Уайатт недовольно заворчал, захлопнул ноутбук и поднялся со стула.
– Хорошо, я пойду домой и переоденусь. Это сделает тебя счастливой?
Я молча кивнула.
– Почему бы тебе не заехать за мной домой? Я имею в виду, мы все равно не можем взять твой мотоцикл туда.
Наклонившись вперед на столе, Уайатт склонил голову набок.
– Если я заеду за тобой, это будет похоже на свидание.
Я оттолкнула его.
– Просто заткнись и иди переодевайся.
После того, как я рассказала Рэю, что мы с Уайаттом сделаем, то пошла домой, чтобы переодеться. Я смирилась с тем, что буду ездить на дедушкином «Мерседесе», чтобы не тратить столько денег на такси и автобус. Но теперь, когда Брин отправилась к отцу, а тетя Ленор отправилась на яхту к подруге, у меня был другой план.
Я дала Уайатту час, чтобы переодеться и вернуться домой. Я быстро приняла душ, а затем выбрала фиолетовый сарафан, который мама купила для меня. У него были тонкие бретельки и бисер на груди, а длина закрывала мои колени. Я только закончила накладывать макияж, когда услышала звонок в дверь. Я схватила свои драгоценности и вышла в коридор.
– Мисс Джулианна? – позвала Алиса.
– Да?
– В гостиной вас ждет гость.
Я щелкнула застежкой на своем ожерелье.
– Спускаюсь.
Спустившись вниз, я застыла при виде Уайатта, стоящего в дверях. На нем были черные брюки, черная рубашка с длинными рукавами и ярко-синий галстук. Его обычно неухоженные волосы были зачесаны назад с помощью того, что я могла только представить, было гелем для волос. Даже при том, что было очевидно, что использование этого «продукта» было совершенно не в его стиле, он выглядел действительно... хорошо.
Заметив, что я смотрю на него с открытым ртом, он смущенно опустил глаза.
– Я не был уверен насчет галстука. Лично я думаю, что это делает меня похожим на полного дурака, но все равно.
– Нет, галстук просто потрясающий. – Когда он резко поднял голову, я кивнула. – Ты выглядишь потрясающе.
Его опасения исчезли, и обычная дерзкая усмешка скользнула по его лицу.
– Ты действительно только что сделал мне комплимент?
– Да, это так. Но не позволяй этому ударить тебе в голову. Она уже достаточно большая.
Уайатт усмехнулся.
– Ну что же, спасибо за комплимент.
– Не за что. – Я указала на дверь. – Пойдем, нам лучше поторопиться.
Он последовал за мной по коридору.
– Так ты нас туда отвезешь или как?
Я повернулась и одарила его злобной ухмылкой.
– Вообще-то, я собираюсь снова украсть машину моей тети.
– Ох, девчонка решила испортиться. Мне определенно нравится эта твоя сторона, – съязвил он.
– Да, но не слишком привыкай к этому, – ответила я, когда Уайатт последовал за мной через заднюю дверь в гараж.
Когда мы вошли внутрь, я махнул рукой в сторону «Порше». Уайатт тихо присвистнул.
– Черт, что за машина.
– Да, моя тетя не ценит этого... и Брин тоже.
– Угу.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Просто то, что ты взяла машину, имеет много общего с ненавистью к твоей кузине.
– Спасибо, доктор Фил, – ответила я, снимая ключи с крючка.
Когда я направилась к машине, Уайатт подвинул свое тело к водительской двери, блокируя ручку.
– Каковы шансы, что ты позволишь мне сесть за руль?
Я медленно повернул голову назад и вперед.
– Ни за что на свете.
– Да ладно тебе. Ты должна мне за то, что я так нарядился. – Когда я все еще не сдвинулась с места, он поджал губы и сделал щенячье лицо. – Пожалуйста.
– Тебе следовало бы уже знать, что ни одно из твоих лиц на меня не действует.
Его плечи опустились в знак поражения, когда он наклонился ко мне.
– Почему ты заставляешь меня так много работать?
Я переступила с ноги на ногу. Внезапно он оказался слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.
– Подожди, что?
– Чтобы ты поверила, что я не облажаюсь. – Когда я уже начала приходить в себя от его слов, он протянул руку и выхватил ключи из моей руки. – Ха. Мое уязвимое лицо полностью подействовало на тебя!
Кипя от гнева, я пробормотала:
– Т-ты гигантский засранец.
Он подмигнул мне.
– Запрыгивай.
Ткнув пальцем ему в грудь, я выплюнула:
– Я хочу, чтобы ты подумал об этом минуту. Если что-нибудь случится с этой машиной, я скажу тете Ленор, что ты ее украл. Тогда ты можешь оказаться в тюрьме, где какой-нибудь волосатый зверь может сделать тебя своей девушкой.
– О, звучит странно.
И это сработало. Так как я не хотела испортить его одежду или свою, мне пришлось пойти на легкий выводящий из строя шаг. Я подняла руку, чтобы обнять его шею, найдя нужную точку давления. Мой большой палец уперся в острие, и Уайатт откинулся назад, прислонившись к машине. Когда он на мгновение отключился, я выхватила ключи обратно. Я убрала руку и одарила его милой улыбкой.
