Келли сидела, глядя в окно на мелькающие холмы. Она не часто бывала в этой части Кейптауна и обратила внимание, что практически все склоны превращены в виноградники. Это было популярное место для проведения крупных мероприятий – свадеб особенно, – и многие владельцы предлагали дегустацию вин. Келли иногда рекомендовала гостям отеля дегустацию в качестве одного из развлечений.
Впереди она увидела здание, построенное в основном из стекла. Оно было очень красиво с архитектурной точки зрения, его обтекаемые контуры свидетельствовали о специальных строительных приемах и мастерстве создателей, очевидных даже для любительского восприятия.
– Это ресторан? – выдохнула она, но ответ не требовался, поскольку Блейк уже тормозил на стоянке. – Потрясающе.
– Согласен.
Он завел ее в ресторан, где их очень любезно поприветствовали. Пока Блейк разговаривал с метрдотелем, Келли огляделась и была вынуждена отметить, что интерьер тоже впечатляет. Пол покрывала деревянная плитка, с потолка свисали люстры. Стеклянный экстерьер обеспечивал великолепный обзор виноградников и части города.
Их пригласили пройти вверх по спиральной лестнице, откуда Келли смогла еще раз оценить декор ресторана. Это был, безусловно, ресторан высшего класса, но некоторые теплые акценты, такие как, например, бледно-желтые с белым скатерти, позволяли думать, что владельцы хотели избежать отчуждающего эффекта, который часто возникает в дорогих ресторанах.
Когда они поднялись на самый верх здания, и метрдотель провел их через какую-то дверь, Келли едва не задохнулась от восторга.
– Блейк… – только и смогла произнести она. Они стояли на крыше ресторана, и перед ними открывался потрясающий вид. Без стеклянных стен он был еще прекраснее. Блейк улыбнулся ее реакции и подвел к столу на краю крыши, откуда она могла видеть все вокруг.
– Мне здесь очень нравится.
– Мне тоже. – Блейк окинул взглядом открывающуюся панораму. Легкий бриз ослабил жар летнего солнца и ворошил волосы Блейка, как осенний ветерок листья.
Пусть организовать ужин на крыше и не было для Блейка большой проблемой, важно то, что он словно отпустил себя внутренне. Осознание этого ослабило что-то внутри нее самой – что-то, что окаменело в ту ночь, когда она попросила забыть все, что произошло между ними.
Келли откинулась на спинку стула, призвав на помощь весь свой профессионализм. Она произносила надлежащие слова при каждой перемене блюд, вежливо разговаривала с Блейком о погоде, о работе, о подготовке к мероприятию, которая шла полным ходом. Она почти поздравила себя с тем, что справилась, когда официантка принесла десерт.
– Мы приготовили для вас ассорти. Шоколадный мусс, клубничный чизкейк с ягодным пюре, пирог с орехом пекан, сливочный сыр и маленькие морковные пирожные. – Она указывала на лакомства, разложенные на прямоугольном блюде. – Если вы решите, они будут поданы на вашем мероприятии.
Келли нахмурилась, глядя на блюдо перед ними. К нему прилагалось две ложки, но лакомиться им предстояло из одной тарелки.
– Предлагаю начать каждому со своего конца и встретиться на середине, – предложила она компромиссный выход и приступила к шоколадному муссу. Она закрыла глаза, когда тот начал таять у нее во рту. Никогда она не пробовала ничего подобного! И тут же отломила ложечкой еще кусочек.
Но, поднеся его к губам, Келли осознала, что Блейк наблюдает за ней, и почувствовала, как в ее теле разгорается пожар, потому что в его глазах она прочитала неприкрытое желание.
Она медленно положила ложку и хрипло произнесла:
– Извините, я повела себя эгоистично, нацелившись еще на одну порцию.
Блейк не ответил, но потянулся и взял ее ложку с тарелки.
– Я не против, чтобы в данном случае вы проявили себя эгоисткой, – сказал он и поднес ложку с муссом к ее рту.
Келли рефлекторно открыла его, не отрывая взгляда от лица Блейка, и почувствовала, как по ее телу прошла волна дрожи. Вкуса мусса она просто не ощутила. Ее память подсунула воспоминания о другом вкусе – вкусе его поцелуя. Она вспомнила, что тогда глаза Блейка горели так же, как сейчас, и также искрило электричество, возникшее между ними.
В лучах закатного солнца все казалось немного нереальным – как будто они были героями романтического фильма со счастливым финалом.
Глаза Блейка потемнели от страсти, он положил ложку на тарелку и подался вперед, чтобы поцеловать ее. Келли почувствовала, как электрический разряд пронзил ее до самых пальцев ног… А ведь его губы лишь слегка коснулись ее губ. Вкус, который она жаждала попробовать всего несколько мгновений назад, оказался стократ слаще шоколадного десерта.
Как бы Келли ни хотела углубить поцелуй, но здравая часть ее мозга напомнила ей, что они находятся в общественном месте, и она отстранилась, чувствуя себя смущенной и неудовлетворенной.
Она схватила стакан с водой, и почти одновременно Блейк сделал то же самое.
– Давайте, пожалуй, закончим дегустацию и вернемся в отель. Есть еще несколько дел, которые мне нужно завершить до завтра, – сухо произнесла она.
