─ Не надо меня ничем травить.

Девочка затрясла головой.

─ Тебя уже травить. А мой мам тебя лечить.

Это меняло дело.

Женщина вновь произнесла речь. Эх, жаль трибуны на пляже не было!

─ Ты показать цветок, мам тебя лечить.

Цветок? Во мне проснулась злость. Ай, да Елисей! Ай, да знаток местной флоры и фауны! Вот убила бы, попадись он мне сейчас!

Теперь настала моя очередь возглавить процессию. Я шла впереди толпы, периодически пробуксовывая в горячем песке. Около своего общежития остановилась.

─ Макар! Ма-а-кар!

Старик появился на пороге, обмотанный окровавленным фартуком, с огромным ножом в руках.

─ Макар! Куда мои цветочки выкинули?

Местный доктор вышел на песок и бодро потопал к валуну, стоявшему у кромки тропического леса. Я заметила отца. Да, папочка не мог пропустить шоу!

Наша колонна увеличивалась. Не хватало транспарантов и воздушных шаров. Ещё сто шагов, и мы прибыли к месту захоронения.

В ямке, выкопанной неслучайно, а являвшейся неким подобием мусоросборника, валялись мои орхидеи. Я решила не подходить ближе, понаблюдать за митингом со стороны. Мало ли, что. В том, что местные собрались именно на митинг, сомнений не было. Вождь деревенских женщин склонилась над увядшими цветами, поднялась, поправила юбку и влезла на ближайший валун. Её речь тронула до слёз. Вот, честное слово, разрыдалась бы, если б поняла смысл. Но то, с каким жаром говорила женщина, не оставило никого равнодушным. Толпа зашумела, загудела, синхронно закивала головами. Вождь слезла с камня, стянула с себя кусок ткани, видимо, служивший фартуком, и аккуратно завернула в него мой букет. На этом мероприятие закончилось. Народ начал расходиться. Я потянула за рукав доктора.

– Что это было?

Макар пожал плечами.

– Век живи, век учись.

Хорошенький ответ! Ничего не скажешь. Осознав, что информация меня не удовлетворила, доктор вздохнул.

– Эти цветы называют «Голова Воина». Они просто похожи на орхидеи, но ужасно ядовиты. С древних времён мужчины опускали в их сок свои стрелы. Но перед этим старшая женщина читала мантры, что-то вроде заклинаний. Вот это ты только-что слышала.

Я узнала то, что хотела. И в этот миг страшная догадка пронзила мозг. Елисей! Что с ним? Ведь он трогал эти цветы руками в отличие от отца, который вышвырнул букет вместе с банкой.

– Где Лесик?

Отец побледнел.

– В Пномпень отправился.

Я забегала по пляжу.

– Как с ним связаться?

Уважаемый доктор почуял неладное. Схватив спутниковый телефон, он быстро набрал номер раз, второй, третий. Протяжные гудки.

– Нужно ехать в столицу.

– Значит, едем.

– Я с вами.

В тот момент меня совершенно не интересовало, как я выгляжу. Отёк немного спал, но красные прыщи всё ещё украшали некогда прекрасное лицо. Но разве это имело значение, когда на кону стояла жизнь моего друга!

Я даже испугалась, когда кто-то дёрнул меня за майку. Моя новая маленькая знакомая широко улыбалась.

– Мам спросил, ты ли рвал цветок.

Я присела на корточки.

– Нет. Один парень. Но мы не знаем, что с ним.

Девочка протянула глиняный горшок.

– Этим мазать всех, кто трогал цветок. Мой мам зовут Маганда. Она лечить тебя и твоих друзей.

Я обняла девочку и помчала к хижине.

– Нужно всем намазаться вот этим. Маганда велела.

Мужчины не спорили. Вскоре три дурно пахнущих зелёных человечка подошли к крошечной пристани.


Быстроходный катер, предоставленный отцу властями, доставил нас в Пномпень за несколько минут.

Мы не знали, что произошло с Елисеем, пока не высадились на берег. Нас встречал военный, как оказалось, врач.

– Не нужно волноваться. Русский майор уже доставлен в госпиталь. Его жизни ничего не угрожает. Можете возвращаться.

Мужчины обменялись рукопожатиями, и принимающая сторона уже собиралась откланяться, а принимаемая вернуться в катер, как я взревела.

– Никуда не поеду, пока не увижу майора.

Отец виновато улыбнулся должностному лицу и потянул меня к плавсредству. Ха! Плохо он меня знал! Уж если я чего решила… Я стояла, как скала, и твердила одно и то же. Наконец, Фил сдался.

– Итак, полковник, можем ли мы навестить нашего друга?

Камбоджиец явно не обрадовался. Видимо, приказа на посещение у него не было. Но спорить с уважаемыми людьми не стал. Мы погрузились в военный Джип и вскоре поравнялись с госпиталем, утопавшим в бурной растительности. Медицинский центр больше напоминал сочинский санаторий, нежели место, где лечили военнослужащих.

Накинув на себя халаты, мы поднялись на второй этаж и затопали по коридору вслед за полковником. Нас никто не остановил и не задал ни единого вопроса.

