помешательство, словно он постоянно опаздывает, спешит догнать упущенное и

теряет главное. В погоне за будущим теряет настоящее. Он покосился на девушку,

которая, хмурясь, беззвучно проговаривала про себя надпись таблички. Вот она

медленно вчитывается в текст, затем сводит вместе слова. Прикусывает губу,

легкое движение головой и вновь шепчет про себя. Дейв покосился, быстро

пробежался по строкам на английском и замер столбом. Им предлагали рассмотреть

систему устройства туалета и канализации в древнем замке. Он вытянул шею,

заглядывая на дырку в каменном сидении и вновь перевел на Ларессу взгляд. А та,

наконец, осознала, что именно написано на табличке. Дейв с удовольствием и каким-то

щемящим чувством нежности смотрел, как девушка бросила вороватый взгляд на

произведение средневекового гигиенического помещения. Ее ушки порозовели, щеки

залил румянец. Она бросила смущенный взгляд на Дейва, и вдруг стало стыдно, что

он затормозил так удачно. Словно извиняясь, слегка пожал плечами, чувствуя, что

тоже краснеет. Ее ресницы распахнулись от удивления при виде его смущения, а

Дейв лишь сильнее прижал к себе тонкую спутницу и даже попытался поцеловать, но

она вырвалась, бросая красноречивый взгляд на экспонат.


Рассмеялись одновременно, вызвав удивление остальных. Но Дейву было все равно,

он уже увлек девушку на выход из зала. Какой замок, какая архитектура и

историческая ценность? Сейчас хотелось лишь целовать и целовать эти нежные губы.


Он сдержался, вспомнив, как она сбежала тогда в Москве. Лишь опять отметил, что

руки похолодели. Девушка в его руках чувствовала себя явно неуютно и озиралась

вокруг.


- Laressa, are you okey? Are you tired? Hungry? ( Ларесса, все хорошо? Ты устала?

Проголодалась?) - он не понимал ее тревогу, - и засыпал вопросами.


- Что? Не поняла. Где Тим?


Дейва царапнуло имя барабанщика, тем более он не понимал, почему она вспомнила о

нем. Разве ей плохо рядом? Ревность? Откуда? Почему? Дейв испугался водопада

эмоций, который обрушивался на него, когда Ларесса была рядом. Он не был готов к

серьезным отношениям, но и отпускать ее не хотел. Сейчас привычный уклад дал

ощутимую трещину, когда переосмысливалась сама суть жизни. Его жизни. Любовь? Но

две встречи, всего две случайные встречи, они даже не понимают, о чем каждый

говорит. Дейв посмотрел на девушку, которая тоже подняла на него свои голубые

глаза.


- Hey, here you are! Are we interrupting anything?(А вот вы где! Мы не помешали?)

- их догнали остальные.


- Тим, мне надо идти, я еще должна отдать документы на аккредитацию, иначе

завтра меня на пресс-конференцию не пустят, - заговорила Ларесса, а Дейв

нахмурился, не понимая ее.


- Тебя проводить? Город незнакомый, а ты иностранными не разумеешь, - усмехнулся

барабанщик.


- Финны неплохо говорят по-русски, а завтра от гостиницы идут автобусы до

фестиваля. Тим, я большая девочка.


- А ведешь как маленькая. Тише, подруга, твой рыцарь меня сейчас смычком

проткнет, - засмеялся барабанщик, когда девушка топнула ногой и даже попыталась

ткнуть его кулаком.


- Tim (Тим), - грозно потребовал Дейв, поскольку сути диалога не понял, однако

интуиция ему подсказывала, что девушка должна уйти.


- Take it easy, Romeo. Larissa must timely submit the documents in order to get

accreditation and receive a press card. She has to go. I suggested going

together, but she'd gotten angry. (Спокойно, Ромео. Ларисе надо на аккредитацию

подать документы, чтобы завтра получить журналистский пропуск. Ей пора уходить.

Я предложил проводить, но она сердится).


- We can drop by there together and have a dinner?(Может мы вместе туда заявимся,+

а потом пообедаем?) - предложил Дейв, не готовый отпускать девушку.


- Are you kidding? There are plenty of journalists right there. They will

certainly recognize us, and we can only say goodbye to our dinner. In the worst

case we'll have to run away. (Замечательно, там же куча журналистов. Вас узнают,

и про обед можно забыть, еще и убегать будем), - перевел Тим гневную тираду-ответ

Ларессы.


- Okey then. We can wait in a nearby caffe. (Тогда мы можем подождать рядом), -

не сдавался Дейв.


