Подарок завернут в очень красивую бумагу с крошечными изображениями Эйфелевой башни и перевязан темно-синей ленточкой.
– Открой, – поторапливает Фредди, наблюдая за мной, явно отчаянно желая, чтобы я поскорее заглянула внутрь.
– Ты сам это упаковал?
– Конечно! – отвечает он, но при этом улыбается с притворной скромностью.
Мы оба знаем, как он умеет заставить других делать что-то за него. Наверное, это был кто-то с работы, насколько я знаю Фредди.
Не стану лгать, я взволнована.
– Ты не должен был, – бормочу я, развязывая ленту.
– Нет, должен! – возражает Фредди.
– Но у меня нет для тебя еще одного подарка.
– Можешь рассчитаться другим способом, – ухмыляется он.
Но он явно с нетерпением ждет моего отклика.
А я из тех, кому нравится разворачивать подарки медленно, аккуратно снимая клейкую ленту и разглаживая помятые края обертки, пытаясь угадать, что там такое. Фредди действует совершенно иначе: он мгновенно высказывает предположение, что в пакете книга, или футболка, или шоколад, и тут же разрывает бумагу, как пятилетний мальчишка. Я довожу его до безумия своей медлительностью. И сейчас тоже довожу, но слишком наслаждаюсь моментом, чтобы спешить.
– Хочешь угадать, что это? – нетерпеливо спрашивает Фредди.
Продолговатая коробочка напоминает большую плитку шоколада.
– Камера? Столовый сервиз?
– Попытайся снова.
Осторожно снимаю остатки клейкой ленты.
– Щенок?
Сняв наконец нарядную бумагу, я вижу простую серую коробочку и замираю, потом мои пальцы еще медленнее снимают крышку. Я дразню Фредди, при этом мне самой отчаянно хочется заглянуть внутрь.
– Да открой ты наконец эту чертову коробку! – почти вопит Фредди, наклоняясь вперед, как будто и сам не знает, что в ней лежит.
Я так и делаю, а потом изумленно смотрю на него.
– Фредди, – шепчу я; он буквально ошеломил меня. – Мы не можем себе позволить поездку в Париж!
Он пожимает плечами:
– Я продал гитару.
– Нет! – Я буквально выкрикиваю это.
Эта гитара, электрический «Фендер», была с Фредди даже дольше, чем я.
– Когда я в последний раз играл на ней? Она просто валяется на чердаке.
– Но ты ее так любил! – возражаю я, не оправившись еще от потрясения.
– Тебя я люблю сильнее.
Он снова в своей стихии, обливает меня своим сиянием. Сердце сжимается при мысли, что ему больше никогда не придется играть на «Фендере». Одновременно я переполняюсь счастьем, понимая, что продал он гитару ради меня. Я, должно быть, миллион раз говорила о Париже, но такого не ожидала.
Смотрю ему в глаза и вижу в них только сверкающую, как звезды, любовь.
– Ты не на шутку удивил меня.
– Просто делаю, что должен. – Он ловит мою руку и целует пальцы.
Я прижимаю ладонь к его щеке:
– Что должен? И что это?
Он целует мою ладонь:
– Делаю тебя счастливой.
– Для этого не нужны фантастические путешествия.
– Ты же меня знаешь, я вообще фантастический парень. – Он усмехается, потом серьезно смотрит на меня. – Я хотел подарить тебе нечто особенное, вот и все.
– Ну вот, подарил… Ты постоянно заставляешь меня ощущать себя чертовски особенной.
– Вот и хорошо. – Он щелкает меня по носу. – Ну что, можно теперь посмотреть «Доктора Кто»?
Мы смотрим «Доктора Кто», потом следующий фильм, а тарелка с сэндвичами с индейкой стоит на диване между нами.
– Это ты приготовила маринованный лук? – спрашивает Фредди, едва ли не проливая слезы из-за остроты.
– Да, – вру я.
На самом деле лук мариновала Сьюзан. Фил принес на работу кучу контейнеров с ним и умолял нас избавить его от этого чертова лука.
– Чем заливала? Кислотой из аккумулятора?
– Как это невежливо, – бормочу я, стараясь не вздрогнуть, когда жую лук.
Он действительно очень, очень острый.
– Хорошо, что я на тебе женюсь не ради твоих кулинарных способностей, – ворчит Фредди.
– Или ради умения гладить, – дополняю я.
В нашем доме редкие вещи попадают под утюг, а то немногое, что все же отглаживается, обычно результат работы Фредди.
– Я, вообще-то, просвещенный человек, – говорит он.
– И ты даришь потрясающие подарки.
– Боже, да ты просто счастливица! – заявляет Фредди, переставляя опустевшую тарелку на стол.
Я ложусь на спину, опустив голову ему на колени.
– Да, – улыбаюсь я, закрывая глаза. – Да, это так.
Я дремлю. Это такое блаженное состояние, которое случается, когда вы добираетесь до конца какого-то особенного дня с особенными людьми. Фредди лениво играет моими волосами, наматывая пряди на пальцы.
– Лидс, просто чтобы ты знала: мой ответ – «да», – шепчет он. – Однажды у нас появятся малыши. Целая куча! Огромный выводок, и одни будут сообразительными, как ты, а кто-то болтлив, как я, и нам придется вечно защищать их, когда у них начнутся проблемы в школе.
И несколько драгоценных секунд я почти вижу их, даже слышу их шаги на лестнице… Боже мой, Фредди Хантер, мое сердце бьется только ради тебя!
