Я оглядела зал, но нигде не заметила маленького мальчика в облегающем смокинге.
– Давайте я посмотрю в вестибюле. Может, он отправился в туалет?
– Он пошел бы туда с отцом, – ответила женщина и указала, судя по всему, на своего мужа, грузного парня, стоявшего у ближайшей барной стойки.
«Иди», – произнесла она одними губами, и тот вновь отправился в обход по залу.
– Люди проголодались, – подходя ко мне, сказал Эмброуз. – Я только что чуть не устроил кулачный поединок с женщиной: она сжимала в руках тарелку и готовилась пустить ее в ход.
В другой раз я сделала бы замечание насчет фразы «кулачный поединок» и вновь задалась бы вопросом, из какой эпохи Эмброуз, но сейчас на это не было времени.
– Ты не видел Айру?
– Мальчика?
Я кивнула.
– Нет. А что?
– Кажется, он потерялся, – тихо сказала я, чтобы, не дай бог, не началась паника. – Я проверю вестибюль, а ты посмотри на улице.
– Айра! – закричала женщина. – Кто-нибудь видел моего сына?
Я поспешила в вестибюль, Эмброуз последовал за мной, а когда я свернула в ближайший коридор, он направился к входным дверям. Пожилая пара, компания подростков, скорее всего, замышлявшая какую-нибудь пакость, сотрудник с тележкой белья… И ни следа Айры. Дойдя до мужского туалета, я громко постучала в дверь, затем толкнула ее.
– Айра! Ты здесь?
– Кто? – донеслось в ответ.
– Вы не видите там мальчика в смокинге?
На мгновение повисла тишина.
– Нет. Кажется, здесь только я.
Отпустив дверь, я решила привлечь дополнительные силы и вытащила телефон. «НОСИЛЬЩИК КОЛЕЦ ПРОПАЛ, – написала я маме и Уильяму. – ПРОВЕРЯЮ ВЕСТИБЮЛЬ». А затем направилась к залу приемов, все время оглядываясь по сторонам. В окне виднелся Эмброуз с прижатыми ко рту руками в виде рупора.
– Айра! – донесся до меня голос Уильяма.
Я завернула за угол и чуть не наткнулась на него.
– Мальчика точно нет в зале, – сказал он, – и его мама начинает нервничать.
– В туалете его тоже нет. Пойду помогу Эмброузу осмотреть все снаружи.
– Твоя мама проверяет кухню. Я спрошу на стойке регистрации и еще раз обойду вестибюль.
Мы направились в разные стороны, старательно сдерживая себя. Пока еще нет повода для паники. Распахнув стеклянные двери, ведущие на стоянку, я услышала голос Эмброуза:
– Айра, приятель, ты здесь?!
Чуть в стороне залаяла собака.
Я услышала, как пиликнул мой телефон, и тут же посмотрела на экран. Мама прислала сообщение: «НЕ НАШЛА. А ВЫ?»
«Черт побери», – подумала я. Где-то вдалеке загрохотал грузовик, а позади раздались голоса. Я обернулась, но увидела лишь пару в официальной одежде, явно опаздывавшую на прием.
– Айра! – вновь закричала я.
И в ответ снова донесся собачий лай.
– Его здесь нет, – подбегая ко мне, выпалил Эмброуз. – Я все осмотрел. Дважды.
– Мама говорит, что внутри его тоже нет, – сказала я. – А это не очень хорошо. Айра!
И вновь собачий лай. Эмброуз повернулся на звук.
– Айра!
Лай.
– Айра! – позвала я.
И снова лай.
– Сюда! – крикнул Эмброуз и бросился вперед.
Я последовала за ним, по пути заглядывая под машины, боже упаси. Мой телефон снова запищал. «ЕГО МАТЬ СОБИРАЕТСЯ ЗВОНИТЬ В ПОЛИЦИЮ», – написал Уильям.
– Айра! – снова крикнула я.
И в ответ снова донесся лай. Синяя рубашка Эмброуза словно маяк вела меня мимо живой изгороди к служебной парковке, освещенной яркими прожекторами. Теперь уже я бежала, громко цокая каблуками по асфальту. Мы пронеслись мимо вонючих мусорных контейнеров, и тут я заметила пса Эмброуза, привязанного к водосточной трубе. Рядом с ним стоял Айра и гладил собаку по спине.
– Слава богу, – прошептала я, замедляя шаг и вытаскивая телефон, чтобы написать всем: «МЫ НАШЛИ ЕГО».
– Айра, что ты тут делаешь? – спросила я.
Он повернулся и посмотрел на нас. Пес, увидев Эмброуза, тут же вскочил на ноги и замахал хвостом.
– Я увидел пса, – объяснил Айра, – люблю собак.
– Конечно же, ты их любишь, – сказала я и толкнула ближайшую дверь, невольно напугав разговаривавших за столом гостей.
Осмотрев зал приемов и отыскав глазами маму, подала ей знак. Когда она поспешила к нам, таща за собой маму Айры, я наклонилась к мальчику и спросила:
– Ты голоден? Есть макароны с сыром.
Его глаза тут же расширились. Я протянула ему руку и, дождавшись, пока он ухватится за нее, завела внутрь.
– Айра! Где ты был? Ты напугал меня до смерти! – завизжала его мама, увидев сына. – Иди сюда!
Мальчик выпустил мою руку и направился к ней.
– Я хочу макароны с сыром! – объявил он.
Моя мама приветливо улыбнулась сидевшим за столом и подошла ко мне.
– Что случилось? Я бы не пережила, если бы нам пришлось вызвать полицию. Это немыслимо.
