— Итак…Куда мы движемся? — спросил я, повторив ее вопрос. — Я хочу, чтобы ты осталась. Я хочу, чтобы ты осталась со мной, и я не хочу, чтобы ты трахалась с моим лучшим другом, и не хочу, чтобы ты говорила что-нибудь плохое о себе, и я не хочу причинять тебе боль.
Слова просто срывались у меня с губ. Возможно, я выпил слишком много бурбона.
К ее чести, Одри ничего не сказала, на ее лице была непроницаемая маска.
— Просто останься. Давай придерживаться соглашения.
Я резко встал, чтобы не начать пытаться затащить ее в постель.
— Завтра у нас бранч, а затем куча других бредовых мероприятий в течение остальных дней недели. Давай просто сделаем это. Вместе.
— Хорошо, — произнесла она.
Если она и была разочарована тем, что я сказал, то не показала виду.
— Благодаря тебе, все прошло намного легче, — сказал я, направляясь в свою комнату. — Это было почти терпимо.
— Едва ли, — услышал я, как она сказала прежде, чем закрыл за собой дверь.
Глава 12
Одри
Я не спала всю ночь, ожидая его. Я надеялась, что он все же придет ко мне, но он этого не сделал, а сама я не решилась пойти к нему.
Я, правда, хотела. Как физическую боль я ощущала пустоту рядом со мной в кровати. Я могла чувствовать его, находящегося прямо дальше по коридору, только вне моей досягаемости.
Следующие две недели, похоже, будут для меня адом.
На следующее утро я тщательно выбрала одежду, надев льняные брюки и розовую блузку. Я собрала волосы в пучок. Все очень соответствующе, но так не похоже на меня обычную.
Я взглянула на Ньюбери-Стрит из моего окна. Тротуары были чистыми. Все выглядело так, как будто прошлым вечером прошел дождик, но теперь небо было восхитительным и чистым.
Я решила, что собираюсь в этой ситуации делать все как можно лучше. Я спланировала, как я сделаю себе макияж. Я тщательно его наложила, таким образом, чтобы ни на йоту не походить на проститутку, которой я, в сущности, и была, а потом пошла оглядеть резиденцию Горячего Холостяка.
— Ты выглядишь превосходно, — сказал Джеймс, когда я вошла на кухню.
— Это не мой привычный стиль, — призналась я, подойдя и налив себе кофе.
— Мне больше импонируют твои спортивные штаны, — сказал Джеймс.
— Мне тоже.
Джеймс был одет уже в другой костюм, его волосы идеально уложены. Он выглядел так, будто собирался пройти через сто корпоративных встреч, а не посетить предсвадебный поздний завтрак брата.
— Ты сегодня работаешь? — уточнила я.
— Мне нужно сделать несколько звонков, — сказал он. — А так я расчистил свой график.
— Я тоже свободна, — сказала я, шутя. — Если ты хочешь, мы можем потусоваться.
— Потусоваться? — спросил Джеймс и засмеялся.
— Да, — сказала я. — Когда тебе в последний раз было нечего делать целый день?
В последнее время у меня не было никого, с кем можно было провести целый день.
— Я не помню, — сказал он.
— Я тоже, — произнесла я.
Я села и стала пить свой кофе. Мне предстояло снова столкнуться с его матерью и ее ключицами. Мне необходимо заправиться кофеином.
— Так давай сделаем это. После бранча мы можем слинять. Мы могли бы пойти в парк прогуляться... мы могли бы, например, сходить на игру «Рэд Сокс». Если тебе нравятся такого рода вещи.
— Тебе нравится «Рэд Сокс»? — спросил он.
Джеймс смотрел на меня так, как будто у меня выросло три головы, и все они величественные и великолепные.
— Я родилась и выросла здесь, и мое сердце пока бьется, — сказала я и перекрестилась. — Конечно, мне нравится «Рэд Сокс».
Он уже возился со своим телефоном, наверное, делая заказ билетов. Мужчинами на самом деле легко управлять, чем бы им хотелось в это верить. Видимо, даже супербогатыми.
— Домашняя игра будет в четыре, — выпалил он, глядя на меня с надеждой. — Это для тебя работа?
— Твое желание для меня закон, — сказал я.
Я решила веселиться в ближайшие две недели, несмотря на то, будет ли он меня трахать или нет, буду ли я плакать в одиночестве в своей постели, как прошлой ночью, или нет.
— Держи лицо, Одри, держи лицо, — повторяла я про себя.
Я определенно буду нуждаться в этом во время бранча.
— Я ненавижу бранчи, — пожаловался Джеймс, когда открывал для меня дверь ресторана. Мы находились в другом таком же консервативном отеле, с хорошо одетой клиентурой, как и мы сами.
— Этот бранч ? Или концепция бранча сама по себе? — спросила я.
— И то и другое. Чертова трата времени, — сказал он и взял меня за руку.
— Это продлится всего два часа, а потом выпивка, — напомнила я ему, пытаясь быть оптимистичной.
Оптимизм был со мной, пока мы не добрались до стола, и Селия Престон не похлопала по пустому стулу рядом с собой, жестом приглашая меня присоединиться к ней.
