– Я не передумала. Ты сделал Калалу современной, но…

– Не отнекивайся, – сказал он. – Мы принадлежим друг другу. И если ты хочешь, чтобы я снова это доказал…

– Ты не устал?

– А должен? – Он крепко обнял ее. – Никто из нас не сидел без дела, пока мы были в разлуке, и я выбрал себе невесту.

– Это приказ, ваше величество?

– Ну, явно не смиренная просьба, – произнес Тадж.

– Но у меня одно условие, – сухо сказала Люси. – Я хочу организовать собственную свадьбу.

– Конечно. – Он притворился серьезным. – Но королевская церемония…

– Вот тут мне потребуется помощь эксперта, – согласилась она. – И ты мне поможешь.

– Не соблазняй меня. Хотя ладно. Ты уже меня соблазнила.

После долгой близости они снова вернулись к разговору о делах.

– Ты возьмешь на себя определенные обязательства на всю оставшуюся жизнь, – сказал он.

– Не забывай о любви, – прибавила Люси. – Прямо сейчас мое сердце готово взорваться от чувств.

– Мне от тебя больше ничего не надо, – ответил он.

– Ты женишься на мне по любви? – тихо спросила она.

– Это предложение? – Тадж наклонил голову набок, и его глаза весело сверкнули.

– Может быть…

– У меня есть кое-что для тебя. – Он поцеловал ее.

– Какое совпадение, – ответила Люси. – У меня тоже.

– Покажи мне, – настаивал Тадж.

Выскользнув из кровати, она вышла из спальни, чтобы взять свою сумку, и вернулась с конвертом в руке.

– Что это? – спросил Тадж.

– Открой и посмотри.

Тадж остолбенел, увидев черно-белую фотографию.

– Это твой… наш ребенок, – объяснила Люси.

– Я впервые в жизни плачу, – признался Тадж.

– Ты рад? – Она присоединилась к нему в кровати.

– Тебе надо было предупредить меня, – сказал он.

– Я сомневаюсь, что ты сумел бы подготовиться к этому, – тихо произнесла Люси, уставившись поверх его плеча на размытое изображение их малыша.

Тадж не мог отвести взгляда от фотографии, но наконец поднял голову.

– Ты сделала меня самым счастливым человеком на земле, – прошептал он. – Мой подарок покажется бесполезным по сравнению с твоим подарком.

Прижимая фотографию к груди, словно не желая с ней расставаться, он вынул из прикроватной тумбочки маленький бархатный футляр.

Догадываясь, что это может быть, Люси запротестовала:

– Мне ничего не нужно. У меня есть ты и наш ребенок.

– Ты вряд ли рассчитывала, что все это у тебя будет, когда входила в тот день в кафе.

Сердце Люси переполнилось любовью, когда Тадж снова взглянул на черно-белое изображение. Положив фотографию на тумбочку, он обнял Люси.

– По-моему, мы оба получили гораздо больше, чем рассчитывали, – сказал он и поцеловал ее.


– Нет! Я не могу это принять! – возражала Люси много часов спустя, когда они приняли душ и оделись и Тадж обнимал ее за талию. Они смотрели на заснеженную пристань. Он только что надел ей на палец удивительное кольцо.

– Тебе придется, – настаивал он, пока она разглядывала сказочно красивый сапфир, окруженный бриллиантами. – Если ты его не примешь, весь мир решит, что сапфиры Калалы недостаточно хороши для моей невесты.

– Ты настоящий искуситель, – сказала она.

Кольцо было очень красивым. Сапфир Калалы был ярко-синим как океан в солнечный день, а бриллианты вокруг него сверкали словно солнечные блики на волнах.

– Я действительно не могу, – настаивала она. – Это кольцо – центральный экспонат туристической выставки. Мы открываем ее в День святого Валентина в Лондоне, помнишь?

– Ты молодец, что сделала это красивое обручальное кольцо изюминкой выставки, – прямо заявил Тадж.

– Ты даже не удивляешься, – с подозрением заметила Люси.

– Нет. Мой ювелир просил тебя примерить это кольцо, верно?

– Ты…

– Я всегда буду на шаг впереди тебя. – Он лукаво улыбнулся.

– Кольцо остается на выставке, – упорствовала Люси. – И я не передумаю, – прибавила она, когда Тадж провел щетиной по ее шее.