И настроение, царившее за столом, как-то сразу изменилось.
– Вы разве не закончили на сегодня?
Келли подумала, что это похоже на дежавю, когда подняла глаза и увидела Блейка в дверях своего офиса. Прошло всего несколько часов с тех пор, как она в последний раз видела его там же, прежде чем они отправились на дегустацию. Прежде чем они узнали вкус губ друг друга. Она покачала головой при этой мысли, сердясь на свою память, подсунувшую ей картинки, которые она хотела забыть.
– Почти. А что? – Она упорно смотрела на бумаги перед собой, стараясь не поднимать на него глаза.
– Отлично. Коннор попросил меня отвезти вас домой. Он сказал, что ваша машина вчера сломалась.
Келли пообещала себе убить Коннора.
– Да. Но он сказал, что сам добросит меня домой.
– Возникли кое-какие проблемы.
Блейк, похоже, совершенно не беспокоился о том, что им снова придется провести какое-то время наедине в машине. Даже несмотря на напряженность, которая витала между ними на обратном пути в отель. И неловкое прощание по прибытии.
– Все нормально. Я вызову такси.
Блейк накрыл ее руку своей, когда она потянулась к телефону.
– Келли, я подвезу вас. Мне это не сложно.
– Все в порядке, Блейк. Я не хочу вас затруднять.
– Это уже второй раз, когда вы отказываетесь от моего предложения подвезти вас домой. – Она удивленно посмотрела на него, услышав резкость в его голосе. – Почему вы не принимаете мою помощь?
– Потому что вы мой босс, – ответила она, ухватившись за этот аргумент, как за соломинку. Не могла же она озвучить реальные причины, по которым она его отталкивала. – Это неприемлемо.
– Можем ли мы перестать притворяться, что этот фактор все еще актуален в наших отношениях?
– Извините?
– Это карта, которую вы вытаскиваете каждый раз из рукава, когда хотите дистанцироваться от меня, Келли. Мы оба это делаем.
Келли смотрела во все глаза, как Блейк входит в ее офис и закрывает дверь.
– Я знаю, что многое испортил в наших отношениях в ту ночь на катере. Я сослался на профессиональные отношения в качестве оправдания, потому что испугался. Мы слишком сблизились… но мое суждение о женщине уже подводило меня раньше.
Блейк не смотрел на нее, но Келли не сомневалась, что в его глазах мука.
– Моя бывшая жена была моей сотрудницей. И женитьба на ней была, наверное, худшим решением, которое я принимал в своей жизни.
Он поднял глаза, и она увидела, что была права. Выражение его лица едва не разорвало ее сердце.
– Я просто не знаю, могу ли я теперь доверять своей оценке женщины.
Келли видела, что это признание далось ему очень нелегко. И пожалела, что не может избавить его от боли, которую оно всколыхнуло.
Более не раздумывая, она призналась:
– Да, я использую наши профессиональные отношения в качестве оправдания. Чтобы дистанцироваться от вас. Да. И потому что… – Она вздохнула и решилась: – Потому что я не хочу испытывать к вам чувства. Я не хочу снова открыться вам, а вы снова захлопнете дверь перед моим носом.
Или, что еще хуже, вы уйдете.
Но это она уже не смогла заставить себя произнести.
– У вас… У вас есть чувства ко мне?
«Ой, не нужно было ничего говорить», – сразу же подумала Келли, а потом увидела его искренний взгляд. Казалось, его глаза говорили: «Поверь мне!» И она ответила максимально честно:
– Я не знаю, Блейк. Я не давала себе шанса даже рассматривать такую возможность.
Он кивнул.
– А если я пообещаю… быть откровенным с вами? Тогда бы вы рассмотрели такую возможность?
Ритм ее сердца ощутимо ускорился.
– Может быть.
– Хорошо. – Блейк протянул ей руку. – Теперь я могу отвезти вас домой?
Келли засмеялась и кивнула:
– Полагаю, что теперь да. Только мне нужно надеть обувь.
Она скользнула в левую туфлю и собиралась сделать то же самое с правой, когда Блейк встал на колени перед ней.
– Разрешите.
Он взял туфлю из ее руки. За одну секунду Келли почувствовала себя героиней сказки – ее Прекрасный принц стоял перед ней на коленях и надевал туфлю, которая сделает ее принцессой.
Но потом Принц посмотрел на нее и улыбнулся греховной улыбкой, и все мысли вылетели из ее головы.
Глава 12
Блейк открыл дверцу машины для Келли и почувствовал, как напряглось его тело, когда она скользнула мимо него в салон. Он отнес это на счет того, что еще не оправился от того поцелуя в ресторане несколькими часами раньше… Или от того, что только что произошло в ее офисе…
Он не знал, что толкнуло его на столь несвойственный ему поступок, но был рад, что сделал это. Если бы он этого не сделал, то не увидел бы, как ее глаза искрятся желанием, столь же сильным, как и его собственное. Возможно, она не знает, есть ли у нее чувства к нему, но она определенно хочет его. А это означало, что они на одной волне.
"Дом сбывшихся надежд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дом сбывшихся надежд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дом сбывшихся надежд" друзьям в соцсетях.