– Он просто вышел через эту дверь, – сказала я, закрывая ее, чтобы мама не увидела пса. – В следующий раз будем знать, что нужно присматривать и за ней, если на приеме будут дети.
– В следующий раз я привяжу носильщика колец к себе, – проворчала она, а затем посмотрела на телефон. – Уильям пишет, что у шведского стола творится настоящее безумие. Ему нужна помощь.
– Пойду помогу, – сказала я.
– Нет, ты только что нашла ребенка. – Она расправила плечи и провела рукой по бриллиантовому кулону, который всегда носила на шее. – Отдохни пять минут, а затем найди сотрудников кейтеринга и договорись о торте.
– Хорошо.
Мама сжала мою руку и направилась к шведскому столу, вокруг которого действительно творилось настоящее безумие. Я вновь открыла дверь и выскользнула на служебную парковку. Эмброуз сидел на корточках рядом с псом и почесывал его за ушами.
– Кто наш герой? Да, правильно, ты! Хороший мальчик! – Во все стороны от собаки разлетались небольшие клоки шерсти. – Кажется, мы с тобой спасли ситуацию. – Эмброуз посмотрел на меня. – Потому что Айра подсказал нам, где искать. Слышала, как он лаял? Он указывал нам путь прямо как хлебные крошки Гензелю и Гретте.
Да-да, именно так все и было.
– Теперь ты будешь звать его Айрой?
Эмброуз продолжал чесать пса, отчего вокруг становилось все больше и больше шерсти. Как может собака так много линять и при этом не лысеть?
– Это его кличка. И он нашел способ нам это показать.
– Своим лаем? – уточнила я.
– Да.
– Айра! – позвала я пса.
Но тот даже не повел ушами, что уж говорить о лае. Я выразительно посмотрела на Эмброуза.
– А ты всегда откликаешься на свое имя? – спросил он.
Я вздохнула. Даже если забыть про панику из-за потерявшегося ребенка, эта свадьба казалась мне намного длиннее, чем другие.
– Мне нужно решить вопрос с тортом. Ты идешь?
И я решила обойти здание вокруг, чтобы подышать свежим воздухом. Через мгновение Эмброуз догнал меня и зашагал рядом, едва касаясь рукой моей руки.
– Следует отдать тебе должное, эта работа сложнее, чем кажется.
– А какой она тебе казалась?
– Стоишь в сторонке и всеми командуешь, – ответил он.
Я удивленно подняла брови.
– Луна, ты ведь затащила меня за руку на свадьбу моей матери.
– Из-за тебя задержалась церемония, – ответила я и тут же разозлилась на себя из-за того, как строго это прозвучало.
– Я к тому, что за кулисами всегда скрывается то, о чем гости и люди, не знакомые с этим, никогда не узнают. Словно это тайный мир.
Я закатила глаза.
– Ты говоришь так, будто в этом есть что-то магическое.
– А ты так не считаешь?
– Считаю это обычной работой, – ответила я.
– Магической работой. – Увидев, как я скривилась от его слов, он рассмеялся, а затем добавил: – Знаешь, ты можешь сколько угодно прятаться за этой маской циничности. Но, уверен, ты совсем не такая.
– Теперь у тебя появилось обо мне свое мнение?
– У меня есть свое мнение обо всех знакомых. Я наблюдатель, очевидец.
– Обычно такие люди больше слушают, чем говорят, – заметила я.
– Возможно. – Он сунул руки в карманы и убрал прядь волос с лица. – Просто за последние дни я провел с тобой достаточно времени и многое о тебе узнал.
– Странно, но это звучит совсем не зловеще, – сказала я.
– Циник, – продолжил он, не обращая на мои слова никакого внимания, – не испытал бы облегчения, какое отразилось на твоем лице, когда мы нашли Айру. Кроме того, циник сам уведомил бы начальство, из-за чьей собаки мальчик отправился на улицу. А вместо этого ты защитила и Айру, и меня, и пса.
– По-моему, ты путаешь циника с засранцем, – заметила я.
– Возможно, но я заметил твою реакцию в обоих случаях. Пока ты не настолько цинична, как думаешь.
Мимо нас проехала машина, сотрясая воздух басами аудиосистемы.
– Ключевое слово – «пока».
– Да, – согласился он, – потому что у тебя все еще есть выбор.
– А может, это лишь вопрос времени.
– Ой, вот сейчас ты говоришь как настоящий циник. – Он откинул голову и посмотрел на звездное небо. – Но меня не обманешь. Я знаю, что видел.
Я не стала ничего отвечать. Да и какой в этом смысл? Не так уж я и гордилась своим маленьким каменным сердцем. Жизнь лепит из каждого человека нечто неповторимое. Вряд ли кто-то может понять, как события прошлого, а также взлеты и падения превратили меня в того человека, каким я была сейчас: где-то более резкой, где-то более толстокожей. Но это не означало, что я не переживала из-за потерявшегося ребенка. Я же не монстр. По крайней мере, пока.
Мы добрались до главного входа в клуб, вокруг которого собралась большая компания с сигарами в руках. Двое мужчин в слегка помятых костюмах и с румянцем на лице открыли нам двери. Эмброуз тут же взмахнул рукой, пропуская меня вперед, повернул голову и воскликнул:
– Айра!
И, конечно же, в ответ раздался собачий лай.
– Называйте меня сумасшедшей, – сказала мама, расслабляя ремешок на туфле, – но я считаю, что у них все может получиться.
"Долго и счастливо" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долго и счастливо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долго и счастливо" друзьям в соцсетях.