– Отличная вечеринка, Джулс, – сказала Брин, жестикулируя бокалом с шампанским.
– Спасибо. – Когда девочки продолжали смотреть на меня как на мутанта, я откашлялась. – Мама и тетя Вивиан действительно знают, как планировать мероприятие.
Оценивая меня, Брин ухмыльнулась и сказала:
– Лесли должна получить серьезную прибавку. В тебе едва можно узнать ту катастрофу, которой ты была вчера. – Ее друзья захихикали, как роботы.
– Ух ты, – улыбнулась я в ответ. – Неужели ты и впрямь настолько жалкая, что тебе приходится прибегать к ехидным комментариям, чтобы произвести впечатление на своих жалких приспешников?
На секунду Брин выглядела потрясенной, но быстро пришла в себя.
– Я думаю, мы знаем, кто здесь самый жалкий. Я просто жду, когда ты снова облажаешься. Это вроде как у тебя в генах, не так ли?
Я сжала кулаки, прижав их к бокам.
– Ты хочешь выйти и повторить это еще раз?
Закатив глаза, Брин ответила:
– Почему я не удивлена, что ты прибегаешь к физическим угрозам? Не могла бы ты быть еще больше из сточной канавы?
Я подошла к ней поближе.
– Может, ты просто боишься, что я испорчу тебе нос?
Брин поднесла руку к лицу.
– Ты бы этого не сделала.
– Поверь мне, ты не стоишь того, чтобы портить мой маникюр, – огрызнулась я, прежде чем уйти на веранду.
Конечно же, сбежать через дверь в большом пышном платье было немного сложнее, чем я думала. Мне пришлось отвернуться в сторону, а затем выскользнуть наружу. Как только мое платье освободилось, я захлопнула дверь веранды. Я все еще видела, как Брин и ее пластмассовый кружок не могут заткнуться.
– Ах, какая стерва!
Голос позади заставил меня подпрыгнуть.
– Прошу прощения?
Обернувшись, я увидела Джексона, прислонившегося к перилам крыльца. Его губы приподнялись, словно он боролся с улыбкой.
– О, ничего, – пробормотала я.
На каблуках, убивающих мои ноги, я заковыляла к нему.
Он склонил голову набок.
– На тебя это не похоже. Ты чуть не разбила стекло на двери.
– Да, я не лучшая, когда дело доходит до сдержанности. – Я немного расслабилась и вздохнула с облегчением. – Тот, кто изобрел каблуки, был законченным мазохистом.
– Мне придется поверить тебе на слово, – хмыкнул он.
– Думаю, да.
Лицо Джексона внезапно потемнело.
– Брин и ее друзья устроили тебе разнос, да?
– Как ты догадался... – Я обернулась и вдруг поняла, что Джексон, вероятно, видел нас через окно. – Ну да, им просто повезло, что мы окружены людьми. Поверь мне, если бы это было в любое другое время, ей бы это не сошло с рук.
– Да неужели? – спросил он.
– Я знаю, что ты плохо меня знаешь, но поверь мне, это... – я указала на свое платье, – не я. И пусть меня не учили всему тому светскому дерьму, которому все здесь поклоняются, но меня учили каратэ и тхэквондо.
В его глазах мелькнуло удивление.
– Так ты крутая, а?
– Можно и так сказать.
– Ты должна как-нибудь показать мне свои движения.
– Обещаю, как только вылезу из этого платья, не говоря уже об этом бюстье-устройстве для пыток, – усмехнулась я.
– Устройство для пыток?
Фу, я и мой большой, глупый рот.
– О, хм, дело вот в чем... лифчик, который мне пришлось надеть вместе с платьем, – наконец ответила я.
Даже в темноте я могла поклясться, что Джексон покраснел.
– Понимаю.
Пытаясь сменить тему, я спросила:
–Так что ты здесь делаешь?
– Хочу подышать свежим воздухом. – Когда я бросила на него скептический взгляд, он вздохнул. – Скажем так, я тоже не вписываюсь в светское общество.
– Это интересное развитие событий.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Наверное, я просто предположила, что ты больше похож на Брин. Ну, знаешь, на кого-то, кто на самом деле поклонялся всему этому безумию мира общества, – пожав плечами ответила я.
Джексон покачал головой.
– О нет, здесь я ближе к тебе. Вечеринки, хвастовство, разбрасывание богатства – для меня все это чушь собачья.
– Ничего себе, кто-то, кто не перешел на темную сторону, – ответил я с улыбкой.
Он ухмыльнулся.
– Нет, этого не будет.
Помимо его очевидной привлекательности, личность и идеалы Джексона делали его все более привлекательным. Наверное, он был одним из самых порядочных парней, которых я когда-либо встречала. Ну, самый порядочный, учитывая, что его отец был преступником, сбежавшим из-под залога.
– Пожалуй, мне лучше вернуться, пока Брин не отправила поисковую группу и не обругала меня за антиобщественность.
Сказочно. Я едва поймала его одного в течение пяти минут, прежде чем ему пришлось бежать обратно к Брин. У нее было какое-то магнетическое притяжение, что-то вроде Бермудского треугольника. Прежде чем успела прикусить язык, я выпалила:
– Да, ну, может быть, ты должен дать ей отпор за то, что она такая помешанная на контроле.
