Как-то вечером, в минуту особой душевной близости, Стив поцеловал ее и мягко сказал:

- Нам нужно пожениться, Джулия. Мне трудно сдерживать себя.

Со слезами на глазах, не веря в свое счастье, Джулия переспросила:

- Ты хочешь жениться на мне? Он засмеялся.

- Для меня это не любовное приключение. Больше. Гораздо больше. Джулия задумалась.

- Ты знаешь, Стив, мы сможем любить друг друга и без женитьбы, предложила она, не желая ему навязываться.

Его пристальный взгляд обжигал ее.

- Я знаю. Но я хочу взять тебя в жены. Может быть, ты против?

- О нет! Я люблю тебя, Стив. Иногда мне кажется, что я схожу с ума от этой любви, - говорила Джулия, обнимая любимого, пряча лицо на груди у него.

Он ответил хриплым прерывающимся голосом:

- Тогда мы поженимся, как только я устрою все дела. Ты не возражаешь, если мы все оставим в тайне? От друзей, от семьи?

Джулия подставила щеку для поцелуя.

- Мама и папа не стали бы возражать. Они пожелали бы мне счастья.

Через несколько дней в Лос-Анджелесе они обвенчались, попросив двух случайных прохожих быть свидетелями, и поспешили в аэропорт, чтобы не опоздать на ближайший рейс до Нью-Йорка. Джулию не беспокоило, что она в сущности ничего не знает о Стиве Уилсоне, кроме того, что он американский бизнесмен. Они были влюблены друг в друга, а время влюбленных драгоценно, его не тратят на пустяковые вопросы. Она когда-то слышала, что он преуспевает, но ее это не очень интересовало. Что бы изменилось, если бы он оказался нищим? Ведь для счастья нужна только любовь.

Поздно вечером они приехали в квартиру, которую снимал Стив. Джулия обнаружила, что нервничает: первый раз в жизни они остались наедине. Пожалуй, она боялась предстоящей ночи. Ожидала незабываемого и опасалась разочаровать мужа. Ей был уже двадцать один, но она никогда не любила до встречи со Стивом. Плотские наслаждения были ей незнакомы, а он был, без сомнения, опытен в них. К тому же тем вечером он был в странном расположении духа. В самолете он молчал, занятый своими мыслями, да и дома вел себя неуверенно. Джулию пугал его голос, ставший вдруг неестественно хриплым.

Прислуга подала ужин и ушла, а в комнате воцарилось молчание. Никто из них не притронулся к еде. Джулия почувствовала, что необходимо нарушить тишину.

- Все в порядке?

Не поднимая глаз, Стив резал мясо, но через минуту, ругаясь сквозь зубы, бросил нож и вилку. Он посмотрел на нее, испуганную, растерянную, и Джулия прочитала в его красивых глазах желание. Любовь и желание. Она вздохнула с облегчением.

- Нет, не совсем. Я не хочу есть. Я.., хочу тебя, Джулия. Мы ждали очень долго, и я не могу больше терпеть, - угрюмо ответил он и встал со стула.

Она поняла его и не могла и не хотела возражать, когда он поднял ее на руки, отнес в спальню, и позже, когда Стив ласкал, целовал, любил ее.

Он будил ее неопытную чувственность осторожными прикосновениями, и скоро все ее тело горело в ответном приливе страсти. Стив нежно раздевал ее, в то же время давая ей понять, что и ему необходимо освободиться от всего, сковавшего его. Джулия чувствовала ласковое поглаживание его сильных рук. Задыхаясь от желания, она радостно позволила ему ласкать свое жаждавшее близости разгоряченное тело. И вот Стив, крепко обняв ее, вошел в нее, сливаясь с ней в одном ритмичном движении. Быстро исчезнувшая боль не помешала острому наслаждению. Стив проникал в нее еще и еще раз, и она закричала, не в силах сдерживать свои чувства.

Джулия раскинулась в большой двухспальной кровати. Рядом лежал Стив. Ее муж. Ощущение счастья, которое испытывает каждая влюбленная новобрачная, проснувшаяся наутро после свадьбы возле своего возлюбленного, переполняло ее необыкновенной теплотой, разливаясь по телу. Теперь она "миссис Уилсон", и Джулия повторяли про себя свое новое имя, удивляясь приятной новизне его.

Стив все еще спал. Джулия осторожно поцеловала его взлохмаченные черные волосы и вспомнила прошедшую ночь. Вспомнила, как засыпала на руках любимого в блаженном удовлетворении. Вспомнила неземное упоение любви, которое он ей дарил. Да и сейчас, казалось, стоит только нежно дотронуться до Стива - и он проснется, влюбленный, готовый снова подарить ей наслаждение. Радостное предчувствие окончательно разбудило Джулию. Бодрая, радующаяся новому начинающемуся дню, она сбросила тонкие шелковые покрывала и протянула руку к любимому.

С тех пор прошло много времени. Она тысячи раз вспоминала тот день. Тысячи раз в воображении Джулия касалась его прекрасной сильной спины. Время не могло стереть того ужаса и страха, которые она испытала в следующий момент. К ней повернулся Стив Уилсон, и она едва узнала любимое лицо, искаженное ненавистью, яростью, гневом.

- Не трогай меня!

Чужой резкий окрик, прорвавший тишину в то утро, еще долгие годы преследовал ее. Джулия запомнила навсегда эту сцену: она, теребя рукой платиновый локон, провожает глазами статную, красивую фигуру мужчины, выходящего из комнаты. Большие серые глаза ее, обрамленные темными ресницами, наполнены слезами.