- Хорошо, но вы сидите тихо, как мышки, в кафе, меня не ищете и терпеливо ждете,

пока я приду. Тим, пожалуйста, одна я там быстрее справлюсь, а маэстро лишь

создаст шумиху. Я же могу на тебя положиться? - сдалась уже она, устав спорить.


- Без проблем, надо будет - спеленаем, - ответил Тим и быстро перевел остальным

суть договоренности.


Дейв еще по интонации, до перевода, понял, что она согласилась. Ее тело говорило

за свою хозяйку, вот она слегка прижалась чуть сильнее, словно и сама не хотела

расставаться. Он снисходительно выслушал, как барабанщик пообещал его спеленать,

если он пойдет разыскивать Ларессу. Смейтесь, смейтесь, друзья-товарищи. Вы

просто завидуете. Важно другое, до вечера она с ними, а потом он что-нибудь

придумает. Они сумеют договориться и без Тима. Больше он ее не обидит.


Дейв проводил хрупкую фигурку, скрывшуюся в здании, и со вздохом под смешки

друзей вошел в кафе напротив.


Когда заказ уже был выполнен, ребята с нескрываемым интересом уставились на

скрипача.


- Where did you two meet?(И где вы познакомились?) - спросил Родриго.


- In Moscow. She was feeding birds in one of the parks. (В Москве. Она кормила

птиц с ладони в одном из скверов), - нехотя ответил Дейв.


- Gosh, did you sneak away again? Now I see why Tina's been freaking out. (Ты

опять улизнул от Тины? Так вот чего она взбешенная прилетела).


- Tina's been freaking 'cause I'd decided to discontinue the contract. I have

had enough of her. (Взбешенная она была из-за того, что я не согласился

продлевать контракт. Тина перешла грань).


- Yeah, it's crystal clear - Tina had been harsh on Laressa hence did not get

the contract. Now I wonder which park was a witness to the epic meeting? (Сдается,

что Тина проехалась по Ларессе, поэтому контракт и не продлили, я ее

предупреждал. Мне интересно, в каком же сквере вас свела судьба), - фыркнул Тим,


-- There was something about Russian gem of architecture. Oh, got it - Kremlin.

(Там эта, российская жемчужина старой архитектуры. О, вспомнил. Кремль).


- Kremlin? Was this a park alongside a big red brick wall? (Кремль? А сквер

случайно не вдоль красной кирпичной стены?) - поразился барабанщик, едва

сдерживая смех.


- I'm not sure, Tim. The tour guide referred to something related to Aleksandr.

(Да, Тим, я плохо помню из путеводителя, кажется название связано с Александром).


- Dave, you better be safe with the words. Aleksandrovsky Garden is Larissa's

favorite place. She comes there a lot. She absolutely adores its old trees,

which have been through a lot and even survived the revolution and great

patriotic war. After she got injured, she's been there a lot to unwind. Mind

that I did not tell you anything. (Дейв, ты только Ларисе не ляпни про сквер.

Александровский сад - ее любимое место прогулок. Она туда специально приезжает.

Обожает вековые деревья, которые много чего видели и перенесли, выжив даже при

революции и Великой Отечественной. Она, когда руку травмировала, туда сбегала из

школы, чтобы набраться сил. Только я тебе ничего не говорил).


- What's wrong with her hand? She said she had broken it. (Что у нее с рукой?

Она сказала, что сломала).


- Did she?!! (Сказала???)


Остальные тихо слушали разговор.


- Well, showed. What's about it? (Жестами показала потом в кафе. Так что с рукой?)


- Dave, you've got to understand two things, okey? I did not tell you anything

and you definitely shouldn't demonstrate the pity. Larissa played violin

absolutely fantabulous. She was the best back in the music school. It was a pure

accident when the glass broke beside her. It's a sheer luck she doesn't have

scars across her face. The bad thing though her left hand was seriously injured

- many tendons were cut. With time sensibility got back but she could not play

violin anymore. Without that injury, I'm sure she'd beat you. Again, I didn't

tell anything. Also applies to you, guys. (Дейв, усеки два момента. Не говори,

что я тебе расскажу, и не жалей ее. Лариса божественно играла на скрипке, была

лучшей в музыкальной школе, когда однажды по роковому стечению обстоятельств

возле нее разбилось оконное стекло. Чудом не осталось шрамов на лице, однако

кисть левой руки посекло осколками серьезно, порезало много сухожилий.

Чувствительность восстановили, но играть она больше не может. Если бы не то

происшествие, я уверен, она бы превзошла тебя. Но я тебе ничего не говорил. И вы,