Наяву
Понедельник, 31 декабря
Даже в самые счастливые времена всегда есть нечто ужасное в преддверии Нового года, согласны? Все это притворное дружелюбие, объятия и хлопанье по спине, а потом – неизбежные пьяные слезы. Я сопротивлялась всем попыткам вытащить меня из дому этим вечером. Хотела сделать все для того, чтобы вовсе забыть о том факте, что сегодня канун Нового года. Не желаю смотреть, как Джулс Холланд наяривает на фортепьяно «Auld Lang Syne» в компании со всякими знаменитостями, и не желаю слушать бой Биг-Бена в полночь, в сопровождении фейерверков и дикого шума, потому что Фредди больше не будет первым человеком, которого я поцелую в новом году.
Мои родные огорчены моим упрямством, моим желанием остаться в одиночестве в полночь. Они так расстроились, что я соглашаюсь провести с ними середину дня. Как раз поэтому я сейчас едва волочу ноги, подходя к ярко-красной парадной двери маминого дома. Вообще не хочу признавать, что наступает Новый год. Мне довольно и того, что уходящий потребовал немалой выносливости, а теперь еще завтра утром придется говорить, что Фредди умер в прошлом году. Это отдаляет его от меня совершенно неприемлемым образом и наполняет яростью и слезами. После проведенного вместе Рождества я чувствую себя хуже прежнего. Моя жизнь в реальном мире просто не может соперничать со второй жизнью, во сне.
– Милая! – восклицает мама, открывая дверь до того, как я успеваю постучать. – Как я рада, что ты пришла!
На улице тротуары покрылись инеем, но в маминой прихожей меня встречает ласковое тепло.
– Не забывай о ковре! – напоминает она, поглядывая на мои зимние ботинки.
Этот взгляд говорит, что я должна снять их прямо сейчас, не успев и шага дальше ступить. Мне нравится, что она до сих пор считает нужным об этом напоминать, пусть даже эта фраза впечаталась в меня, как название дней недели. Это одна из тех вещей, на которые я по-прежнему могу положиться. Мама улыбается при виде моих смешных носков с рождественской малиновкой, когда я аккуратно ставлю свои ботинки рядом с ее обувью на низкую деревянную скамеечку. Я надела эти носки специально: мама всегда обращает внимание на мелочи такого рода. Сейчас она наблюдает за мной, пытаясь понять, в каком я состоянии. Если честно – в ужасном. Я действую в основном автоматически, но ради нее пытаюсь изображать нечто другое. Собственно, что случится, если ничего не изменится? Я так и продолжу притворяться?
Когда я вхожу в комнату, Элли и Дэвид уже сидят за кухонным столом.
– Я приготовила для тебя горячий шоколад, – говорит Элли, кивая на высокую кружку-снеговика на столе.
Над кружкой возвышается гора сливок, зефира и шоколадной крошки, это нечто вроде того, что подают в кафе на главной улице.
– Теперь мы все пьем такое, потому что тебе нельзя спиртного? – пытаюсь пошутить я.
Элли строит гримаску:
– Ох, не напоминай! Я бы всех вас поубивала за джин с тоником.
– На улице холодно. – Я потираю руки. – А это идеально.
– Можешь добавить туда бренди, если хочешь, – с завистью в голосе предлагает Элли.
Я делаю глоток. Напиток сладкий и горячий, просто замечательный. Кроме того, я достаточно хорошо знаю себя, чтобы не сомневаться: перед тем как лечь спать сегодня, я обязательно выпью пару бокалов вина. А если начну напиваться уже сейчас, то могу и не остановиться до следующего года и дело кончится слезами и даже истерикой в ванной комнате.
– Нас ждет праздничный стол?
Я пользуюсь моментом, потому что мама не вошла в кухню следом за мной, и пытаюсь вычислить, надолго ли это собрание. Я вовсе не сволочь, просто хочу сегодня побыть дома в одиночестве.
Элли качает головой:
– Думаю, только сэндвичи.
Это уже кое-что.
– Уверена, что не хочешь пойти с нами вечером? – спрашивает Дэвид, сжимая в ладонях свою кружку. – У нас есть лишний билет, ну, на всякий случай.
– Мы и сами не собираемся задерживаться допоздна, – добавляет Элли.
Они оба с опаской смотрят на меня, надеясь, что я неожиданно передумаю и присоединюсь к ним в «Принце». Последние несколько лет мы именно там проводили канун Нового года, и всегда было одно и то же. Набито битком, и все одеты слишком нарядно для простого бара на маленькой улочке, и множество знакомых лиц, и тебе в руки постоянно суют стаканы с выпивкой, и все едва сдерживают нетерпение, ожидая минуты, когда можно будет открыть шампанское и устроить перестрелку пробками. Пожалуй, этого мне сейчас хочется меньше всего на свете.
– На этот раз я пропущу. – Я пытаюсь изобразить нечто похожее на извинение.
Они не настаивают; полагаю, и так знали, что я не передумаю.
Мы слышим мамины шаги на лестнице и поворачиваемся к двери. Она появляется с полосатой бело-синей коробкой в руках. Элли улыбается матери одной из ее заговорщических улыбок, и мне сразу становится ясно, что сестра приложила руку к содержимому коробки.
"Две жизни Лидии Бёрд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Две жизни Лидии Бёрд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Две жизни Лидии Бёрд" друзьям в соцсетях.