- Что? - В ее голосе смешались ужас и надежда. Ведь это была только шутка. Нужно просто пошутить в ответ. Она не могла представить ничего другого.

Стив остановился в дверях ванной. Джулия поспешно соскочила с постели и запуталась в шелковых простынях. Он должен объясниться. Это была слишком плохая шутка.

- Стив! - Джулия пыталась говорить весело и беспечно. - Мне не смешно, дорогой.

Он небрежно облокотился о край раковины, включил воду и только тогда обернулся. Прекрасные голубые глаза холодно смотрели на Джулию. Бесчувственный взгляд, леденящий кровь. Она замерла, как связанная невидимыми путами, и не могла отвести от него глаз.

- Я в этом не сомневаюсь. - В его голосе звучало высокомерие.

- Но Стив! - Джулия не могла поверить, что Стив может быть таким жестоким. Она не понимала, что происходит. Тревожные мысли метались в ее голове. - Что случилось? Что тебе не нравится?

Стив взял тюбик крема для бритья и окинул ее насмешливым взглядом.

- Не нравится? С чего это ты взяла? Смятение и тревога овладевали ею все сильнее и сильнее. Джулия почувствовала, что тонет в болоте презрения и жестокости. Она тщетно искала ответы на мучившие ее вопросы.

- Я что-то сделала не правильно? Ты жалеешь, что женился на мне? - Ничего другого придумать она не могла.

Стив засмеялся над ее предположением, но лицо его не смягчилось.

- Почему же? Это как раз то, чего я желал всей душой.

Именно такие слова она хотела услышать, но... Это звучало так холодно, так бездушно. Джулия запуталась в лабиринте страшных загадок. И только Стив, ее муж, мог помочь ей выбраться из этого ада. Плохо соображая, что происходит, она тараторила:

- Да, ты хотел взять меня в жены. Но я вижу, что сейчас что-то не в порядке. Я не так глупа, как, может быть, тебе кажется. Я вижу - что-то случилось. Расскажи мне, и мы решим, что делать дальше. Выход всегда есть для тех, кто любит друг друга.

Голос ее дрожал от отчаяния и бессилия. Стив брился, не обращая внимания на жену.

- Мы говорили когда-нибудь о любви? Жестокий вопрос ужасным ударом обрушился на Джулию.

- Но я люблю тебя.

- Наверное, это так.

Он оглянулся, и она заметила стальной блеск его голубых глаз. Стив хотел ей дать понять, что.., нет, она не сможет вынести этого.

Он спокойно смыл пену с лица и вытерся полотенцем.

- Я вижу, ты начинаешь понимать истинное положение дел.

Джулия была уже не в силах стоять на ногах. Ослабевшая, она облокотилась о дверной косяк.

- Ты говорил мне о своей любви, - прошептала она.

- Если ты как следует вспомнишь мои слова, ты поймешь, что именно этого я тебе не говорил.

Джулия судорожно вспоминала все те нежные слова, которые когда-либо слышала от Стива. Он никогда не признавался ей в любви! В тот день, когда она сказала, что влюблена, он ответил... Боже, как это больно вспоминать! Он сказал, что для него это больше, чем любовь. Да, это была не любовь.

Осознание этого полностью лишило ее сил. Но ей нужно было знать все до конца.

- Почему же ты женился на мне, Стив?

- Я должен отомстить. Наверное, это звучит слишком высокопарно.

- За что? Что я сделала? Насмешка в его взгляде сменилась неистовой злостью. Он ответил с презрением:

- Внучка Андриано Монтанелли ничего не слышала? Я не могу поверить, дорогая Джулия. Ты наверняка знаешь эту старую историю. Конечно, я смогу тебе напомнить некоторые детали. Если понадобится, я расскажу тебе все от начала до конца. - Он усмехнулся. - В полдевятого я поеду в свою компанию. А сейчас мне нужно принять душ. Так что уж позволь мне закрыть дверь. Хотя, может быть, ты любишь подсматривать за голыми мужчинами?

Убедившись, что оскорбительный выпад попал в цель, Стив захлопнул дверь ванной комнаты.

Спотыкаясь, Джулия дошла до кровати и рухнула на шелковое белье. Парализованная несчастьем, она могла думать только об одном. Стив не любит ее.

Она все еще сидела на кровати, когда через несколько минут Стив вышел из ванной комнаты. Быстро взглянув на нее, он начал одеваться. Бледная Джулия наблюдала за ним, плохо сознавая, в какое положение попала. Постепенно пелена спадала с ее глаз. Никогда больше она не увидит нежного, ласкового, предупредительного Стива Уилсона, каким он был еще вчера. Утро окрасило все новыми, яркими, злыми красками, и перед ней грозной картиной предстала реальность.

Стив стоял посреди спальни в темном деловом костюме и смотрел на Джулию. Потом, как будто опомнившись, он проронил:

- Мою экономку зовут миссис Рэнсом. Если что-нибудь понадобится, обратись к ней.

Джулии не хватало бы самообладания, чтобы спокойно говорить, поэтому она промолчала. Впрочем, Стив и не ждал ответа. Не проронив больше ни слова, он вышел из комнаты, оставив ее наедине со страданием, с горьким ощущением предательства. Когда спустя некоторое время в комнату вошла миссис Рэнсом, она все еще была неподвижна. Не в силах даже заплакать. Джулия страстно желала забыться. Оцепенение сняло бы жгучую, непереносимую боль.