Я опустилась на диван. Когда мама начала выходить из комнаты, папа слегка дернул головой. Удивленное выражение мелькнуло на ее лице, прежде чем она остановилась позади меня.

– Так ты не хочешь объяснить, что произошло сегодня вечером?

– Я знаю, тебе трудно это понять, но...

Папа презрительно фыркнул.

– Ну, давай на минутку взглянем на него. Моя дочь, которая была частью моей команды по задержанию больше года, помогла известному беглецу. Что именно я не понимаю?

– Причину, по которой я это сделала.

– О, я думаю, мы все можем догадаться, какова была твоя мотивация в этой ситуации.

– Натаниэль, – предупредила мама.

Я прищурилась, глядя на папу.

– Ты думаешь, что я могу просто влюбиться по уши в какого-нибудь парня и забыть все, чему меня учили об охоте за головами?

– Ты отрицаешь, что у тебя есть чувства к Джексону?

– Почему ты вообще спрашиваешь меня об этом? Ты же знаешь, что мы с Уайаттом вместе.

На лбу отца пульсировала вена, и он, казалось, изо всех сил старался не потерять контроль над собой.

– Ты могла бы на мгновение забыть об этом. Я слишком хорошо знаю, какое обаяние и власть мужчины Маршалл имеют над женщинами этой семьи.

Моя голова откинулась назад, как будто меня ударили, а мама издала сдавленный крик позади меня. Бледное лицо отца на мгновение смягчилось. На смену ему пришел обиженный взгляд.

– Джулс... Аннабель, простите меня. – Он опустился на диван рядом со мной. – Я пытаюсь обвинить всех остальных, когда я – тот, кто позволил чувствам встать на пути.

– Когда я спросила у Большой Мамы, знаешь ли ты о маме и Эмметте, она ответила, что нет.

Он покачал головой.

– Нет, я знал о твоей маме и Эмметте, когда давал тебе это дело.

Я ахнула.

– Я не могу поверить в это... так ты меня использовал?

– Это не то, чем я очень горжусь. После того, как Рэй позвонил и сказал мне, что Эммет сбежал под залог, часть меня хотела быть тем, кто его посадит. Каким-то извращенным образом я хотел, чтобы он страдал за то, что сделал со мной и моей семьей. – Он провел дрожащей рукой по своим волосам с проседью. – Но, когда мои обычные методы ни к чему не привели, я понял, что мне нужно взглянуть на ситуацию с другой стороны. – Он грустно улыбнулся мне. – Тебе представилась возможность провести время с мамой во время охоты на Джексона, и я воспользовался ею. Извини. – Папа повернулся к маме. – Но правда в том, что Эммет не во всем виноват. В этом нет ничьей вины. Это просто случилось.

Она протянула руку и погладила его по плечу.

– Натаниэль, ты слишком снисходителен, когда речь заходит о том, что я сделала, и ты это знаешь.

– Мы оба знаем, что какое-то время ничего не получалось. Я была слишком занят работой, а ты никогда не была по-настоящему счастлива в Техасе.

Поскольку разговор между ними стал довольно тяжелым, я сделала знак рукой.

– Тайм-аут, ребята. Я все еще здесь.

Папа усмехнулся.

– Ладно, Джулс, мы тебя слышим. Мы оставим личные разговоры на потом. – Мама кивнула в знак согласия.

– Так почему же ты помогла Эммету? – спросил папа.

– Это правда, что я забочусь о Джексоне, но только по-дружески. То, что я сделала... это было для Эвана.

– Кто такой Эван?

– Сводный брат Джексона, у которого синдром Дауна, – ответила за меня мама.

Затем я рассказала папе о встрече с Эваном в Институте Брэндивайна, о пьяном откровении Джексона, а затем о его просьбе. Его лицо смягчилось.

– Это действительно замечательно, Джулс. Я не могу полностью согласиться с этим, но я вижу, что мотивировало тебя.

– Так что же происходит сейчас? – спросила я.

– Ты имеешь в виду, с тобой и командой по задержанию?

– Да, – пробормотала я.

– Я не знаю, Джулс, – сказал папа, протирая глаза. – Часть меня понимает, что я слишком много на тебя взвалил, чтобы справиться с этим в твоем возрасте, в то время как другие причины в том, что это единственный образ жизни, который ты когда-либо знала, и ты должна была знать его лучше.

– Я знаю, но...

Папа поднял руки вверх.

– Ты помогала беглецу и подстрекала его, Джулс. Эта часть очень, очень серьезная.

Я съежилась. Когда папа произносил мои преступления вслух, они казались в десять раз хуже.

– Так что, я думаю, будет только справедливо, если мы исключим тебя из группы по задержанию на следующие две недели.

Ай. Я не ожидала, что все будет так серьезно. Я попыталась сдержать слезы, которые грозили затуманить мои глаза.

– Думаю, это звучит справедливо.

– Ты можешь делать офисную работу для Рэя – заполнять документы, варить кофе, отвечать на телефонные звонки, но никакой работы на ногах или исследований преступников.

Мысль о том, что придется покинуть команду по задержанию, была ужасна, но мысль о том, что придется встретиться с Уайаттом, была еще хуже. Увидев выражение моего лица, мама рассмеялась.