Я даже не позволила себе взглянуть на Джеймса, а просто сильно сжала его руку, и села рядом с капитаном расстрельной команды.
— Доброе утро, Миссис Престон. Вы прекрасно выглядите, — сказала я.
Она была одета в блузку в цветочек и брильянтовые гвоздики такого большого размера, что они были похожи на кубики льда.
— Как ты, Одри, — сказала она, улыбнувшись мне, но в ее улыбке не было даже намека на тепло.
Я улыбнулась отцу Джеймса, Роберту, который сидел справа от нее.
— Доброе утро, — сказала я.
— Вы позаботились о моем сыне прошлой ночью? — спросил он фривольным тоном.
Они оба наблюдали за мной.
— Конечно, сэр, — сказала я и улыбнулась им, не пропуская ни одной детали. — Я спрятала его бурбон подальше, и заставила отправиться в кровать. И посмотрите на него. Он свежий, как огурчик.
Мистер Престон фыркнул и вернулся к помешиванию кофе. Когда я встретила его прошлым вечером, то все, что он делал, так это пялился на мою грудь. Видимо, сейчас, сидя рядом с женой, он не мог себе этого позволить, поэтому я была отринута, как не представляющая для него интереса.
Уф.
Но Селия по-прежнему разглядывала меня.
— У нас было мало времени пообщаться вчера вечером,— сказала она. — Все эти свадебные волнения.
— Я знаю, — ответила я, а про себя подумала, что Слава Богу.
— Расскажите о своей семье. Тод упомянул, что вы из Нью-Хэмпшира.
— У меня нет семьи, — сказал я. — Мои родители умерли несколько лет назад. У меня нет ни братьев, ни сестер, ни кузенов. Мама и папа были единственными детьми в семье, как и я.
На мгновение я задалась вопросом, а что было бы, если это оказалось правдой, если бы у меня никого не осталось, кто мог бы опозорить меня или зависить от меня.
Я решила, что это чушь собачья.
— Как грустно, — сказала Миссис Престон.
— Не совсем, — сказала я. — Но боюсь, моя семья не была бы вам интересна в любом случае — они были не из вашего круга. Мой отец владел обувным магазином, а мама была медсестрой. Средний класс. Очень скучная и не подпадающая под прицел семья, в отличие от вас.
Она коротко улыбнулась на мой комплимент, что, на самом деле, не было никаким комплиментом.
— Я уверена, образ жизни Джеймса должен показаться вам очень блистательным.
— Его дом намного более блистательный, чем мое общежитие, — призналась я.
— Между вами и моим сыном что-то серьезное? Он нам ничего не говорит, — сказала она.
Я улыбнулась ей и пыталась решить, что делать, по ходу действия.
Я обнаружила, что когда ты врешь, то безопаснее всего излагать версию, которая бы была наиболее близка к истине.
— Он не из моей лиги, Миссис Престон, — сказала я. — Я уверена, рано или поздно он сам это поймет. Но прямо сейчас, я еще для него новая и яркая. Мы просто веселимся.
На некоторые мои слова на ее лице мелькала улыбка.
— Ну, оставайтесь новой и яркой, пока мы проводим свадьбу, — сказала она.
К моему удивлению, оказалось, что она в этом поддерживает меня.
— С годами у него все хуже и хуже получается хорошо ладить, — выдала она.
— Я думаю, что твоя мать, на самом деле, не питает ненависть ко мне, — сказала я Джеймсу чуть позже.
Мы вернулись в квартиру, и я рылась в одежде, которую Елена приготовила для меня, в то время как он сидел на моей кровати. Я искала нормальные джинсы или что-то из одежды, которая не была ориентирована на высшее общество, и в чем я могла свободно себя чувствовать. Мне не удалось найти ничего подходящего, поэтому пришлось остановиться на простом платье из хлопка, которое, вероятно, стоило тысячу долларов.
— На самом деле, она, может, даже будет поощрять меня, — сказала я. — А твой отец не изучал мою грудь в очередной раз. Так что я считаю, что бранч удался на славу.
Джеймс покачал головой и рассмеялся.
— Ты вчера спросила меня, каким я вижу для себя лучший результат – именно такой, — сказал он. — Я понятия не имел, когда я нанял тебя, что ты собираешься применить на мою семью магию, но я не жалуюсь.
— Я думаю, я должна взимать дополнительную плату за это, — сказала я. — А теперь иди и переоденься. Нам до конца вечера не придется встречаться с кем-то из твоей семьи, и не понадобиться обманывать людей на их же территории, или тратить их деньги, или делать то, что ты обычно там делаешь. Сними с себя этот чертов костюм.
— Я думал, что здесь я – босс, — произнес он.
Он встал и навис надо мной, заставляя мое сердце остановиться.
Я улыбнулась ему. Я улыбнулась бы ему в любом случае.
— Не мог бы ты, пожалуйста, снять с себя этот чертов костюм? Сэр? Я хотела бы пойти в парк и получить горячий крендель. А затем отправиться в Фенуэй (прим.Бейсбольный стадион в Бостоне) и попить пива. Если ты, конечно, не против.
"Эскорт для миллиардера" отзывы
Отзывы читателей о книге "Эскорт для миллиардера". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Эскорт для миллиардера" друзьям в соцсетях.