– Твои родители знают, что ты здесь? – спрашиваю я.

Она качает головой.

– Ты звонила им? Общалась с ними?

– Нет, – шепчет она.

Она была всегда привязана к своим родителям.

– Они наверняка беспокоятся.

Она пожимает плечами.

– Они не хотят разговаривать.

– С тобой? Почему?

Она не отвечает.

– Жалко, что у тебя не заладилась семейная жизнь.

Она ничего не отвечает. Стук в дверь.

– Вероятно, это доктор. – Я встаю и иду открывать. Входит Флинн, за ним женщина в голубой медицинской одежде.

– Джон, спасибо, что приехал, – с облегчением говорю я.

– Лора Флэнаган. Кристиан Грей. Лора – наша старшая сиделка.

Я оборачиваюсь, Лейла сидит на диване, все еще закутанная в плед.

– Это Лейла Уильямс, – говорю я.

Флинн садится перед ней на корточки. Она глядит на него с бесстрастным лицом.

– Привет, Лейла, – говорит он. – Я приехал, чтобы вам помочь.

Сиделка стоит рядом с ними.

– Вот ее одежда. – Я показываю на мешок возле двери. – Ее надо сжечь.

Сиделка кивает и забирает мешок.

– Вы хотите поехать со мной в такое место, где мы сможем вам помочь? – спрашивает Флинн.

Лейла не отвечает, но ее карие глаза устремляются на меня.

– Я думаю, что тебе надо поехать с доктором. Я поеду с тобой.

Флинн хмурится, но помалкивает.

Лейла снова смотрит на него и кивает.

Хорошо.

– Я отнесу ее, – говорю я Флинну, наклоняюсь и беру ее на руки.

Лейла ничего не весит. Она закрывает глаза и кладет голову мне на плечо. Я несу ее вниз по лестнице. Тейлор ждет нас.

– Мистер Грей, Ана ушла домой… – сообщает он.

– Поговорим об этом потом. Я оставил наверху свой пиджак.

– Я принесу его.

– Ты можешь запереть квартиру? Ключи у меня в кармане.

– Да, сэр.

Возле дома я сажаю Лейлу в машину Флинна и сажусь рядом с ней. Застегиваю на ней ремень безопасности. Флинн и его коллега садятся впереди. Флинн трогается с места и встраивается в густой поток машин.

Смотрю в окно и надеюсь, что Ана уже вернулась в «Эскалу». Миссис Джонс накормит ее, а когда я приеду домой, Ана будет меня ждать. Эта мысль мне приятна.


Кабинет Флинна в частной психиатрической лечебнице на окраине Фримонта по сравнению с его кабинетом в центре города кажется спартанским: два дивана, одно кресло. И все. Никакого камина. Я хожу вдоль маленькой комнаты и жду его. Мне не терпится вернуться к Ане. Вероятно, она в ужасе. У меня сдох мобильный, и я не мог позвонить ей или миссис Джонс и проверить, как там Ана. На часах почти восемь. Я гляжу в окно. Тейлор ждет меня на внедорожнике. Мне хочется поскорее домой.

К Ане.

Дверь открывается, входит Флинн.

– Я думал, что ты уже уехал, – говорит он.

– Мне надо знать, как там Лейла.

– Она больна, но ведет себя спокойно и не замыкается в себе. Она ждет помощи, и это хороший знак. Пожалуйста, сядь. Я должен узнать у тебя некоторые детали.

Я сажусь в кресло, он – на диван.

– Что сегодня случилось?

Я рассказываю все, что происходило в квартире Аны до его приезда.

– Ты ее мыл? – удивляется он.

– Она была грязная. А уж вонь такая… – Я содрогаюсь.

– О’кей. Об этом мы поговорим в другой раз.

– Она поправится?

– Думаю, что да, хотя от горя нет лекарства. Это естественный процесс. Но я копну поглубже и выясню, с чем мы имеем дело в данном случае.

– Я сделаю все, что нужно, – обещаю я.

– Это весьма великодушно с твоей стороны, учитывая, что она вообще-то не твоя проблема.

– Она пришла ко мне.

– Это верно, – соглашается он.

– Я чувствую ответственность за нее.

– Не стоит. Я сообщу тебе, когда узнаю больше.

– Замечательно. И еще раз спасибо.

– Я просто делаю свою работу, Кристиан.


Когда мы едем домой, Тейлор хмурится. Наверняка злится, что Лейла снова ускользнула сквозь щелку, несмотря на все принятые нами меры. Ведь утром квартиру Аны уже проверяли наши секьюрити. Я молчу. Я устал и стремлюсь вернуться в «Эскалу». Сумочка и телефон Аны остались в машине, а Тейлор сообщил мне, что она отправилась домой с Итаном. Мысль неприятная. И я вспоминаю, как она устроилась в кресле с книжкой и уснула. Одна.

Меня гложет нетерпение. Я хочу поскорее вернуться домой к моей девочке.


Мы въезжаем в гараж. Тейлор напоминает, что, раз мы нашли Лейлу, нужно будет пересмотреть меры безопасности.

– Да, не думаю, что нам еще понадобятся ребята.

– Я поговорю с Уэлчем.

– Спасибо. – Тейлор паркуется, а я выскакиваю из машины и мчусь к лифту.

Я вхожу в квартиру и сразу чувствую, что Аны нет дома. В моих комнатах звенит пустота.

Где же Ана, черт возьми?

Райан сидит перед мониторами видеонаблюдения. Когда я вхожу в кабинет Тейлора, он поднимает голову.

– Мистер Грей?

– Мисс Стил приходила домой?