– Проходите. В этой палате лежит ваш друг. А я пришлю его лечащего врача. Только недолго. Посторонним вход в эти стены закрыт.

Полковник прекрасно изъяснялся на языке Толстого. Мы не стали терять время. Я первой влетела в палату и зыркнула по сторонам. Где Лесик? Кровать оказалась пустой, окно широко открытым. Неужели сбежал? Я метнулась за ширму. Опочки! Мой верный рыцарь, знаток местной флоры и фауны, трусливо прятался в углу.

– Ага! Хотел отравить меня, да сам отравился!

Елисей отвёл руки от лица.

– Век живи, век учись.

Где-то я это уже слышала, причём совсем недавно. Я не знала, чего хотела больше, обнять горе-ботаника или стереть его в порошок. Тем не менее, сделав над собой усилие, подошла к дорогому мне мужчине и крепко прижалась к широкой груди.

– Рада, что ты жив. Мы очень волновались!

– И ты?

Странный вопрос. Хотя, в сложившейся ситуации, вполне правомочный.

– И я.

Лесик немного отстранился.

– А чего вы такие зелёные?

Проклятая мазь не впиталась, а покрыла наши лица плотным панцирем.

– Лечимся. Кстати, и тебе лекарство привезли.

– Это что за паломничество?

Выглянув из-за ширмы, я увидела молодого мужчину в очках, должно быть, обещанного доктора.

– Мы на минутку. ― Отец замялся, видимо, стесняясь своего внешнего вида.

Док поправил очки.

– Что за маскарад?

Пришлось прийти мужчинам на помощь.

– Это не маскарад. Нас Маганда заставила намазаться какой-то гадостью. Теперь мы воняем и похожи на ящериц.

Доктор вновь поправил очки.

– Тётушка? Так это меняет дело.

Я тяжело вздохнула. Даже тут, в жаркой Камбодже, родственные связи решали исход всех дел.

– Сок «Головы воина» опасен исключительно для мужчин. У женщин другая ферментативная активность. И реальной угрозы нет. Так что, товарищи, располагайтесь в этой палате. Вас ждут уколы и капельницы. А Вас, милочка, попрошу покинуть госпиталь.

Вот это да! Меня выгоняли, можно сказать, в джунгли, на верную смерть. Очень хотелось поплакать. Но, слава Богу, мои мужчины встали на защиту беззащитной и одинокой.

После тридцати минут споров, угроз и размахивания руками, две стороны пришли к компромиссу. Я возвращаюсь в деревню вместе с полковником и попадаю под покровительство Маганды, тётушки доктора Махайя, а все три мои рыцаря остаются в лазарете под бдительным наблюдением того же доктора ещё на сутки. С меня взяли обещание никуда не лезть, ни во что не вмешиваться, слушаться деревенских женщин, не плавать и не гулять по неведомым дорожкам, не есть незнакомые фрукты и не пугать местных крокодилов. Если честно, я и по изведанным гулять не собиралась, не то, чтобы крокодилов пугать. Единственное, чего мне хотелось в тот момент, так это залечь в кровать и проспать те самые сутки.

Глава 36

Мы мчались на военном катере к острову, когда в нагрудном кармане полковника завибрировала рация. Выслушав информацию, мой сопровождающий наклонился ко мне.

– У нас гости.

– Что? ― шум моторов заглушал слова.

– Оборудование твоего отца сработало. На Кох Дамлонге появились чужаки.

Кох Дамлонг. Остров, где отец испытывал свой прибор!

– И что это значит?

Полковник подмигнул.

– Это значит, мы направляемся туда. Мы почти рядом. Пока подтянутся остальные катера, посмотрим, что к чему.

Сначала я хотела возмутиться, мол, взялся меня доставить в Киев, так будь любезен, а уж потом лови непонятно кого. Но природное любопытство взяло верх над осторожностью.

– Хорошее приключение. Нас четверо. ― Я бросила быстрый взгляд на двух военных рангом пониже. ― А это целый отряд!

Полковник рассмеялся.

– Вы, милая барышня, будете сидеть на катере. А чужаками займутся профессионалы.

Я решила не спорить, но немного обиделась. Эти самоуверенные индюки даже понятия не имели, какого бесценного члена команды потеряли пару минут назад. Впрочем, целее буду. Помнится, Макар говорил, что тот самый необитаемый остров является настоящим раем для тех самых ядовитых и опасных. Пусть эти сволочи сожрут кого-нибудь другого, но не меня. А я полюбуюсь на ужин с борта катера.

Весь следующий час я молчала, озираясь по сторонам. Я не знала, что проплывает под нами, гигантские акулы, крокодилы или ядовитые медузы. Это напрягало. Но спросить самодовольных мужланов гордость не позволяла. Я только крепче цеплялась за борт быстроходного судна, обдумывая, успею ли, в случае чего, дотянуться до оранжевого спасательного круга.

Судя по движению солнца за горизонт, мы причалили с западной стороны. Получив строжайшие инструкции сидеть смирно, ни за что не дёргать и никакие кнопки не нажимать, я осталась одна. Три мужика, одетых по форме, отошли метров на сто и нырнули под землю. Вероятнее всего, там находился пункт наблюдения, оставленный со времён Вьетнамской войны.