– Правило охотника за головами 101 – никогда не ослабляйте бдительность, даже после того, как подозреваемый обманул вас.
Он уставился на меня, несколько раз открыв и закрыв рот.
– Не могу поверить, что ты только что отключила меня своим пальцем.
– Если ты будешь вести себя хорошо, я тоже могу научить тебя, как это делать.
Он усмехнулся и покачал головой, прежде чем послушно обошел машину спереди. Он запрыгнул на пассажирское сиденье и сложил руки на коленях.
– Понял. Я хорошо себя веду. Теперь мы можем ехать?
Я хихикнула и скользнула на водительское сиденье. Я вставила ключ в замок зажигания, и Уайатт закрыл глаза, когда «Порше» ожил.
– Подруга, вот это машина.
– Ты это уже говорил, – ответила я, направляя машину вниз по подъездной дорожке.
– Поверь мне, это то, о чем нужно много говорить. Я даже не могу поверить, что еду в ней. Конечно, если бы я вел было бы еще лучше.
Я отрицательно покачала головой.
– Этого не будет.
Он издал разочарованный звук где-то в глубине горла.
– Держу пари, ты ничего не знаешь о классических автомобилях.
– В Техасе меня ждет «Мустанг» шестьдесят седьмого года.
Его глаза расширились.
– Серьезно? Это хорошая машина.
– Ты говоришь, как мой брат, – ответила я.
Моя грудь сжалась при мысли о Реми.
– Ты скучаешь по ним, не так ли?
Я молча кивнула.
– Это действительно глупо. То есть, я веду себя так, как будто они были в Сибири несколько месяцев или что-то вроде того, а не во Флориде в течение недели.
Чувствуя, что нам нужно сменить тему разговора, Уайатт сказал:
– Расскажи мне еще об этом Брэндивайне.
– Ну, это групповой дом, состоящий из двадцати молодых людей с различными формами инвалидности. Он был начат бывшим стальным магнатом и филантропом Эллиотом Брэндивайном, который оставил свой дом в Саванне своей дочери-инвалиду, а также трастовый фонд, чтобы начать групповой дом.
– Ты говоришь, как экскурсовод, – фыркнул Уайатт.
– Так уж случилось, что моя мама и моя двоюродная бабушка добровольно работают в этом месте, что дает нам возможность войти. Не каждый может вальсировать там и быть волонтером.
– Нам повезло.
Я оторвала взгляд от дороги, чтобы бросить на него раздраженный взгляд.
– У тебя есть какое-то отвращение к благотворительности, о котором мне нужно знать?
Уайатт хмуро посмотрел на меня.
– Очевидно, ты многого обо мне не знаешь. Так уж случилось, что я три раза в неделю работаю волонтером в «Богоматерь реки».
Я чуть не свернула с дороги, услышав его заявление.
– Ничего себе, я впечатлена.
– Да, я же не полный неудачник, ты же знаешь.
– Я никогда этого не говорила.
Уайатт медленно выдохнул.
– По правде говоря, единственный раз, когда я действительно добираюсь до своего отца – это там. Он бездомный... он выздоравливающий наркоман.
Я покачала головой, чувствуя себя огромной задницей.
– О, Уайатт, мне так жаль.
– Все в порядке. Я имею в виду, ты не знала. – Уайатт наклонился вперед и включил радио. Он хмыкнул, когда из динамиков зазвучала резкая мелодия. – Какой придурок любит музыку кантри?
– Я.
– Серьезно?
– Я из Техаса, помнишь? А мы находимся на юге.
Он рассмеялся.
– Ну что ж, давай немного изменим это. – Листая некоторые станции, он остановился на каком-то классическом роке Aerosmith «WhatItTakes».
Когда мы остановились перед викторианским особняком, он тихо присвистнул.
–Подруга, ты не шутила, когда говорила, что это элитное место.
– Расскажи мне об этом.
Когда мы остановились на круговой подъездной аллее, я увидела, что несколько жителей работали на клумбах у широкого крыльца. Я припарковалась, а потом мы с Уайаттом выскочили из машины.
Когда мы начали спускаться по дорожке, Уайатт улыбался и заговаривал со всеми, кого мы видели.
– Мы действительно играем свою роль, не так ли? – пробормотала я себе под нос.
– Ты же знаешь, – ответил он, когда мы вошли в парадную дверь.
Мы вошли в фойес огромной хрустальной люстрой. К нам торопливо подошла афроамериканка.
– Ты, должно быть, Джулианна Сент-Джеймс. Ты – точная копия своей матери! – воскликнула она с сияющей улыбкой.
Я улыбнулся ей в ответ.
– Да, это я.
– Я так рада наконец-то познакомиться с тобой, – сказала Патриция, крепко сжимая мою руку.
– Мне тоже приятно с вами познакомиться.
Патриция одарила Уайатта белозубой улыбкой.
– А кто этот красивый молодой человек?
– Это... – Черт, я совсем забыла, кем должен был быть Уайатт.
"Джулс, охотник за головами" отзывы
Отзывы читателей о книге "Джулс, охотник за головами". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Джулс, охотник за головами" друзьям в соцсетях.