- Лар, успокойся, пожалуйста. Давай мы с Дейвом сами все объясним, -

примирительно предложил Тим.


- А ты все перевел?


- Я опустил фразу про длинный нос.


Лариса кивнула, понимая, что действительно ведет себя некрасиво, оправдывая

стереотипы о современных журналистах. Она так и стояла, прижимаясь к Диву. Тим

уже не переводил, и суть разговора ускользала от нее. Родриго, поймав ее взгляд,

улыбнулся и продемонстрировал вздернутые вверх большие пальцы, одобряя девушку.

Да и остальные музыканты, понимавшие словесные баталии трех спорщиков, тоже

смеялись. Наконец, спорщики приумокли. Роберт спросил ее:


- Lady, I must apologize for the harsh words. Tim said you'd used to play violin.

I almost believe you might be good, however......(Леди, я приношу извинения за

свои резкие слова. Тим сказал, что вы в свое время тоже играли на скрипке. Я

почти верю, что вы можете разбираться в музыке, однако...)


- Однако хотите, чтобы я сыграла? Я не брала инструмент в руки уже много лет. Не

хочу позориться, - она бросила возмущенный взгляд на переводившего Тима.


- - I only ask for a proof. No difficult stuff. Give some comfort to the old Jew.

(Я прошу лишь показать. Исполнение сложных партитур не прошу. Успокойте старого

еврея).


- Не напрашивайтесь на комплимент, не дождетесь.


- That's tough (Вы жестоки).


- Я справедлива. А здесь есть другая скрипка? - решилась Лариса. Если надо,

чтобы отстали от Дива, она пропиликает им Сурка Бетховена.


- What's wrong with this instrument? (А чем вас не устраивает это инструмент?) -

удивился Лукерман.


- Скрипка Страдивари? Вы смеетесь? - она даже отшатнулась от него.


- - Why not? Dave, do you mind?(А почему бы и нет? Дейв, ты позволишь?)


Див посмотрел на девушку, а потом подал ей скрипку.


- О нет, я не имею право!


- Please, humor me. (Пожалуйста, ты меня порадуешь), - попросил ее Див.


Словно под гипнозом она взяла легендарный инструмент в руки. А дальше. Руки

словно сами вспоминали, будто и не было десяти лет молчания. Она подошла к роялю,

быстро пробежалась по клавишам, вслушиваясь в звуки. Затем проверила настройку

скрипки, приноравливаясь к ее струнам. Просить канифоль не рискнула, боясь

показаться смешной. Тим смотрел на нее с тревогой.


- Лариса, а рука?


- Ты слишком много болтаешь, Тим. Не волнуйся, пять минут позора и все встанет

на свои места.


Роберт с интересом следил за ней, а вот Див... Она не понимала его взгляда,

напряженного и взволнованного. Не доверяет ей? Да кого она хочет обмануть???

Спокойно, Лара. Это просто игра. Просто скрипка, просто утро. Мимолетный эпизод

в твоей жизни. Чтобы не видеть взгляда Дива, она отошла к окну. Скандинавское

лето светилось мягкой красотой в утренних лучах. Казалось, даже сквозь закрытые

окна прорывался запах моря, сосен. Лариса вздохнула, прислонилась к подоконнику.

Давным давно ее впечатлила песня Адажио из Аранхуэсского концерта Хоакина

Родриго. Настолько, что девочка переложила партию гитары на скрипичную, от себя

добавив переходы. Она готовилась к ее исполнению на одном из концертов, когда...

Не думать. Однако даже сейчас она помнила все, до малейшего знака. Лишь бы рука

не подвела. Взмах смычком и... Пальцы помнили, музыка шла из сердца, а в комнате

разливалась лиричная мелодия, пленяя разум, сердце и чувства своей

незамысловатостью и в чем-то неизбежностью. Рассказывая о том, что знали оба, но

боялись сказать.


Аранхуэс...


Сновиденья, грёзы и любовь...


Плеск фонтанных струй, чистейших как хрусталь,


В саду звучит, точно вода


Что-то тихо шепчет розам.


Музыка звучала диалогом двух сердец, ничего не обещая, лишь даря надежду на

лучшее, надежду, которой не суждено сбыться. Потому что иногда обстоятельства

сильнее двух влюбленных, что судьба словно насмехаясь над любовью бросает им все

новые и новые испытания, пытаясь сломать тех, кто хочет лишь одного - быть

вместе. Лариса играла, пытаясь хотя бы через музыку донести до стоявшего

напротив нее Дива, что она чувствует, моля развеять страхи и обмануть, обмануть

хоть еще на один день, обещая быть вместе навсегда. Мелодия пела о том, что

неизбежно, но что еще можно отсрочить, словно отсрочка приговора спасет жизнь.