– Все не так уж плохо, Джулианна. В конце концов, ты могла бы полностью отказаться от Рэя и ходить на встречи клуба садоводов со мной и тетей Вивиан.

– Нет, просто я больше не хочу видеть Уайатта после того, как он меня продал.

Папа нахмурился.

– Что вы имеешь в виду?

– Он рассказал тебе об Эммете, не так ли?

– Нет, нам звонила твоя кузина Брин.

Следующее, что я помню, это то, что я бегу вверх по лестнице. Мама и папа выкрикивали мое имя, но я не обращала на них внимания. Все, на чем я могла сосредоточиться, это добраться до Брин. Я распахнула дверь с такой силой, что она ударилась о стену.

Она развалилась на кровати, листая журнал. Ее телефон лежал рядом, и она, должно быть, говорила по громкой связи.

– Что это ты делаешь?

– Что я делаю? Что ты делала, когда звонила моему отцу насчет Эммета?

Ее темные глаза расширились.

– Я не обязана говорить с тобой об этом.

– Прошу прощения? – Я подошла к кровати. – Когда Джексон сказал мне, что ты хорошо относишься к Эвану, я не могла в это поверить. Я имею в виду, как это возможно для такого эгоцентричного и эгоистичного человека, как ты, быть честным с кем-то? Но потом ты пошла и доказала мне свою правоту, полностью отвернувшись от него и Джексона. Ты знала, как важен сегодняшний вечер для Эвана, но все, что тебя волновало, это попытка отомстить мне и Джексону. На случай, если ты пропустила записку, я все равно не с Джексоном. Я с Уайаттом.

– С тем, кто поцеловал меня на вечеринке у Джексона? – спросила она с ухмылкой.

Вот и все.

Я бросилась к ней. Я только успела сделать идеальный правый хук ей в лицо, как в дверях появилась мама.

– Нет, Джулианна! – воскликнула она.

Кольт и Реми с трудом оторвали меня от нее.

– Боже, какая же ты уродка! Ты могла бы убить меня! – она закричала.

– Да, но помни об этом, когда в следующий раз попытаешься переспать с кем-то, кто мне дорог, – огрызнулась я, прежде чем оттолкнуть Кольта и Реми. – И просто для протокола, ты поцеловала Уайатта, а он отказался от твоего приглашения на свидание.

Она дико замотала головой, глядя на меня.

– Я ухожу отсюда. Останусь у отца, пока ты не уйдешь.

– Скатертью дорога, – проворчала я, прежде чем выйти в коридор. Как только мама и мальчики вышли из спальни, Брин захлопнула дверь. Я подняла глаза и увидела, что Кольт и Реми улыбаются мне. – О, так вы больше не злитесь на меня?

Кольт пожал плечами.

– Возможно, мы не знали всех подробностей.

– Угу, а может, вы просто ошиблись?

– Мы ошиблись? Никогда, – сказал Реми с усмешкой.

Я не смогла удержаться от смеха. Когда я осмелилась взглянуть на маму, то с удивлением обнаружила, что она не была полностью шокирована моим поведением. Вместо этого она выглядела так, будто вот-вот рассмеется.

– Мне очень жаль. Я не должна была этого делать, – сказала я.

– Только не позволяй этому случиться снова, ладно?

– Серьезно?

Она кивнула.

– А теперь иди умойся и ложись спать. Мы еще поговорим утром.

Я мысленно застонала, но все же поплелась по коридору в свою комнату. Закрыв за собой дверь, я сползла на пол. Все вечерние эмоции сошлись на этом моменте, и я не выдержала. Я заснула, скорчившись на полу в своем испорченном маскарадном костюме.



Глава 21


Семь дней, четырнадцать часов и шестнадцать минут спустя


Я в сотый раз посмотрела на свой телефон, но сообщения от папы или Уайатта волшебным образом не появилось. Мама вздохнула рядом со мной.

– Джулианна, если ты предпочитаешь работать у Рэя, просто дай мне знать. Мы можем сделать это в другой раз.

– Нет, я в порядке, – пробормотала я, засовывая телефон обратно в карман.

Мы с мамой двинулись вперед вместе с другими туристами в очереди к дому Джульетты Гордон Лоу, или к тому месту, где жила леди, основавшая девочек-скаутов. Мы с мамой провели несколько дней, как я любила шутить, исследуя некоторые горячие точки Саванны. Мама пыталась заполнить мои дни забавными вещами с тех пор, как меня вытурили из команды по задержанию.

Мне нужно было чем-то заполнить свое время, так как я отказалась идти к Рэю. Тот факт, что я не была на другом задании с папой и мальчиками убивал меня, поэтому я полностью приветствовала дни вне дома и вне офиса Рэя. Я даже сломалась и пошла с ней на вечеринку в садовый клуб. Я думала, что она умерла и отправилась на небеса, взяв меня с собой.

Конечно, наши маленькие экскурсии были не только для того, чтобы заполнить мое время вдали от папы. Они также были, чтобы отвлечь меня от Уайатта. Если не быть в команде по задержанию было больно, то быть без Уайатта было мучительно. Я ничего не слышала о нем с той ночи, когда отец арестовал Эммета. Ни телефонного звонка, ни текстового сообщения, ни даже дымового сигнала. Когда я велела ему оставить меня в покое, он сделал совершенно плохую вещь и действительно слушал.