─ В русский сходим, в Москве. ТЧК.

В русский, так в русский. Чего спорить? Следующим важным моментом оказалось отсутствие в моём гардеробе свадебного платья. Но решение столь щекотливой ситуации добрые женщины великодушно взяли на себя. Маганда быстренько сопоставила наши гороскопы и объявила (ко всеобщему облегчению), что благоприятный день для свадьбы наступит послезавтра.

Отец отправился в столицу за консулом, а вся деревня с воодушевлением начала подготовку банкета. По местным поверьям, чем больше человек соберётся на свадьбе, тем больше лет супруги проживут вместе.

Как только Фил и Макар, официальный представитель жениха, пожали друг другу руки, нас с Лесиком развели по разные стороны. Я осталась в деревне, а мой теперь уже законный жених отправился в хижину у самых джунглей. Мы могли встречаться, но в присутствии родственников. А так как все были заняты, о свиданьях пришлось забыть. Женщины потащили меня с собой, как говорится, от греха подальше.

Весь этот день и весь следующий я провела в павильоне, напоминавшем столовую. Дамы всех возрастов безудержно мыли фрукты и строгали овощи, чистили рыбу и нарезали мясо. Все фабрикаты и полуфабрикаты укладывались на глыбы льда, служившие в здешних местах холодильниками. Мне казалось, что это никогда не закончится, так как мужчины подносили всё новые и новые ингредиенты предстоящего банкета.

К вечеру второго дня я выдохлась, хотя особо ничем не занималась. Мне разрешили лечь спать пораньше, так как впереди ждала бессонная ночь. Я не обратила внимания на эти слова, думая, что женщины имели в виду моё волнение. Но нет. В Камбодже всё обстояло именно так, как об этом говорили.

Мне снились диковинные блюда, множество блюд, которые вся деревня не осилила бы и за неделю, даже если бы никто не вылезал из-за стола круглые сутки. Я слышала странные песни и звуки неизвестных мне инструментов, когда кто-то принялся тормошить меня за плечо. Маганда! Удостоверившись, что я проснулась, женщина поманила меня в другую комнату, где бдел десяток местных дам. Я брела, как во сне, не зная, зачем меня разбудили. И тут такое завертелось!

Под песни и непрерывное щебетание началось моё преображение из русской Золушки в камбоджийскую принцессу. Процесс преображения обычно занимал несколько часов. И сегодня женщины ни на йоту не отступили от выверенного столетиями ритуала. Ни моё происхождение, ни мои желания никакой роли не играли. Через пять часов, когда солнце выползло из-за горизонта и позолотило водную рябь, невеста была готова.

Я смотрела в узкое зеркало и не узнавала себя в собственном отражении. Золотистое национальное платье плотно облегало фигуру, выделяя грудь, делая акцент на шее. А причёска! Вот никогда бы не подумала, что так можно уложить мои криво отстриженные локоны. Дамы водрузили на моей верхней точке неимоверный Бахчисарайский фонтан, украшенный изумительной диадемой. На моих кистях появились браслеты, а на ладонях магические символы счастья и плодородия.

Ровно в семь к дому подвели жениха. Чтобы не обидеть его роднёй, все деревенские мужики заняли его сторону. Впереди шёл некто, напоминавший тамаду. Это его горлопение я слышала сквозь сон. Останавливаться он явно не собирался, во всяком случае, до тех пор, пока нас не сопроводили в павильон для регистрации.

Елисей крепко держал меня за руку. Но восторга в его глазах я не прочитала.

─ Тебя разукрасили, как матрёшку, камбоджийскую матрёшку. И этот фонтан на голове…

─ Не нравится?

─ Нет.

─ Тогда не женись!

Я была готова разрыдаться, но страх, что многочасовые усилия добрых женщин потекут по щекам, остановил.

─ Ладно. ─ Лесик решил не портить праздник. ─ Когда приедем в отель, сразу умоешься и расчешешься. Я не собираюсь спать с незнакомой женщиной.

Вот вам и принц! Ни такта, ни понимания.

─ Мы поедем в отель?

Елисей кивнул.

─ Подарок консула. Или ты решила провести нашу первую брачную ночь в хижине Макара?

Что ж, отель был лучшим решением. Оставалось пережить кошмар банкета, на котором, по традиции, молодые пробовали все блюда, до единого.


Церемония прошла быстро. После того, как нас объявили мужем и женой, мы отправились на фотосессию с русским фотографом, а жители деревни, их родственники, съехавшиеся из других сёл, знакомые с соседних островов и просто рыбаки, дрейфующие неподалёку, уселись за стол.

─ Машка! Давай сбежим отсюда!

─ Ну, нет. Мне тут, кажется, уже нравится.

Я замирала в немыслимых позах перед объективом и широко улыбалась в кадр. Этот остров стал конечной точкой моей старой жизни и началом новой. Я не знала, вернусь ли сюда когда-нибудь, хотя была уверена, что тянуть в Камбоджу меня будет со страшной силой. Теперь я пойду изведанной дорожкой, взяв под руку того, кого ждала всю жизнь. А ещё…

Фил медленно шёл в нашу сторону. Я махнула рукой.

─ Иди к нам!

А ещё у меня появился отец, самый настоящий.

Поравнявшись с нами, он пожал руку Елисею и крепко обнял меня.

─ Будь счастлива, доченька!

Я положила голову на широкую грудь и тихо вздохнула.

─ Обязательно буду, папа!