– Я сделал это кольцо для тебя, – объяснил он. – Второго такого нет. Для центрального экспоната выставки мы подберем что-нибудь другое. Что-нибудь крупное, в форме сердца, в честь Дня святого Валентина.

– Ты все спланировал, – мягко упрекнула его Люси.

– Каюсь, – признался Тадж, поджал губы и слегка повел плечами.

– И так будет всегда? – Люси притворно нахмурилась.

– Я очень на это надеюсь. – Он усмехнулся, и Люси решила быть настороже.

– Мне определенно надо тебя остерегаться, – она пыталась говорить строго.

Эпилог

Первая свадебная церемония Люси и Таджа была скромной и состоялась в Кинг-Док на борту «Синего камня». Они устроили свадьбу с наступлением теплых весенних дней, когда на церемонию могли приехать все гости, включая мать Люси, которая вернулась из круиза и помолодела минимум на десять лет. Люси ликовала не только по поводу своей свадьбы, но и оттого, что в прачечной мисс Франсин сделали ремонт на деньги Таджа. Мисс Франсин участвовала в церемонии как одна из подружек невесты Люси; ее сопровождал придворный помощник Таджа, Абдулла.

Мисс Франсин хлопотала над простым свадебным платьем Люси во время первой церемонии, а также сейчас – над более роскошным нарядом, который Люси надела для публичной церемонии в Калале. Самой младшей и важной подружкой невесты была Лотти – она же принцесса Шарлотта. Люси родила малышку на Рождество.

Улицы Калалы были заполнены местными жителями и гостями со всего мира. Кто мог устоять перед искушением увидеть свадьбу века?

Разглядывая себя в зеркале, Люси увидела, как в комнату входит Тадж.

– Тебе не следовало приходить, – сказала она.

Прогнав всех из комнаты, он обнял свою жену.

– Неужели ты думала, что я буду ждать? – спросил он.

– Нет, – призналась Люси, думая, до чего он великолепен в своей торжественной одежде.

– Нельзя быть такой красивой, – поддразнил он, прижимая ее к себе. – Я не могу перед тобой устоять.

– Что это? – спросила она, когда он вручил ей пачку документов.

– Твое следующее задание, – сказал он. – Ты будешь и дальше на меня работать. Мои коллеги – сапфировые шейхи – завидуют моей выставке и спрашивают, не могла бы ты организовать что-нибудь подобное и для них. Но ты будешь занята, – пообещал он. – Правда, не слишком…

– Тадж! – воскликнула она, догадываясь о его намерениях. – В тиаре и свадебном платье?

– Почему бы нет? – Он пожал плечами. – Постарайся не двигаться, иначе тиара упадет.

– Надеюсь, ты шутишь?

– Я не шучу, когда занимаюсь любовью со своей женой.

Спустя какое-то время Люси пришлось принять ванну в тиаре, а потом Тадж помог ей снова надеть сказочное платье, купленное им в Париже во время одной из их многочисленных поездок.

– Ты прекрасна, – выдохнула мать Люси, любуясь своей дочерью.

– Божественно прекрасна, – прибавила мисс Франсин.

Таджу оставалось только согласиться с мнением каждого о его потрясающей невесте. Когда Люси в сопровождении своей матери подошла к нему, он не сомневался, что на свете нет более счастливого человека, чем он.

– Кажется, только вчера мы сидели за столиком кафе и дразнили друг друга, – сказала ему Люси после свадебного пира, когда они наконец остались одни в апартаментах Таджа в королевском дворце.

– Разве что-то изменилось? – проворчал он, прижимая ее к себе. – Все, что нас окружает, – это только вишенка на торте. – Он оглядел роскошный интерьер комнаты, а потом снял с Люси тиару и ожерелье.

Оставшись в белых атласных туфлях на шпильках, тонком кружевном корсете и шелковых чулках, Люси спросила:

– Попросить принести кофе к торту?

– Зачем тратить время? – произнес Тадж, когда она полностью разделась. Намного позже, когда они утолили желание, Тадж прошептал: – Я люблю тебя.

– И я люблю тебя, – тихо ответила она, глядя ему в глаза.

– Но моя любовь гораздо сильнее. Ты для меня все.