– Нет, сэр.

– Блин.

Я-то думал, что она зашла сюда и ушла снова. Поворачиваюсь и иду к себе в кабинет. У нее нет ни сумочки, ни телефона. Почему она не пришла домой? Меня так и подмывает послать всех моих секьюрити, чтобы они прочесывали город и искали ее. Но с чего начать?

Могу позвонить Итану. Тейлор сказал, что она ушла с ним.

Блин. Кавана и Ана.

Это мне не нравится.

У меня нет его номера. Я прикидываю, не позвонить ли Элиоту, чтобы он спросил у Кейт телефон ее брата, но на Барбадосе уже глубокая ночь. Разочарованно вздохнув, я смотрю в окно на силуэт города. За полуостровом Олимпик садится солнце, последние его лучи отражаются от воды и освещают мою квартиру. Смешно: я всю неделю смотрел на этот пейзаж и думал, где же прячется Лейла. Теперь думаю, где же Ана. Уже темнеет. Где же она?

Она бросила тебя, Грей.

Нет, я не хочу в это верить.

Миссис Джонс стучится в дверь.

– Мистер Грей?

– Гейл.

– Вы нашли ее?

Я хмурюсь. Ану?

– Мисс Уильямс, – поясняет она.

– В некотором смысле. Она в лечебнице, где ей и следует быть.

– Вот хорошо. Вы хотите что-нибудь поесть?

– Нет. Спасибо. Дождусь Ану.

Какое-то мгновение она смотрит на меня.

– Я приготовила макароны с сыром. Поставлю их в холодильник.

Макароны с сыром. Мои любимые.

– О’кей. Спасибо.

– Тогда я пойду к себе.

– Доброй ночи, Гейл.

Она улыбается мне и уходит.

Я смотрю на часы: 9:15.

Проклятье. Ана. Возвращайся.

Где же она?

Ушла.

Нет.

Я отбрасываю эту мысль, сажусь за стол и активирую компьютер. Там несколько писем, но не могу сосредоточиться, как ни стараюсь. Моя тревога нарастает. Где же Ана?

Она скоро вернется.

Обязательно.

Она должна вернуться.

Я звоню Уэлчу и оставляю сообщение, что Лейла нашлась и теперь получает необходимую помощь. Потом встаю из-за стола, потому что мне не сидится. Не вечер, а настоящий ад.

Пожалуй, почитаю.

В спальне я беру книгу, которую читал, и возвращаюсь в гостиную. И жду. И жду.

Через десять минут швыряю книгу на диван.

Я нервничаю, и моя тревога из-за Аны становится невыносимой.

Иду в офис Тейлора. Он там с Райаном.

– Мистер Грей.

– Ты можешь отправить кого-нибудь к дому Аны? Я хочу знать, вернулась ли она туда.

– Конечно.

– Спасибо.

Возвращаюсь на диван и снова берусь за книгу. Поглядываю на лифт. Но он молчит.

Пустой.

Как я сам.

Пустой, не считая нарастающей тревоги.

Она ушла.

Она бросила тебя.

Лейла ее напугала.

Нет. Я не верю. Это не в ее привычках.

Дело во мне. Она устала от меня.

Сказала, что переберется ко мне, а теперь раздумала.

Черт.

Я встаю и начинаю ходить по комнате. Жужжит мой телефон. Это Тейлор. Не Ана. Я подавляю разочарование и отвечаю.

– Тейлор, что у тебя?

– Квартира пустая, сэр. Там нет никого.

Писк. Это лифт. Я оборачиваюсь. Ана, чуточку пошатываясь, входит в гостиную.

– Она здесь, – рявкаю я Тейлору. Облегчение. Гнев. Обида. Все это смешивается в приливе эмоций и захлестывает меня. – Где ты была, мать твою? – рычу я на нее.

Она моргает и пятится назад. Она краснеет.

– Ты выпила? – спрашиваю я.

– Чуть-чуть.

– Я велел тебе вернуться сюда. Уже четверть одиннадцатого. Я волновался.

– Я пошла выпить с Итаном, пока ты возился со своей бывшей. – Последние слова она шипит, как змея.

Дьявол. Она злится.

– Я не знала, сколько ты собирался пробыть… с ней. – Она вскидывает подбородок с видом справедливого возмущения.

Что?

– Почему ты говоришь это таким тоном? – спрашиваю я, смущенный ее реакцией. Неужели она думает, что мне хотелось быть с Лейлой?

Она опускает глаза и смотрит на пол.

Она все еще стоит в дверях.

Что происходит?

Гнев проходит, а в груди шевелится беспокойство.

– Ана, в чем дело?

– Где Лейла? – Она холодным взором обводит гостиную.

– В психиатрической лечебнице во Фримонте. – Где же еще ей быть, черт побери? – Ана, что такое? – Я делаю пару осторожных шагов к ней, но она так и стоит, отчужденная, настороженная и недоступная.

– В чем дело? – допытываюсь я.

Она качает головой.

– Я тебе не гожусь.

У меня шевелятся волосы на голове от страха.

– Что? Почему ты так считаешь? Как ты можешь так думать?

– Я не могу дать тебе все, что тебе нужно.

– Ты – все, что мне нужно.

– Просто я увидела тебя с ней…

– Почему ты мучаешь меня? – Господи. – Дело не в тебе, Ана. Дело в ней. В настоящий момент она очень больная.

– Но я почувствовала… то, что вас соединяло прежде.

– Что? Нет. – Я тяну к ней руку, а она делает шаг назад, прочь от меня. Ее холодный взгляд оценивает меня, и я не уверен, что ей нравится то, что она видит.