— Я знаю, где дача. Давай я тебе объясню, как доехать…

Откуда Максиму было знать, что он оказывает подругам медвежью услугу? Он несколько раз видел Германа, когда тот заезжал за Тусей. Он знал, что у них роман. Правда, Лиза говорила ему, что не очень-то одобряет выбор подруги, но мало ли кто кому несимпатичен.

К тому же хитрость и лживость были настолько не свойственны самому Максиму, что он никогда не подозревал других людей в чем-то дурном, а когда сталкивался с обманом, все время недоумевал, снимал очки, потирал переносицу и повторял: «Надо же! Кто бы мог подумать!»

— Спасибо, — сказал Герман, сворачивая листок бумаги с планом, который нарисовал Максим. — Ты мне очень помог.

— Не за что, — доверчиво улыбнулся Максим. — Надеюсь, у Туси дома не случилось ничего серьезного?

— Может быть — да, может быть — нет, — многозначительно сказал Герман и с подозрительной поспешностью пошел прочь.

Максим смотрел ему вслед, и на душе его было почему-то неспокойно, как бывало тогда, когда он решал задачу и его ответ не сходился с ответом в учебнике.

15

— Ты слышишь шум? — спросила Лиза. Подруги лежали рядом на старом диване возле затухающего камина. Лиза поднялась на локте и часто моргала, стараясь привыкнуть к темноте. Она осторожно похлопала сонную Тусю по плечу, но та что-то пробурчала и перевернулась на другой бок, а Черри жалобно заскулил из своего угла.

Лиза потерла слипшиеся глаза, встала и, вздохнув, пошла к двери. Ей показалось, что она слышала, как машина притормозила на щебенке, рассыпанной прямо у ворот.

«Может, родители что-нибудь забыли и вернулись? — подумала она, но тут же взглянула на маленькие часики на мягком кожаном ремешке, которые не снимала даже ночью, и покачала головой: — Два часа ночи. Это не родители».

Она вышла на веранду и выглянула в окно. Никого.

Только ветер шуршал опавшей листвой, и вдалеке тоскливо завыла собака. На веранде было зябко, Лиза передернула плечами и зевнула.

«Наверное, показалось», — решила она для себя и уже хотела идти спать, но вдруг краем глаза заметила, как в сторону от окна метнулась чьято большая, громоздкая тень. Лиза чуть не закричала от страха, но сдержал ась и прокралась к двери.

Она прильнула к замочной скважине и прислушалась.

За дверью кто-то был. Кто-то прерывисто дышал как раз на уровне Лизиных глаз. И в тот самый миг, когда Лиза хотела отшатнуться от двери, она услышала свистящий, зловещий шепот.

— Лиза, открой, — настаивал голос. — Лиза, открой!

В ужасе Лиза отпрянула от двери и заслонила уши руками, чтобы больше не слышать нечеловеческого шепота, повторяющего ее имя. Она бросилась в комнату будить Тусю.

— Туся, просыпайся! Ну, просыпайся же!

Черри вертелся, пытаясь ухватить себя за маленький хвост, а Туся ничего не понимала спросонок и сонно вертела головой из стороны в сторону, соображая, где она находится.

— Что? Что случилось? — Она Была похожа на сову, ослепленную дневным светом.

— Герман! — громким шепотом сказала Лиза и от одного этого слова Тусин сон как рукой сняло.

— Герман здесь! Что-то надо делать.

— Как Герман? — даже при потухающем камине было заметно, как Туся побледнела. — Как он нашел нас?

— Этого я не знаю. Знаю только то, что он стоит под дверью и просит его впустить.

Как будто в подтверждение Лизиных слов, раздался дикий, отчаянный крик:

— Туся, открой мне! Сейчас же открой!

А вслед за криком послышались тяжелые удары, сотрясающие входную дверь.

— Что это? — спросила Туся.

— Кажется, он взял топор. Он лежал на крыльце, на поленнице. — Лиза говорила спокойно, как будто пересказывала фильм, но голос ее дрожал. — Боже мой, он же убьет нас! — закричала Туся, но Лиза быстро зажала ей рот.

— Не кричи. Тихо. Если он поймет, что мы боимся, — будет только хуже. Сейчас мы тихо встаем, — Лизина рука по-прежнему сдерживала крики Туси, — и идем в дальнюю комнату. Возьми твою сумку с деньгами и обратными билетами. Мы выпрыгнем через окно, потом беги за мной — у нас есть дырка в заборе, папа никак не мог починить, вылезем через нее.

Но Туся была в панике, казалось, она не слышала Лизу. Она смотрела перед собой невидящими глазами и без конца повторяла:

— Но он на машине! Он догонит нас! Он догонит нас. Он нас догонит.

— А мы побежим через лес. — Лиза тормошила ее, пытаясь передать ей свою решимость. Тут недалеко до станции, я знаю дорогу. Ты все поняла?

Туся кивнула.

— Тогда бежим, только не забудь надеть кроссовки.

Подруги открыли окно, спустили вниз Черри, затем стала спускаться Лиза. Окно было довольно высоким, она держалась руками за нижнюю часть оконной рамы, а ее ноги еще не успели коснуться земли, как вдруг она почувствовала, что чьи-то сильные руки поддерживают ее.

