумении уставилась на Уэста.
– Тот раненый человек, который гостил в Приорате Эверсби? Каким образом..?
– Я пренебрёг объяснением, как Рэнсом получил ранение. Он работал на Министерство внутренних дел... ну, скажем в качестве нештатного агента.
– Неужели он шпионил?
– Шпионаж был одним из его занятий. Однако он вскрыл факты коррупции со стороны своего начальства, которая затронула и другие органы правопорядка... и превратился в мишень. Им почти удалось его убить.
– И ты предоставил ему укрытие, – проговорила Фиби, догадавшись, что летний визит Итана Рэнсома в Приорат Эверсби был связан не с простой необходимостью в тихом месте для восстановления сил. – Прятал его. – Начиная беспокоиться всё больше, она придвинулась к нему и обвила руками его шею. – Ты подвергался опасности?
– Вовсе нет, – ответил Уэст с излишней поспешностью.
– Подвергался! Зачем брать на себя такой риск и ставить под угрозу безопасность остальных домочадцев ради постороннего человека?
Его бровь изогнулась.
– Собираешься меня отчитывать?
– Да, тебя абсолютно точно следует отчитать! Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь произошло.
Уэст улыбнулся, положив руки ей на бёдра.
– Я предложил Рэнсому помощь, когда он в ней нуждался, потому что он не посторонний. Как выяснилось, он наш родственник. Но это я объясню позже. Суть в том, что Рэнсом мне кое-чем обязан, и он мог бы с лёгкостью добыть данные по ссудному счёту, так как только что заступил на должность помощника комиссара столичной полиции. Заодно у него теперь есть полномочия организовывать и руководить небольшой командой своих собственных агентов. Уверен, Итан сочтёт нашу просьбу полезной тренировкой. – Он сделал паузу. – Кстати, это только между нами.
– Да, конечно. – Фиби ошеломлённо покачала головой. – Ну, ладно. Если ты ему напишешь, я немедленно отправлю письмо.
– Я бы предпочёл отправить записку особым курьером. Хочу, получить сведения до того, как вернётся Ларсон, и мне придётся уехать.
– Ты не должен уезжать из-за Эдварда, – раздражённо сказала Фиби. – Он не имеет права решать, кому гостить в моём доме.
– Я знаю, милая. – По лицу Уэста пробежала тень. – Но тебе самой не захочется, чтобы мы с ним долго находились вблизи друг от друга, иначе ситуация накалится до предела.
– Меня это не волнует.
– А меня волнует, – тихо сказал он. – За свою жизнь я устроил слишком много постыдных сцен и стал причиной множества печальных последствий. Мне не нужны напоминания. Иногда я боюсь... – Он помолчал. – Ты не понимаешь, как тонка грань, отделяющая меня настоящего от того, кем я был раньше.
Фиби понимала. Вернее, понимала, что он свято в это верит. Сочувственно глядя на него, она обхватила руками его лицо. При всех своих замечательных качествах Уэст был уязвим... и рьяно оберегал свои слабые места. Так и быть, она оградит его от любых безобразных сцен, связанных с ней и Эдвардом.
– Независимо от того, как долго ты здесь пробудешь, – сказала она, – я рада, что ты приехал.
Уэст прижался лбом ко лбу Фиби, обдав жарким дыханием её губы.
– Боже, я тоже рад.
В последующие дни Уэст своим присутствием не раз нарушил атмосферу благопристойности в особняке Клэр. В доме беспрестанно раздавались звуки его шагов по лестнице, низкий голос и раскатистый смех. Он гонялся за детьми по коридорам, заставляя их визжать, устраивал вместе с ними шумные игры на улице, а когда они возвращались, то оставляли после себя пятна и мелкие камешки на ковре. Он исследовал каждый уголок дома, узнал имена всех слуг и задал бесчисленное количество вопросов. Очарованный его живым юмором и приветливой манерой общения персонал услужливо прерывал работу, чтобы рассказать ему всё, что Уэст хотел знать. Пожилой главный садовник пришёл в восторг от того, что Уэст мог поддержать беседу об изменчивой погоде и наиболее эффективных способах уничтожения вредоносных гусениц. Повар был польщён его здоровым аппетитом. Няня Брейсгёдл с огромным удовольствием прочитала ему нотацию, когда он позволил Джастину прыгать по лужам после дождя из-за чего ботинки мальчика оказались безнадёжно испорчены.
Как-то днём Фиби отправилась на поиски Уэста и обнаружила его в саду, где он фигурно подстригал деревья, за которыми никто не ухаживал с тех пор, как старый садовник заболел ревматизмом. Остановившись на пороге открытых французских дверей, она с рассеянной улыбкой стала наблюдать за сценой: взобравшись на лестницу, Уэст обрезал ножницами сучья под чутким руководством пожилого садовника, стоящего внизу.
– Ну, что скажешь? – прокричал Уэст Джастину, который собирал в кучу упавшие ветки.
Ребёнок критически оглядел дерево.
– Всё равно похоже на репу.
– А, по-моему вполне узнаваемая утка, – запротестовал Уэст. – Вот тело, а вот клюв.
– У неё нет шеи. Утке нужна шея, иначе она не сможет крякать.
– С этим не поспоришь, – уныло проговорил Уэст, возвращаясь к своему занятию.
Посмеявшись про себя, Фиби вернулась в дом. Но образ так и остался стоять перед глазами: Уэст ухаживает за любимыми деревьями Генри и проводит время с его сыном.
"Дочь дьявола" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дочь дьявола". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дочь дьявола" друзьям в соцсетях.