Аранхуэс...


Стаи листьев, жёлтых и сухих...


Их носит ветер,


Как листы воспоминаний дорогих...


Узы, что связали нас двоих


Мы без причин забываем.


Музыка оборвалась на высокой ноте, в кульминации своей чувственности. Лариса

едва успела перехватить скрипку, чтобы не разбить дорогостоящий инструмент.

Левую руку пронзила судорога так сильно, что из глаз брызнули слезы.


- Лара, - Тим подскочил, хватая ее левое запястье, пытаясь размять сведенные

судорогой мышцы.


- Laressa, (Ларесса), - Див бесцеремонно сунул скрипку подбежавшему Роберту,

пытаясь оттеснить барабанщика. Остальные тоже глупо толпились, не зная чем

помочь.


- Kelvin, bring the medikit. Alex, give me some ice. (Кельвин, принеси аптечку.

Алекс, нужен лед), - скомандовал Роберт, положив скрипку на рояль.


- Лара, потерпи, сейчас замотаю и больно не будет. Mr. Lukermann, no ice, just

need to fix it with the tight bandage. (Мистер Лукерман, не надо льда, нужно

просто зафиксировать запястье тугой повязкой. Я знаю, что делать).


- Тим, я играла на скрипке Страдивари. Ты представляешь? Я даже мечтать не могла.

Див, спасибо за мечту.


- Сумасшедшая, - бурчал барабанщик, привычно наматывая бинт на запястье, - вы

оба психи. Лара, побереги руку.


- Laressa, dear. Robert, are you now satisfied? What the hell is going on? I

didn't prolong Tina'a contract because she'd been overprotective with no good

reason. I will decide myself whom to date! (Ларесса, милая. Роберт, ты доволен?

Что за бредовые проверки? Я с Тиной не стал продлевать контракт из за чрезмерной

опеки, преходящей границы разумного. Я сам буду решать, с кем встречаться!)


- I felt a woman must be involved in here. Was Tina turned off because of

Laressa? (Я догадывался, что замешана женщина. Тина получила отставку ведь из-

за Ларессы?)


- Yes (Да).


- Из-за меня? - воскликнула Лариса, чувствуя, что краснеет. Тим, машинально

переводивший, тоже в изумлении уставился на скрипача.


- You know, I get your feelings, Dave. She is worth it. Laressa, I sincerely

apologize for all my words. I've mistaken. You don't strike me as a filthy

journalist. You're unique, one of a kind. You play incredibly and after a such a

long break. Must say the world has lost the Grand Star of the classic violin. I'm

stunned, Lady. Apologies. (Знаешь, Дейв, я понимаю тебя. Ради такой девушки

можно пойти и на разрыв контракта. Ларесса, я приношу свои извинения за все

слова, которые произнес в начале нашего знакомства. Я ошибался в отношении вас.

Вы не похожи на продажных журналистов, вы вообще ни на кого не похожи и

уникальны. Если вы так играете после большого перерыва, то мир потерял

величайшую звезду классической скрипки. Я в восхищение, леди. Простите меня).


Роберт взял ее за руки и поцеловал каждую ладонь.


- If you'd ever think of coming back I'm ready to help with a doctor. Perhaps,

there still may be a chance. (Если захотите вернуться в мир музыки, я готов

найти врача. Возможно,+ вам еще можно помочь).


Отступив на шаг, он хмуро посмотрел на часы:


- Band, you've got 15 minutes for a breakfast. Will got get the car warmed up.

Will give a ride to the girl. Dave, Laressa, hurry up. Alex, Sebastian, please

check on the instruments if you're finished here. (Музыканты, у вас осталось

четверть часа на завтрак. Я пошел прогревать машину. Мы подвезем и девушку. Дейв,

Ларесса, быстро за стол. Алекс, Себастьян, проверьте инструменты, если уже

закончили есть).


Мужчина уже дошел до двери, когда повернулся и обиженно на чистейшим русском

сказал:


- И у меня не длинный нос.


Тим и Лариса переглянулись.


- Блин! - вырвалось у них обоих.


Ларису высадили недалеко от пресс-центра фестиваля. Роберт взял ее номер

мобильного, бросив несколько сухих фраз Диву, который лишь кивнул.


День был суматошный. Лариса исходила всю площадку, прислушиваясь к молодым и

неизвестным исполнителям, которые в своем небольшом кругу играли небольшие

импровизации. Разнообразные инструменты, от классических до экзотических,

различные мотивы. Музыка переплеталась между собой, не всегда гармонируя с