— Это очень легкомысленный поступок, — услышала она голос Германа. — Очень легкомысленный.

Лиза закричала, но ее крик затерялся и пропал в тишине октябрьской ночи. Кругом не было ни души. Среда — середина недели, редко кто бывает на даче, особенно если не очень тепло. Ждать помощи было неоткуда.

Герман держал ее за руки, как будто собирался пуститься с ней в пляс. Видимо, он услышал звук открывающегося окна и обежал дом, чтобы поймать беглянок. Со стороны могло показаться, что он совершенно нормален, вот только глаза… Его глаза лихорадочно блестели, в них горел какой-то дикий, первобытный огонь. Лизе захотелось отвести взгляд, но она знала, что в этом случае битва будет проиграна окончательно и бесповоротно.

— Глупые, какие же вы глупые девочки, — сквозь зубы процедил Герман. — Думали, что спрятались от меня…

Черри вертелся около его ног, пытаясь укусить, но он был еще слишком мал, чтобы заступиться за хозяек.

— Пошел вон! — И Герман оттолкнул щенка ногой, его волосы были взлохмачены, а дыхание становилось прерывистым.

Черри завизжал и отлетел в сторону.

— Все это очень неосмотрительно с вашей стороны, — говорил Герман, все сильнее сжимая Лизины запястья.

И тут Туся выпрыгнула из окна прямо на Германа. Она повалила его наземь так неожиданно, что он успел только ойкнуть. Туся крикнула Лизе:

— Беги к забору! Я — за тобой!

И Лиза побежала, думая о том, что какой же папа молодец, что не успел заделать дыру, и о том, что разгильдяйство и халатность — не самые большие пороки. Она коснулась рукой доски, которая едва держалась и ее можно было легко отодвинуть… Доска осталась неподвижна.

«Не может быть! Наверное, это где-то рядом!» Но она ощупала несколько досок и справа и слева — никакого результата…

«Черт побери! Папа починил забор именно тогда, когда не нужно!»

Туся уже бежала к ней, надеясь на спасение, а Герман поднимался с земли, отряхиваясь от прилипших мокрых листьев.

— Куда? — спросила запыхавшаяся Туся.

— Забор починили, — ответила Лиза. — Некуда бежать.

Подруги встали рядом, спиной к забору, ожидая приближения Германа.

— Что будем делать? — спросила Туся.

— Будем с ним говорить. Папа считает, что переговорами можно добиться очень многого.

Но сама Лиза не очень-то верила, что это так.

— Зачем вы играете в неуловимых мстителей? — спросил, подходя к ним, Герман. Он достал из кармана автоматический перочинный нож, и лезвие блеснуло при свете луны.

— Что тебе от нас нужно? — спросила Лиза.

— От тебя — ничего. А вот Туся — другое дело. Она меня предала, а такого я не прощаю.

Он шагнул вперед и теперь стоял шагах в четырех от перепуганных подруг.

— Я видел в тебе то, чего не замечали другие внутренний свет, тихое сияние. — Он, как зачарованный, не сводил взгляда с лезвия ножа. — А чем ты мне отплатила? Решила, что можешь сиять и без меня? Ходила к докторишке, который наплел про меня всяких небылиц… А ты ему поверила.

Горькая усмешка обезобразила лицо Германа.

— Но я этого так не оставлю, — продолжал он. Каждый, кто причинил мне боль, рано или поздно понес наказание — мой отец, моя мать, моя девушка… А теперь настала твоя очередь…

«Наш папа не ушел. Он погиб. Сгорел на даче, когда я был совсем маленьким… — вспомнила Туся слова Сережи. — Неужели Герман причастен и к этой страшной смерти? Если это так, то он действительно способен на все!»

Внезапно Герман подскочил на месте от дикой боли в лодыжке. Это Черри оправился от удара, догнал обидчика и с наслаждением прокусил ему ногу.

— Ай-яй-яй! — по-бабьи закричал Герман и почти одновременно послышался другой гневный окрик: — Стоять! Ни с места!

Это кричал доктор Кронин. Он был в цивильной одежде, без халата и очков, поэтому Туся не сразу его узнала. Тем более что в больнице он никогда не повышал голоса, а теперь кричал — и это делало его неузнаваемым.

Из-за угла дома выбежали два санитара огромного роста и бросились к Герману. Они схватили его под мышки и потащили прочь, а он только перебирал ногами в воздухе и выкрикивал что-то бессмысленное.

— Сильно испугались? — спросил доктор, подходя к девочкам.

— Да так, не очень, — ответила Туся, хотя у нее от страха зуб на зуб не попадал.

Она взяла на руки Черри и гладила его по большой теплой голове, а тот радостно лизал ее ладони.

— Кажется, мы подоспели вовремя, — сказал Вас Вас, нагибаясь и поднимая нож, оброненный Германом. — Собирайтесь, поедем домой. Родители вас заждались.

— А он… — спросила Туся и осеклась. — Он поедет с нами?

— Ну, не в лесу же его оставлять. Он поедет в другой машине и под присмотром.

— Это хорошо, — сказал Лиза, и подруги пошли за вещами.

* * *

Уже в машине Туся набралась смелости и спросила Кронина: