— Знаю, ты сейчас скажешь, что больше не будешь писать. Но я всё равно считаю, что тебе нужно собственное место для творчества.

Переполненная радостным предвкушением, я поднимаюсь. Джейден так верит в меня и ведет за собой!

Поднимаюсь по лестнице, торопливо вставляю ключ в замок и… он не подходит.

Когда я оглядываюсь, то вижу, что мои домашние с улыбками стоят у подножья лестницы.

— Посмотри на маленькую записочку в шкатулке, — предлагает Джейден.

С трудом извлекаю крошечную, сложенную в несколько раз бумажку, которую я не заметила. Руки у меня трясутся, бумажка выскальзывает из рук и падает на пол. Я наклоняюсь, поднимаю листочек и разворачиваю его.

Прочитанное повергло меня в шок. Адрес, написанный в углу, находится в паре минут езды от дома мамы и Гарри.

— Этого не может быть! — раздаётся мой испуганный крик.

— Ну, почему же, — произносит Джейден и заключает меня в объятия. — Ты получишь кабинет, какой только пожелаешь. Там детская для Джейса, наша спальня, две гостевых комнаты, ещё великолепная кухня и сад…

Я висну у Джейдена на шее и награждаю его таким поцелуем, что он начинает задыхаться.

— Поехали? — кричит Джейс внизу лестницы.

— А я думал, что ты хочешь разбирать подарки! — замечает Брук, взъерошивая Джейсу волосы. — Дом никуда не сбежит, можно его и утром спокойно осмотреть, не так ли?

Соляным столпом я стою возле кабинета Гарри, а Джейден лишь поглаживает меня по спине. Уже давно не испытывала такого счастья, кажется, мои мечты потихоньку сбываются!

— Пошли вниз! — кричит мама. — Если еда долго кипит, вкуснее она не станет!

***

После того, как подарки распакованы, и последствия хаоса устранены, мы, наконец-то, можем сесть за стол.

— От имени Пирса хочу пожелать вам счастливого Рождества. Он собирался нас навестить, но отправился в круиз со своим другом, и во Флориду вернётся только в середине января, — объявляю я во всеуслышание и прячу мобильник.

— Кто такой Пирс? – интересуется Бруклин.

— Это мой квартирант во Флориде. Когда я переехала жить к маме и Гарри, то продала ему дом, — пускаюсь я в разъяснения.

Разговор о Пирсе напоминает мне, что сейчас самое время, подарить рождественский подарок Джейдену. Я вытаскиваю из сумочки маленькую коробочку и кладу её перед ним на стол.

— С Рождеством, дорогой!

Джейден озадаченно разглядывает красную коробочку.

— Ты же мне уже сделала подарок, — смущается он.

— Вряд ли зимний свитер можно назвать прекрасным подарком. Это отвлекающий манёвр, чтобы действительно тебя удивить.

Он медленно распаковывает подарок и поднимает крышечку.

У меня сердце уходит в пятки, потому что я не знаю, как он отреагирует. Кроме того, я считаю, что этот подарок лучше распаковывать с глазу на глаз. Один раз я уже наломала дров и не хочу повторения.

Взгляд Джейдена перемещается с содержимого коробочки на моё лицо. Он сияет. Другого ответа мне не нужно. Джейден рад и просто спрашивает:

— Когда?

— В конце июля.

— Примерочная?

— Конечно, — я ухмыляюсь и потихонечку краснею.

— Эй, кто-нибудь может нам объяснить, что вы оба там делаете? – проявляет любопытство Брук.

Джейден вынимает содержимое коробочки и поднимает его вверх.

— Ой! — смущается Брук. — Может, вы избавите нас от подробностей? Для рождественского утра слишком много информации.

— Ну, уж нет, дружочек. Подарок касается и тебя. Ты, наконец-то, станешь крёстным отцом, — заявляет Джейден и впихивает ему в руки тест на беременность, на конце которого висит пустышка.

— О, Ава! — мама в восторге, и я вижу, как Гарри нежно пожимает её руку.

Джейден прижимает меня к себе.

— Я ведь тебе уже говорил, как сильно люблю тебя? — шепчет он.

Я киваю в ответ.

— Да, каждый день по-новому.

— Эй, Джейс, ты скоро станешь страшим братом, — Бруклин гладит нашего сына по голове.

— Очень хорошо, — соглашается Джейс, продолжая поглощать лакомства с рождественского стола. — Но делить с ним или с ней свою комнату не буду. И теннисные ракетки тоже.

Все засмеялись.

— Не волнуйся, Джейс, думаю, в ближайшее время ты будешь катать кукольную коляску! — ухмыляюсь я и целую Джейдена, но тот озабоченно качает головой.

— С двумя Авами справиться будет трудно, — Джейден театрально вздымает руки, обращаясь к присутствующим. — Мне понадобиться вся ваша помощь, которую я только смогу получить.

Эпилог

Год спустя

Ава

Моя картонная фигура в полный рост рядом с маленьким столом, на котором лежит огромный пакет с книгами Роуз Гарден, кажется чем-то сюрреалистическим. Год назад я бы ни за что не поверила, что однажды буду стоять в книжном магазине и дожидаться, когда, наконец-то, начну раздавать автографы.