– Может быть и так, – ответил он.
– Просто пообещай, что позволишь мне быть рядом, когда ты это сделаешь?
Он рассмеялся.
– Посмотрим. – Он направился к двери. – Спокойной ночи, Джулс.
– Спокойной ночи.
Я наблюдала за удаляющейся фигурой Джексона, когда он проскользнул обратно в дом. Брин едва обратила на него внимание, но он оставался рядом с ней, как верный щенок. Почему парни должны быть такими слепыми и такими глупыми, когда дело касается девушек?
Я оставалась снаружи, глядя на звезды так долго, как только могла. Не знаю, как долго я отвлеклась от всего, когда чей-то голос прервал мои размышления.
– Что ты здесь делаешь? – спросила мама.
– О, мне просто нужно было подышать свежим воздухом.
Стараясь выглядеть беззаботной, мама оглядела веранду.
– Кто-то сказал, что ты была здесь с Джексоном Маршаллом.
– Так и было, но он... – Я не знала, что сказать, потому что мамин взгляд был почти обвиняющим. Не то чтобы что-то случилось, но чем дольше я тянула время, тем более виноватой выглядела. – Хм, он ушел, чтобы найти Брин. Но я решила остаться здесь.
Выражение лица мамы говорило, что она не совсем поверила в мою историю, но спорить не стала.
– Ну, гости уже уходят, так что заходи и помоги мне попрощаться с ними.
Я вздохнула.
– А мне обязательно это делать? Я действительно устала, и...
– Джулианна, люди будут ждать, что ты скажешь спасибо за то, что они пришли.
– Ладно, – проворчала я.
Я была слишком измотана физически и эмоционально, чтобы спорить с ней. Я знала, что чем скорее покончу с этим, тем скорее смогу убежать в свою комнату. Следующие полчаса я благодарила всех за то, что пришли, и желала всем удачи. Когда последний гость наконец ушел, была уже почти полночь.
Тетя Вивиан застонала, опустившись в одно из кресел с прямой спинкой в холле.
– Господи, я думала, что они никогда не уйдут. У меня ноги болят и ждут соляной ванны. – Она высунула ноги из туфель и вздохнула. – Но я думаю, что вечеринка удалась на славу, правда, Аннабель?
Мама кивнула.
– О да, думаю, что для Джулианны это было замечательное знакомство с Саванной.
Тетя Ленора босиком вошла в фойе, держа в одной руке каблуки, а в другой – бокал шампанского.
– Ты видела Анну Линдси сегодня вечером? Она в одном шаге от психушки.
– Это у нее семейное, знаете ли. Ее дедушка и два дяди оказались в санатории, – ответила тетя Вивиан.
Поскольку последнее, что мне хотелось делать, это слушать о трудностях и невзгодах семьи Линдси, я громко зевнула. Когда они все повернулись и уставились на меня, я даже не потрудилась извиниться.
– Если вам больше ничего не нужно, вы не будете возражать, если я пойду спать?
– Нет, милая, иди. У тебя была тяжелая ночь, – ответила тетя Вивиан.
Мама кивнула.
– Я поднимусь с тобой и вытащу тебя из платья.
– О, спасибо, – ответила я. По правде говоря, я просто хотела побыть одна. Брин отсутствовала, и я могла только предполагать, что она была с Джексоном, что заставляло меня чувствовать тошноту, а также злость.
Когда мы начали подниматься по лестнице, мама толкнула меня локтем. Я быстро обернулась и нацепила свою лучшую фальшивую улыбку.
– Спокойной ночи, тетя Ленор. – Она ответила кивком и глотком шампанского. – И вам спокойной ночи, тетя Вивиан. Большое спасибо за помощь в организации моей вечеринки.
Она улыбнулась.
– Не за что, милая. Пусть тебе приснятся сладкие сны.
Когда я вошла в спальню, мама закрыла за нами дверь.
– Ну что, ты все-таки хорошо провела время? – спросила она, начав расстегивать пуговицы на спине моего платья.
– Ты имеешь в виду, кроме того, что мы пили с людьми и выпытывали их семейные скелеты? – спросила я с улыбкой.
Мама усмехнулась.
– Да, несмотря на все это.
Я пожала плечами и сказала:
– Думаю все это было как-то странно и по-другому. Но это не изменило моего мнения ни о чем. Пышные платья и вечеринки не для меня.
– Я понимаю, что ты чувствуешь.
Я резко обернулась, отчего мама чуть не порвала ткань на моем платье.
– Понимаешь?
Она кивнула.
– Было время, когда я чувствовала то же, что и ты. Я ненавидела модные вечеринки и светские сборища. – Мама помедлила, прежде чем добавить: – Ты же знаешь, Саванна – это не только пышные платья и вечеринки, как ты говоришь. Я знаю, что ты здесь недавно и не знаешь всего, что может предложить город, но это замечательное место для жизни.
При слове «жизнь» я напряглась. Мама, должно быть, заметила это, потому что быстро сказала:
"Джулс, охотник за головами" отзывы
Отзывы читателей о книге "Джулс, охотник за головами". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Джулс, охотник за головами" друзьям в соцсетях.