Мой взгляд перемещается на Джейдена, который стоит с малышкой Мией на руках.

— Ты справишься! — подбадривает он, но я вымученно улыбаюсь. — Ты справишься, как справилась со всем остальным. Ты родила Мию, дописала, в конце концов, свою книгу и открыла глаза такому глупцу, как я. Не говоря уже о том, что тебе удалось затащить меня к алтарю, — муж дарит мне нежную улыбку.

Пока мы с ним тихо разговариваем, Мия вертится, желая устроиться на моих коленях.

— Знаешь, ведь это была твоя идея обвенчаться в церкви! — заявляю обиженно, но замечаю блеск в его глазах. Он хочел меня подразнить, и я, как всегда, на это повелась. Но сейчас я смеюсь.

Что бы получилось из моей жизни, если бы Джейден не встал на мою сторону? Без него книга осталась бы незавершённой, и за её счастливый конец я ему очень благодарна. Он вернул мне творческие силы, которые казались утерянными навсегда. С его подачи на свет появилась трогательная история одной пары, которая шла окольными путями, как и мы с ним.

— Вот увидишь, читателям роман понравится, — Джейден пытается меня подбодрить, я киваю.

Когда двери книжного магазина, наконец-то, распахиваются, первые читательницы нерешительно подходят ко мне с просьбой подписать купленные книги. Со временем люди прибывают, и образовывается длинная очередь.

— Для самого красивого детектива в Нью-Хейвене, пожалуйста!

Я в удивлении поднимаю глаза.

— Брук! Что ты здесь делаешь?

— Если моя любимая писательница Роуз Гарден раздаёт автографы, я должен заглянуть и убедиться, что всё в порядке. Кстати, я беру пять книжек.

— Но это ведь женский роман! — громко смеюсь я.

— Я их подарю своим подружкам! — ухмыляется он в ответ и хитро поглядывает на Джейдена.

— Извините, можно мне! — раздаётся громкий голос женщины средних лет, которая размахивает книгой перед моим носом.

— Я нахожу наглостью то, что вы прячетесь, мисс Гарден, будто что-то скрываете. И что вы заставили нас, читателей, так долго ждать вашу новую книгу. Вам повезло, что я ещё хочу её купить!

Слова застревают у меня в горле. Уголком глаза наблюдаю, как директор издательства, который только что играл с моей дочкой, в тревоге поднимает голову. В тот же момент я вижу, как напрягаются плечи Джейдена.

— Мама? — неуверенно спрашивает Джейс. Всё это время он стоит рядом со мной, выполняя почётную обязанность складывать подписанные книги в пакеты. Движением руки отсылаю его к отцу.

Подобные ситуации меня пугают. Не знаю, что ответить, рот пересох. Все страхи, которые мучили меня последний год, обрушились вновь. Я знала, что анонимный поклонник плёл за моей спиной интриги, и желание издателей, уберегать меня от них, не успокаивало.

Подыскивая нужные слова, стараясь не терять самообладание. Вдруг Джейден впихивает смеющуюся Мию в руки Бруклина и встаёт перед возмущенными читателями.

— Думаю, вам придётся обойтись без книг моей супруги, — произносит он, оборачиваясь в сторону директора книжного магазина, который уже торопится к нам.

Рокот в помещении стихает. Все присутствующие ожидают накала страстей.

И в самом деле, недовольная клиентка продолжает скандал. Её лицо краснеет, она бросает по сторонам яростные взгляды.

— Что вы себе позволяете, мистер Гарден? Вы хам! — пронзительно кричит она в лицо Джейдену и пытается выхватить свою книгу, но директор оказывается проворнее.

— Прошу вас покинуть помещение, — требует он вежливо, но твёрдо.

— Вы все заодно! — верещит дама. Затем на момент прерывается и наклоняется ко мне. У неё взгляд сумасшедшей, и я инстинктивно отшатываюсь.

— Вы просто не желаете понять, да? — шипит она и хватает меня за карман жакета.

Издатели мне никогда не сообщали, почему в последние месяцы меня ограждали от так называемых поклонников. Но однажды я бы задалась вопросом, что, в конце концов, происходит. Сейчас меня озаряет догадка, с чем имеет дело издатель. И, возможно, Джейден с Бруком, которые на удивление часто общались по телефону, но всегда прекращали разговоры, если я оказывалась поблизости.

Женщина роется в кармане пальто. Я уверена, сейчас она вытащит пистолет и застрелит меня. В ужасе отскакиваю от неё.

— Подержи-ка свою сестру, Джейс. Думаю, я понадоблюсь, — слышу я тихий, спокойный голос Брука, и он внезапно оказывается рядом женщиной. Мёртвой хваткой держит её за руку и показывает полицейский жетон.

— Пустите меня! — возмущается женщина, выворачиваясь. Затем резко вытаскивает руку из кармана и прижимает к лицу салфетку.

Я растеряна, как и Джейден. Он бросается на неё, но в последний момент тормозит.

Не заботясь о вызванной суматохе, женщина громко сморкается, затем переводит на меня обвинительный взгляд.

— Я вам написала сотни писем, — бормочет она, вытирая салфеткой распухший нос.

Внезапно жажда убийства, которая явно читалась в её взгляде, исчезает. Остаются лишь заплаканные глаза за толстыми стёклами очков.